Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Αυτό
είναι
για
τα
παιδιά
που
έκλεισαν
την
τηλεόραση
"Das
ist
für
die
Kinder,
die
den
Fernseher
ausgeschaltet
haben
Και
λίγο
περισσότερο
για'
μας
Und
ein
bisschen
mehr
für
uns
Που
ανοίξαμε
τις
οθόνες
των
υπολογιστών
Die
wir
die
Bildschirme
der
Computer
eingeschaltet
haben
Για
να
παρακολουθήσουμε
την
καταστροφή
του
κόσμου
διαδραστικά
Um
die
Zerstörung
der
Welt
interaktiv
zu
verfolgen
Με
τις
πιτζάμες
Mit
unseren
Pyjamas
Αλλά
αυτό
είναι
πολύ
παραπάνω
για
τα
παιδιά
Aber
das
ist
viel
mehr
für
die
Kinder
Που
πάνω
σε
μηχανάκια,
οικοδομές,
κουζίνες,
τηλεφωνάδικα
Die
auf
Motorrädern,
Baustellen,
Küchen,
Telefonzentralen
Μας
δώσανε
λόγους
να
σηκωθούμε
Uns
Gründe
gegeben
haben,
aufzustehen
Ελπίζω
η
γεννιά
μου
να
είναι
η
τελευταία
μουδιασμένη
Ich
hoffe,
meine
Generation
ist
die
letzte
benommene
Εγώ
θα
σου
πω!
Ich
werde
es
dir
sagen!
Εγώ
που
τα
ξέρω
καλύτερα
από
τους
άλλους
Ich,
der
ich
es
besser
weiß
als
die
anderen
Που
τα
ξέρουν
καλύτερα
από
τους
λίγο
πιο
δίπλα
Die
es
besser
wissen
als
die
etwas
näheren
Που
έχω
δεκάδες
ειδοποιήσεις,
ψηφιακά
μπράβο
Die
ich
Dutzende
von
Benachrichtigungen
habe,
digitale
Bravos
Και
εκατομμύρια
αποτελέσματα
από
μηχανές
αναζητήσεων
Und
Millionen
von
Ergebnissen
von
Suchmaschinen
Με
τρόπους
για
να
παραμείνω
ακριβώς
έτσι
όπως
είμαι
Mit
Möglichkeiten,
genau
so
zu
bleiben,
wie
ich
bin
Υπάρχουν
λοιπόν
μέρες,
που
κοιμάμαι
Also
gibt
es
Tage,
da
schlafe
ich
Ξυπνάω,
και
κυρίως
κοιμάμαι
Ich
wache
auf
und
schlafe
hauptsächlich
Παραδομένος
στις
νομοτέλειες
Den
Gesetzmäßigkeiten
ergeben
Μόνο
που
μια
από
αυτές
λέει
ο
κόσμος
να
χαλάσει
Nur
dass
eine
davon
sagt,
die
Welt
geht
unter
Θα
ξημερώσει
Es
wird
tagen
Και
όταν
οι
δρόμοι
γεμίσουν
φως,
θέλω
να
είμαι
εκεί
Und
wenn
die
Straßen
mit
Licht
gefüllt
sind,
will
ich
dort
sein
Και
κατά
προτίμηση
νηφάλιος
Und
vorzugsweise
nüchtern
Για
να
μπορώ
να
το
καταλάβω
με
όλες
μου
τις
αισθήσεις"
Damit
ich
es
mit
all
meinen
Sinnen
verstehen
kann"
Συμβουλή
νούμερο
ένα
για
να
κάνεις
καριέρα
Ratschlag
Nummer
eins,
um
Karriere
zu
machen
Είμαι
κουμουνιστής,
κόψε
μου
την
καλημέρα
Ich
bin
Kommunist,
sag
mir
nicht
Guten
Tag
Μάζεψε
ένα
τσούρμο
από
γλύφτες
φαφλατάδες
Sammle
einen
Haufen
von
schleimigen
Schwätzern
Να
ξέρεις
