Tião Carreiro & Pardinho - A Casa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tião Carreiro & Pardinho - A Casa




A Casa
The House
Fiz uma casa gostosa e também muito bacana
I made a delicious house, and it's also very cool
Tijolo da minha casa e rapadura baiana
The bricks of my house are rapadura from Bahia
O encanamento da casa eu fiz de cana caiana
The plumbing of the house, I made it out of cana caiana
Estalaçao de cambuquira e as torneira de banana
The pipes are made of cambuquira fruit, and the faucets are made of banana
Ajuntei pavos de mel fiz as portas de vesiana
I gathered honeycombs and made the doors with shutters
Os caibres de gotas eu fiz tudo com torrão os prego eu fiz de cravo
The rafters are made of caramel, I made all the nails with cloves
E as ripa de macarrão no lugar que vai concreto botei tudo de feijão
And the plaster is made of pasta, instead of concrete I used beans
Também fiz a caixa d'água inteirinha de melão
I also made the water tank entirely out of melon
Cobri toda minha casa com alface e almerão
I covered my whole house with lettuce and purslane
Estuque da minha casa fiz tudo com goiabada
The stucco of my house, I made it all with guava jam
Rodapé fiz de bolacha e os taco de cocada
The baseboards are made of cookies, and the parquet floor is made of coconut candy
O azulejo da casa pedaço de marmelada
The tiles of the house are pieces of marmalade
Acentei com chantilly rejuntei com bananada
I grouted them with whipped cream and sealed them with banana puree
Botei fucinho de porco nos lugar que vai tomada
I put pig snouts in place of the electrical outlets
Reboquei a casa inteira com creme de abacate
I plastered the entire house with avocado cream
Também fiz o cimentado na base de chocolate
I also made the cement base out of chocolate
A luz eu fiz de ameixa e o globo de tomate
I made the lights out of plums and the globes out of tomatoes
Preparei a tinta boa caprichei no arremate
I prepared the paint well, and I took care of the finishing touches
Minha casa foi pintada com groseloa e chá mate
My house was painted with gooseberries and mate tea
O nosso custo de vida dia a dia piora
Our cost of living is getting worse day by day
Se a fome aperta tem a casa que me escora
If hunger strikes, I have the house to support me
Eu convido as crianças é também minha senhora
I invite the children and also my lady
Nois passa a casa pro bucho no praso de poucas horas
We eat the house in the space of a few hours
A casa fica por dentro e nos vamos ficar por fora
The house stays inside, and we stay outside





Авторы: Lourival Dos Santos, Moacyr Dos Santos, Tião Carreiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.