Tião Carreiro & Pardinho - Rei do Gado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tião Carreiro & Pardinho - Rei do Gado




Rei do Gado
The Cattle King
Num bar de Ribeirão Preto
In a bar in Ribeirão Preto
Eu vi com meus olhos esta passagem
I saw this passage with my own eyes
Quando o champanha corria a rodo
When champagne flowed freely
No alto meio da grã-finagem
High among high society
Nisto chegou um peão
Then a cowboy arrived
Trazendo na testa o da viagem
With dust on his forehead from the journey
Pro garçom ele pediu uma pinga
He asked the waiter for a shot
Que era pra rebater a friagem
To counter the cold
Levantou um almofadinha e falou pro dono
A dude arose and spoke to the owner
Eu tenho
I have no ill will
Quando um caboclo que não se enxerga
When a yokel who doesn't know his place
Num lugar deste vem pôr os pés
Comes to a place like this and sticks out like a sore thumb
Senhor que é o proprietário
Sir, you who are the owner
Deve barrar a entrada de qualquer
Should bar the entrance of anyone
E principalmente nesta ocasião
And especially on this occasion
Que está presente o rei do café
When the king of coffee is present
Foi uma salva de palmas
A round of applause broke out
Gritaram viva pro fazendeiro
They shouted cheers for the rancher
Quem tem milhões de pés de cafés
Who has millions of coffee trees
Por este rico chão brasileiro?
On this rich Brazilian soil?
Sua safra é uma potência
His harvest is a powerhouse
Em nosso mercado e no estrangeiro
In our market and abroad
Portanto vejam que este ambiente
So you see, this establishment
Não é pra qualquer tipo rampeiro
Is not for just any commoner
Com um modo bem cortês
With the utmost courtesy
Responde o peão pra rapaziada
The cowboy responded to the crowd
Essa riqueza não me assusta
Such wealth does not intimidate me
Topo em aposta qualquer parada
I'll take any bet, no matter the stakes
Cada desse café
For every coffee tree,
Eu amarro um boi da minha invernada
I'll tie a steer from my winter pasture
E pra encerrar o assunto eu garanto
And to end the matter, I assure you
Que ainda me sobra uma boiada
I'll still have cattle to spare
Foi um silêncio profundo
There was a profound silence
O peão deixou o povo mais pasmado
The cowboy left the crowd speechless
Pagando a pinga com mil cruzeiros
Paying for his shot with a thousand cruzeiros
Disse ao garçom pra guardar o trocado
He told the waiter to keep the change
Quem quiser meu endereço
If anyone wants my address,
Que não se faça de arrogado
Don't act so superior
É chegar em Andradina
Just go to Andradina
E perguntar pelo rei do gado
And ask for the cattle king





Авторы: Teddy Vieira Teddy Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.