οι
δεσμεύσεις,
φέρνουν
μπελάδες
Du
weißt,
Verpflichtungen
bringen
Ärger
Βαρέθηκα
να
μπλέκομαι
σε
άκυρους
καβγάδες
Ich
habe
es
satt,
in
sinnlose
Streitereien
verwickelt
zu
werden
Μα
μπλέκομαι
Aber
ich
verwickle
mich
Ζητάω
πολλά,
το
παραδέχομαι
Ich
verlange
viel,
ich
gebe
es
zu
Ειδικά
από
εκείνους
που
μπορούν
να
τα
δώσουν
Besonders
von
denen,
die
es
geben
können
Από
φόβο,
μην
ψωροβολευτούν
και
το
βουλώσουν
Aus
Angst,
sich
arm
zu
machen
und
den
Mund
zu
halten
Ματωμένες
βάρδιες
ακονίζω
τα
μαχαίρια
μου
Blutige
Schichten
schärfe
ich
meine
Messer
Βρώμικα
λεφτά
δεν
ακουμπήσανε
τα
χέρια
μου
Schmutziges
Geld
haben
meine
Hände
nicht
berührt
Δήθεν
αλήτες
δεν
αντέχουν
στα
λημέρια
μου
Angeblich
harte
Kerle
halten
in
meinen
Verstecken
nicht
stand
Τα
χείλι
μου
δαγκώνω
να
μην
δείχνω
την
μιζέρια
μου
Ich
beiße
mir
auf
die
Lippen,
um
mein
Elend
nicht
zu
zeigen
Μα
όση
αγάπη
παίρνω
πίσω
δίνω
εις
διπλούν
Aber
wie
viel
Liebe
ich
bekomme,
gebe
ich
doppelt
zurück
Και
πες
στους
κουτσομπόληδες
να
παν
να
γαμηθούν
Und
sag
den
Klatschbasen,
sie
sollen
sich
verpissen
Θέλουμε
πολλά
γιατί
τα
απλά
δεν
μας
αρκούν
Wir
wollen
viel,
weil
uns
das
Einfache
nicht
reicht
Και
γνωρίζουμε
ότι
απ'
τον
μόχθο
μας
παρασιτούν
Und
wir
wissen,
dass
sie
von
unserer
Mühe
parasitieren
Σου'
παν
τα
μισά
αυτή
που
κάνουν
τα
κουμάντα
Sie
haben
dir
die
Hälfte
von
dem
erzählt,
was
die
Mächtigen
tun
Δεν
θα
πάρουμε
τα
σπίτια
σας
Wir
werden
eure
Häuser
nicht
nehmen
Θα
πάρουμε
τα
πάντα!
Wir
werden
alles
nehmen!
Με
προτιμούσανε
παλιά
που
ήμουν
ζάντα
Sie
mochten
mich
früher,
als
ich
drauf
war
Τώρα
προτιμάω
να
με
κάνουνε
στην
μπάντα
Jetzt
ziehe
ich
es
vor,
dass
sie
mich
in
Ruhe
lassen
Θαμμένη
κάτω
απ'
την
υπομονή
Begraben
unter
der
Geduld
Ξέθαψαν
την
κόκκινή
μου
γραμμή
Sie
haben
meine
rote
Linie
ausgegraben
Φρακάρει
κ'
η
πιο
καλή
μηχανή
Selbst
die
beste
Maschine
streikt
Πάτησαν
την
κόκκινή
μου
γραμμή
Sie
haben
meine
rote
Linie
überschritten
Μου
επιτίθενται
με
σχήματα
απλοϊκά
Sie
greifen
mich
mit
simplen
Formen
an
Τους
κοιτάζω
στωικά
Ich
schaue
sie
stoisch
an
Δεν
τους
νοιάζει
καν
η
θεωρία
Sie
kümmern
sich
nicht
einmal
um
die
Theorie
Επιβάλλονται
με
τανκς
νατοϊκά
Sie
setzen
sich
mit
NATO-Panzern
durch
Τι
το
κουράζουμε,
να
κάνουμε
πως
συζητάμε
Was
quälen
wir
uns,
so
