Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moda da Mula Preta
Lied vom schwarzen Maultier
Eu
tenho
uma
mula
preta,
tem
sete
palmos
de
altura
ai
ai
ai
Ich
habe
ein
schwarzes
Maultier,
sieben
Handbreit
ist
es
hoch,
ai
ai
ai
A
mula
é
descanelada,
tem
uma
linda
figura
ai
ai
ai
Das
Maultier
hat
dünne
Beine,
hat
eine
schöne
Gestalt,
ai
ai
ai
Tira
fogo
na
calçada,
no
rampão
da
ferradura
ai
ai
ai
Schlägt
Funken
auf
dem
Pflaster,
vom
Eisen
des
Hufeisens,
ai
ai
ai
Com
morena
delicada,
na
garupa
faz
figura
ai
ai
ai
Mit
einer
zarten
Brünetten
hinten
drauf
macht
es
was
her,
ai
ai
ai
A
mula
fica
enjoada,
pisa
só
de
andadura
Das
Maultier
wird
wählerisch,
tritt
nur
im
Passgang.
O
ensino
na
criação,
veja
quanto
que
regula
ai
ai
ai
Die
Lehre
bei
der
Aufzucht,
sieh,
wie
sehr
sie
bestimmt,
ai
ai
ai
Você
fez
tudo
mulão,
se
eu
contar
ninguém
calcula
ai
ai
ai
Du
wurdest
ein
Prachtmaultier,
wenn
ich's
erzähle,
keiner
schätzt
es
ein,
ai
ai
ai
Moça
feia
e
marmanjão,
na
garupa
a
mula
pula
ai
ai
ai
Hässliches
Mädchen
und
grober
Kerl,
hinten
drauf,
da
bockt
das
Maultier,
ai
ai
ai
Chega
a
fazer
cerração,
todo
os
pulo
dessa
mula
ai
ai
ai
Es
hebt
sich
sogar
Nebel
[Staubwolke],
von
all
dem
Springen
dieses
Maultiers,
ai
ai
ai
Cara
muda
de
feição,
sendo
preto
fica
fula
Das
Gesicht
verändert
den
Ausdruck,
wer
schwarz
ist,
wird
fahl.
Eu
fui
passear
na
cidade
só
numa
volta
que
eu
dei
ai
ai
ai
Ich
ging
in
der
Stadt
spazieren,
nur
eine
Runde,
die
ich
drehte,
ai
ai
ai
A
mula
deixou
saudade
no
lugar
onde
passei
ai
ai
ai
Das
Maultier
hinterließ
Sehnsucht,
dort
wo
ich
vorbeikam,
ai
ai
ai
Pro
mulão
de
qualidade,
quatro
milhão
enjeitei
ai
ai
ai
Für
das
Qualitätsmaultier,
vier
Millionen
lehnte
ich
ab,
ai
ai
ai
Pra
dizer
bem
a
verdade,
nem
satisfação
eu
dei
ai
ai
ai
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
nicht
mal
eine
Erklärung
gab
ich,
ai
ai
ai
Fui
dizendo
boa
tarde,
pra
minha
casa
voltei
Ich
sagte
'Guten
Tag'
und
kehrte
nach
Hause
zurück.
Soltei
a
mula
no
pasto,
veja
só
o
que
me
aconteceu
ai
ai
ai
Ich
ließ
das
Maultier
auf
die
Weide,
sieh
nur,
was
mir
geschah,
ai
ai
ai
Uma
cobra
venenosa
a
minha
mula
mordeu
ai
ai
ai
Eine
Giftschlange
hat
mein
Maultier
gebissen,
ai
ai
ai
Com
o
veneno
dessa
cobra
a
mula
nem
se
mexeu
ai
ai
ai
Vom
Gift
dieser
Schlange
rührte
sich
das
Maultier
kaum,
ai
ai
ai
Só
durou
umas
quatro
hora,
depois
a
mula
morreu
ai
ai
ai
Es
dauerte
nur
etwa
vier
Stunden,
dann
starb
das
Maultier,
ai
ai
ai
Acabou-se
a
mula
preta
que
tanto
gosto
me
deu
Vorbei
ist's
mit
dem
schwarzen
Maultier,
das
mir
so
viel
Freude
machte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Montes Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.