Tiye Phoenix - Critical - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiye Phoenix - Critical




Critical
Критическое положение
If the music is supposed to be the vibration
Если музыка должна быть вибрацией,
And the vibration that the music is giving you
И вибрация, которую даёт тебе музыка,
Is not the vibration that you need to survive
Не та вибрация, которая нужна тебе для выживания,
Then you gotta fight the music nature
Тогда ты должна бороться с природой музыки.
Women who are strong and knowledgeable
Женщины, которые сильны и знающи,
Who have 360 degrees of power (yeah)
У которых есть сила на 360 градусов (да).
No delay, second-guessing or no hesitation
Никаких задержек, сомнений или колебаний.
Time is of the essence, not a second to be wasted
Время имеет значение, ни секунды нельзя терять.
Stand firm when I walk, feel the ground shaking
Твёрдо стою, когда иду, чувствую, как дрожит земля.
Keep my sword clean, but see me waving at the beast, aiming
Держу свой меч чистым, но видишь, как я размахиваю им перед зверем, целюсь.
The whole stab about the deep and what do you believe in
Весь сыр-бор о глубоком и во что ты веришь.
My blade in on the jugular, decapitatin′ demons
Мой клинок на яремной вене, обезглавливаю демонов.
I don't defy the odds, I take the odds and make them even
Я не бросаю вызов шансам, я беру шансы и делаю их равными.
′Cause these motherfuckers play God more than Morgan Freeman
Потому что эти ублюдки играют в Бога больше, чем Морган Фриман.
It's inevitable, the world can't stay the same
Это неизбежно, мир не может оставаться прежним.
A new world is birthed and we can feel the labor pain
Новый мир рождается, и мы чувствуем родовые муки.
Fuckin′ up their major change, ringin′ up our lawns here
Портят их крупные перемены, звонят на наши газоны здесь.
And if you reek, you gonna fold like a lawn chair
И если ты слабак, ты сложишься, как садовый стул.
The devil minion's on the payroll for hire
Приспешники дьявола на зарплате для найма.
People out here, they lost like a Uber driver
Люди здесь, они потерялись, как водитель Uber.
"Nobody′s gonna pull you out the fire like my God"
"Никто не вытащит тебя из огня, как мой Бог".
You stuck, still waiting on a mythical messiah?
Ты застрял, всё ещё ждёшь мифического мессию?
It's critical (every second on the clock)
Это критично (каждая секунда на часах).
It′s critical, it's critical (you think it′s sweet, but it's not)
Это критично, это критично (ты думаешь, что всё сладко, но это не так).
It's critical, it′s critical (people trippin′, they forgot)
Это критично, это критично (люди спотыкаются, они забыли).
It's critical, it′s critical, critical, critical, critical (yeah, yeah yeah)
Это критично, это критично, критично, критично, критично (да, да, да).
They wanna keep you blind (it's critical, critical)
Они хотят держать тебя слепой (это критично, критично).
There′s a war for your mind (it's critical, it′s critical)
Идёт война за твой разум (это критично, это критично).
That's the state of the world today (it's critical, critical, critical)
Таково состояние мира сегодня (это критично, критично, критично).
No time to pray, it′s critical (critical, critical, critical)
Не время молиться, это критично (критично, критично, критично).
Fightin′ started and never folded, I'm in overdrive
Борьба началась и никогда не прекращалась, я на пределе.
The real lion-harded flow, every quote is fire
Настоящий львиный поток, каждая цитата огонь.
Down to get it crackin′, niggas know that I'ma ride
Готова начать действовать, парни знают, что я поеду.
Unify when you divide, get the hood, mobilize
Объединяйтесь, когда вы разделяетесь, поднимайте район, мобилизуйтесь.
You know it went wild, ′cause they want the jet clouded high
Ты знаешь, что всё стало дико, потому что они хотят, чтобы самолёт летел высоко в облаках.
Get the people notified, all your minds coincide
Уведомьте людей, пусть все ваши умы совпадут.
Brain-washed niggas can't be around y′all
Промытые мозги парни не могут быть рядом с вами.
Plus they arrogant and never see their own damn fault
Плюс они высокомерны и никогда не видят своей собственной проклятой вины.
It's playing out in real time, watch it happening
Это происходит в режиме реального времени, смотри, как это происходит.
Genetic modifiers in the food, sex traffickin'
Генетические модификаторы в еде, торговля людьми.
Ways of the savage men, yeah, you got affected in
Пути дикарей, да, ты попал под влияние.
But it′s all divine, nothing happening by accident
Но всё это божественно, ничто не происходит случайно.
They always blaming on the women when the men fail
Они всегда обвиняют женщин, когда мужчины терпят неудачу.
Choking when we inhale, breathing in the chemtrails
Задыхаемся, когда вдыхаем, дышим химическими следами.
It′s hard to explain, just try and listen
Это трудно объяснить, просто попробуй послушать.
Spiritual war is real, people think it's science fiction but
Духовная война реальна, люди думают, что это научная фантастика, но...
It′s critical (every second on the clock)
Это критично (каждая секунда на часах).
It's critical, it′s critical (you think it's sweet, but it′s not)
Это критично, это критично (ты думаешь, что всё сладко, но это не так).
It's critical, it's critical (people trippin′, they forgot)
Это критично, это критично (люди спотыкаются, они забыли).
It′s critical, it's critical, critical, critical, critical (yeah, yeah yeah)
Это критично, это критично, критично, критично, критично (да, да, да).
They wanna keep you blind (it′s critical, critical)
Они хотят держать тебя слепой (это критично, критично).
There's a war for your mind (it′s critical, it's critical)
Идёт война за твой разум (это критично, это критично).
That′s the state of the world today (it's critical, critical, critical)
Таково состояние мира сегодня (это критично, критично, критично).
No time to pray, it's critical (critical, critical, critical)
Не время молиться, это критично (критично, критично, критично).
These people are sharks or snakes, per all is will the beast
Эти люди акулы или змеи, по воле зверя.
Their lower reptillian brain, how this villans be
Их низший рептильный мозг, вот как ведут себя эти злодеи.
Gotta monitor the images the children see
Нужно следить за изображениями, которые видят дети.
You vibration is your greatest artillery
Твоя вибрация твоя величайшая артиллерия.
Foot on them necks with my heels, time to break fools
Наступаю им на шею каблуками, пора ломать дураков.
Dead the lies, propaganda, and the fake news
Смерть лжи, пропаганде и фальшивым новостям.
Time for a breakthrough, where′s the higher reasoning?
Время для прорыва, где высшее рассуждение?
If the devil is a lie, why y′all believin' him?
Если дьявол это ложь, почему вы верите ему?
Every second on the clock
Каждая секунда на часах.
It′s critical, it's critical (you think it′s sweet, but it's not)
Это критично, это критично (ты думаешь, что всё сладко, но это не так).
It′s critical, it's critical (people trippin', they forgot)
Это критично, это критично (люди спотыкаются, они забыли).
It′s critical, it′s critical, critical, critical, critical (yeah, yeah yeah)
Это критично, это критично, критично, критично, критично (да, да, да).
They wanna keep you blind (it's critical, it′s critical)
Они хотят держать тебя слепой (это критично, это критично).
There's a war for your mind (it′s critical, it's critical)
Идёт война за твой разум (это критично, это критично).
That′s the state of the world today (it's critical, critical, critical)
Таково состояние мира сегодня (это критично, критично, критично).
No time to pray, it's critical (critical, critical, critical)
Не время молиться, это критично (критично, критично, критично).





Авторы: Tiye Phoenix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.