zu
tun,
als
würden
wir
diskutieren
Δεν
στα'
μαθαν
καλά
στο
διδακτορικό
σου
χάνε
Das
haben
sie
dir
in
deinem
Doktortitel
nicht
gut
beigebracht,
verlier
Για
εξέγερση
μιλάς,
μα
οι
εργάτες
σου
βρωμάνε
Du
sprichst
von
Aufstand,
aber
deine
Arbeiter
stinken
Και
οι
εργάτες
πίνουνε,
και
βρίζουνε,
και
σπάνε
Und
die
Arbeiter
trinken,
fluchen
und
randalieren
Μα
κάνουνε
τον
κόσμο
να
γυρίζει
και
να
αλλάξει
όπου
νάνε
Aber
sie
bringen
die
Welt
dazu,
sich
zu
drehen
und
sich
bald
zu
verändern
Σε
κανένα
πούστη
δεν
χρωστάνε
Sie
schulden
keinem
verdammten
Arschloch
etwas
Να
φοβάστε
τους
ανθρώπους
που
πεινάνε
Habt
Angst
vor
den
Menschen,
die
hungern
Ανθρώπους
που
παράτησαν
όνειρα
και
σχολές
Menschen,
die
Träume
und
Schulen
aufgegeben
haben
Για
να
σερβίρουν
μπίρες,
σε
τουρίστες
από
χώρες
δυτικές
Um
Bier
an
Touristen
aus
westlichen
Ländern
zu
servieren
Ενώ
απ'
το
αφεντικό
τους
ξέρουν
γλώσσες
πιο
πολλές
Während
sie
von
ihrem
Chef
mehr
Sprachen
kennen
Στη
φτώχια
είδα
να
χάνονται
ψυχές,
συγγενικές
In
der
Armut
habe
ich
Seelen,
Verwandte,
verloren
gehen
sehen
Οι
πλούσιοι
θα
πάνε
σ'
άλλες
κλινικές
Die
Reichen
werden
in
andere
Kliniken
gehen
Δηλώσεις
κυνικές
και
πατενταρισμένες
συνταγές
Zynische
Erklärungen
und
patentierte
Rezepte
Δεινόσαυροι
MCs
αναπολούν
τις
εποχές
Dinosaurier-MCs
erinnern
sich
an
die
Zeiten
Που
πωλούσαν
με
κιθαρίτσα
και
ΠΑΣΟΚιες
Als
sie
mit
einer
kleinen
Gitarre
und
PASOK-Parolen
verkauften
Τώρα
παιδία
από
γειτονίες
με
εμπειρίες
κακές
Jetzt
haben
Kinder
aus
Vierteln
mit
schlechten
Erfahrungen
Σε
ξεβρακώσανε
για
πάντα
πια
στην
σύνταξη
βγες
Dich
für
immer
entblößt,
geh
jetzt
in
Rente
Θαμμένη
κάτω
απ'
την
υπομονή
Begraben
unter
der
Geduld
Ξέθαψαν
την
κόκκινή
μου
γραμμή
Sie
haben
meine
rote
Linie
ausgegraben
Φρακάρει
κ'
η
πιο
καλή
μηχανή
Selbst
die
beste
Maschine
streikt
Πάτησαν
την
κόκκινή
μου
γραμμή
Sie
haben
meine
rote
Linie
überschritten
Θαμμένη
κάτω
απ'
την
υπομονή
Begraben
unter
der
Geduld
Ξέθαψαν
την
κόκκινή
μου
γραμμή
Sie
haben
meine
rote
Linie
ausgegraben
Φρακάρει
κ'
η
πιο
καλή
μηχανή
Selbst
die
beste
Maschine
streikt
Πάτησαν
την
κόκκινή
μου
γραμμή
Sie
haben
meine
rote
Linie
überschritten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonios Rigopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.