Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έξι
μήνες
το
χρόνο
πονά
το
κορμί
μου
7 στα
7
Sechs
Monate
im
Jahr
schmerzt
mein
Körper,
7 von
7
Τους
υπόλοιπους
6 αναρρώνω
με
ίντερνετ
και
atarax
Die
restlichen
6 erhole
ich
mich
mit
Internet
und
Atarax
Ή
θα
σαπίζω
ή
θα
τρέχω
Entweder
ich
vergammle
oder
ich
renne
Πώς
θέλουνε
να
'μαι
υγιής
Wie
wollen
sie,
dass
ich
gesund
bin?
Τα
φιλαράκια
σκορπίσαν
κι
'αυτά
σ'
άλλα
μήκη
της
γης
Meine
Freunde
haben
sich
auch
in
alle
Himmelsrichtungen
zerstreut
Εεε
δε
θα
παραιτηθώ
Eee,
ich
werde
nicht
aufgeben
Πριν
να
γράψω
και
τον
τελευταίο
συνάδελφο
στο
σωματείο
Bevor
ich
nicht
auch
den
letzten
Kollegen
in
der
Gewerkschaft
eingeschrieben
habe
Εεε
δε
θα
παραιτηθώ
Eee,
ich
werde
nicht
aufgeben
Ε
και
που
'ν'
το
κακό
Na
und,
was
ist
daran
so
schlimm?
Όσοι
γελάνε
δεν
πιάσαν
το
αστείο
Diejenigen,
die
lachen,
haben
den
Witz
nicht
verstanden
Όσοι
γίναμε
'αορίστου'
θεωρούμαστε
τυχεροί
Diejenigen
von
uns,
die
unbefristet
angestellt
wurden,
gelten
als
Glückspilze
3 ώρες
στο
δρόμο
τη
μέρα
3 Stunden
am
Tag
unterwegs
Μα
έχω
δουλειά
σταθερή
Aber
ich
habe
einen
festen
Job
Οι
συνάδελφοι
μ
'αγαπάν
γιατί
τρέχω
το
αφεντικό
Meine
Kollegen
lieben
mich,
weil
ich
den
Chef
antreibe
Θαρρεί
πως
θα
φύγω
αν
μου
κάνει
πόλεμο
ψυχολογικό
Er
glaubt
wohl,
ich
würde
gehen,
wenn
er
mich
psychisch
unter
Druck
setzt
Εεε
δε
θα
παραιτηθώ
Eee,
ich
werde
nicht
aufgeben
Πριν
να
γράψω
και
τον
τελευταίο
συνάδελφο
στο
σωματείο
Bevor
ich
nicht
auch
den
letzten
Kollegen
in
der
Gewerkschaft
eingeschrieben
habe
Εεε
δε
θα
παραιτηθώ
Eee,
ich
werde
nicht
aufgeben
Ε
και
που
'ν'
το
κακό
Na
und,
was
ist
daran
so
schlimm?
Όσοι
γελάνε
δεν
πιάσαν
το
αστείο
Diejenigen,
die
lachen,
haben
den
Witz
nicht
verstanden
Εεε
δε
θα
παραιτηθώ
Eee,
ich
werde
nicht
aufgeben
Πριν
να
γράψω
και
τον
τελευταίο
συνάδελφο
στο
σωματείο
Bevor
ich
nicht
auch
den
letzten
Kollegen
in
der
Gewerkschaft
eingeschrieben
habe
Εεε
δε
θα
παραιτηθώ
Eee,
ich
werde
nicht
aufgeben
Ε
και
που
'ν'
το
κακό
Na
und,
was
ist
daran
so
schlimm?
Όσοι
γελάνε
δεν
πιάσαν
το
αστείο
Diejenigen,
die
lachen,
haben
den
Witz
nicht
verstanden
Απέλυσε
εργαζόμενο
με
νόσο
του
Crohn
Er
hat
einen
Mitarbeiter
mit
Morbus
Crohn
entlassen
Γιατί
στους
αγώνες
έδινε
το
παρόν
Weil
er
bei
den
Kämpfen
präsent
war
Και
άμα
αγοράσει
δέκατο
μαγαζί
Und
wenn
er
den
zehnten
Laden
kauft
Θα
σημαίνει
ότι
θα
κάνεις
δέκα
πόστα
μαζί
Bedeutet
das,
dass
du
zehn
Aufgaben
gleichzeitig
erledigen
wirst
Κι
αν
δεν
του
φτάνει
η
ανάπτυξη
η
τουριστική
Und
wenn
ihm
das
touristische
Wachstum
nicht
reicht
Θα
του
χτίσουν
και
μια
δεύτερη
Ελλάδα
πιο
'κει
Wird
man
ihm
noch
ein
zweites
Griechenland
daneben
bauen
Το
σπίτι
σου
θ'
αγόραζε
για
να
σε
διώξει
μετά
Er
würde
dein
Haus
kaufen,
um
dich
dann
zu
vertreiben
Για
να
το
νοικιάσει
να
πουλάει
σκατά
Um
es
zu
vermieten
und
Scheiße
zu
verkaufen
Κορδώνεται
σαν
να
'ταν
famous
Er
bläht
sich
auf,
als
wäre
er
berühmt
Εξαπλώνεται
σαν
να
'ταν
fake
news
Er
verbreitet
sich
wie
Fake
News
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonios Rigopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.