Tiziano Ferro - Il Paradiso Dei Bugiardi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Il Paradiso Dei Bugiardi




Il Paradiso Dei Bugiardi
Liar's Paradise
Io non sono nessuno
I am a nobody
Lo so già dal principio
I've known from the very beginning
Con la pace sul volto
With peace on my face
E nel cuore il suicidio
And suicide in my heart
Quanto brucio di rabbia
How I burn with rage
Non lo so raccontare
I don't know how to tell
Quindi sorrido in camera
So I smile in my room
Sullo sfondo il mare
With the sea in the background
Scrivo una lettera sopra il cuscino
I write a letter on the pillow
Dimenticandomi sogno un bambino
Forgetting I'm dreaming of a child
Era sbagliata la mia sensazione
My feeling was wrong
Che fossero tutte belle persone
That they were all nice people
Con presunzione mi trovo a pensarci
I presumptuously find myself thinking
Che l'hanno vinta soltanto i bastardi
That only the bastards have won
Che tu fossi più di un pagliaccio, vigliacco
That you were more of a clown, coward
Ma questo è quanto
But this is it
E se passa, sarò qui
And if it passes, I'll be here
E se resta, sarò qui
And if it stays, I'll be here
Non ritorna, dico no
It won't come back, I say no
Si nasconde, dico no
It hides, I say no
Tanto passa e io sarò qui
It's going to pass and I'll be here
Resterò qui, tu non sarai qui
I'll stay here, you won't be here
Tra uno, due, massimo tre anni (enjoy)
In one, two, three years at most (enjoy)
Il paradiso dei bugiardi
Liar's paradise
Mi amarono a ragione o torto
They loved me for better or worse
Come un vincente gladiatore
Like a victorious gladiator
Per poi gettare in mare il corpo
To then throw my body into the sea
Perché morire è il mio talento migliore
Because dying is my best talent
Non mi trovo pregi neanche a cercarli
I don't find any qualities even if I search for them
Tu sei "nessuno", Ulisse sai accecarli
You are "nobody", Ulysses knows how to blind them
L'ipocrisia è la tua arte, la ammiro
Hypocrisy is your art, I admire it
Starei a disquisirne per ore, ma ho tre sere a San Siro
I would gladly discuss it for hours, but I have three nights in San Siro
(And that, ladies and gentlemen, is a mic drop, haha)
(And that, ladies and gentlemen, is a mic drop, haha)
E se passa, sarò qui
And if it passes, I'll be here
E se resta, sarò qui
And if it stays, I'll be here
Non ritorna, dico no
It won't come back, I say no
Si nasconde, dico no
It hides, I say no
Tanto passa e io sarò qui
It's going to pass and I'll be here
Resterò qui, tu non sarai qui
I'll stay here, you won't be here
Tra uno, due, massimo tre anni (enjoy)
In one, two, three years at most (enjoy)
Tra i bugiardi
Among the liars
Spaccheremo tutto con la voce in mille pezzi
We will smash everything into a thousand pieces with our voice
Mentre il mondo intero canta una canzone nostra
While the whole world sings one of our songs
Sono tuo Roma, questo amore mi fa padre
I am your Rome, this love makes me a father
Come una madre che guarda suo figlio trionfare
Like a mother watching her son triumph
E ti strapperò un sorriso mentre stai ferma e piangi
And I will snatch a smile from you while you stand still and cry
E ti sentirai amata dopo le spinte e i calci
And you will feel loved after all the pushes and kicks
Figlio, amico, angelo, fratello mentre tremo
Son, friend, angel, brother while I tremble
Fanculo e chi ci odia, non sorrido ma non temo
F*ck those who hate us, I don't smile but I'm not afraid
Pensa alla prima volta che hai detto ti amo
Think of the first time you said I love you
La prima volta che passato un anno ci abbracciamo
The first time we hugged after a year
La prima volta che davanti allo specchio non ci odiamo
The first time we don't hate ourselves in front of the mirror
Nati già perdenti, ora guarda mentre vinciamo
Born losers, look now as we win
E per voi io sarò qui
And for you I will be here
Se vorrai, io sarò qui
If you want, I will be here
Ti aiuto io a dire no
I will help you say no
È tardi tra i bugiardi
It's late among the liars
E se passa, sarò qui
And if it passes, I'll be here
E se resta, sarò qui
And if it stays, I'll be here
Non ritorna, dico no
It won't come back, I say no
Si nasconde, dico no
It hides, I say no
Tanto passa e io sarò qui
It's going to pass and I'll be here
Resterò qui, tu non sarai qui
I'll stay here, you won't be here
Tra uno, due, massimo tre anni (enjoy)
In one, two, three years at most (enjoy)
Il paradiso dei bugiardi
Liar's paradise
Sono tornato
I'm back
Sono tornato
I'm back
E dimmi che farai?
And tell me, what are you going to do?
Che tu non ne scrivi di canzoni perché non t'innamori
What you don't write songs about it because you do not fall in love
E se le scrivi, come minimo è con altri cinque autori
And if you write them, it's with at least five other authors
E allora scrivila un po' tu una canzone d'amore
Then write me a love song
Ma, ma, ma, ma tra le parentesi voglio vedere
But, but, but, but I want to see in the parentheses
Solo il tuo nome d'autore
Only your name as the author
E allora dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi
So tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me
Dimmi che farai, ora che sono tornato
Tell me what you will do, now that I'm back
I'm back, I'm back bitches, ahahahah
I'm back, I'm back bitches, ahahahah





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.