Tito Rodriguez - Llévatela - перевод текста песни на немецкий

Llévatela - Tito Rodriguezперевод на немецкий




Llévatela
Nimm sie mit
Si al fin y al cabo piensa mucho en ti,
Wenn sie am Ende doch viel an dich denkt,
Por la forma en que te mira
An der Art, wie sie dich ansieht,
Comprendí que olvidó todas las cosas que le di
Verstand ich, dass sie alles vergessen hat, was ich ihr gab.
Llévatela
Nimm sie mit.
Pero tienes que quererla igual que yo. Es un poco caprichosa,
Aber du musst sie genauso lieben wie ich. Sie ist ein wenig launisch,
Por momentos es celosa y otras veces cariñosa.
Manchmal ist sie eifersüchtig und andere Male zärtlich.
Hace tiempo que me está fingiendo no me está diciendo ninguna verdad
Sie spielt mir schon lange etwas vor, sagt mir keinerlei Wahrheit.
Mis amores se han se han ido
Meine Gefühle für sie sind langsam gestorben,
Muriendo seguir insistiendo sería necedad.
weiter darauf zu bestehen wäre Dummheit.
Llévatela
Nimm sie mit.
Y si es cierto que le tiene mucho amor eso hará que no le encuentres
Und wenn es stimmt, dass du sie sehr liebst, wird das bewirken, dass du an ihr keinen
Ni un error vivirás agradecido a su calor ah!
einzigen Fehler findest. Du wirst dankbar für ihre Wärme leben, ah!
Me olvidaba decirte que si al querer decir tu nombre pronuncia el de
Ich vergaß dir zu sagen, dass wenn sie, wenn sie deinen Namen sagen will, den von
Otro hombre así le pasó conmigo por
einem anderen Mann ausspricht so geschah es auch bei mir darum,
Eso vamos mi amigo te suplico la lleves
mein Freund, ich flehe dich an, nimm sie mit,
Por el bien de los tres
Zum Wohle von uns dreien.
Por el bien de los tres
Zum Wohle von uns dreien.
Por el bien de los tres
Zum Wohle von uns dreien.
Por el bien de los tres
Zum Wohle von uns dreien.





Авторы: Armando Manzanero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.