Dysfunctional - Todrick Hallперевод на русский
All
my
friends
say
Все
мои
друзья
твердят:
"Run
away,
he's
gonna
break
your
heart
again"
"Беги,
он
снова
разобьет
тебе
сердце"
(He's
gonna
break
your
heart
again)
(Он
снова
разобьет
тебе
сердце)
And
common
sense
may
И
здравый
смысл,
наверное,
шепчет:
Say,
"Be
safe,
he's
probably
better
as
a
friend"
"Не
рискуй,
лучше
оставайтесь
друзьями"
(He's
probably
better
as
a
friend)
(Лучше
оставайтесь
друзьями)
And
my
mama
said,
"He's
too
dangerous"
А
мама
говорила:
"Он
слишком
опасен"
And
she
right
И
она
права
But
it's
always
those
fucking
dangerous
ones
Но
мне
вечно
нравятся
эти
опасные
типы
That
I
like
Вот
такие,
как
ты
And
I
only
said
I
hate
you
'cause
I
love
you,
didn't
you
know?
И
я
сказал,
что
ненавижу
тебя,
потому
что
люблю.
Разве
ты
не
знала?
Don't
it
make
sense
that
your
heart
is
my
tattoo,
mhmm?
Неужели
не
очевидно,
что
твое
сердце
- моя
татуировка?
Ммм?
You
told
me
you
were
leaving,
tell
me
to
love
her,
didn't
you
know?
Ты
сказала,
что
уходишь,
просила
любить
ее.
Разве
ты
не
знала?
Does
it
make
sense
that
what
you
need
ain't
what
you
want?
Неужели
не
ясно,
что
то,
что
тебе
нужно,
не
то,
чего
ты
хочешь?
'Cause
I
would
rather
be
dysfunctional
with
you
Потому
что
я
лучше
буду
ненормальным
рядом
с
тобой
Dysfunctional
Ненормальным
I
would
rather
be
dysfunctional
Лучше
буду
ненормальным
All
your
friends
think
that
I'm
toxic
and
they're
absolutely
right
Все
твои
друзья
считают
меня
токсичным,
и
они
чертовски
правы
(I'm
toxic
and
they're
absolutely
right),
mhmm
(Я
токсичный,
и
они
чертовски
правы),
ммм
But
you
never
felt
more
safe
Но
ты
никогда
не
чувствовала
себя
в
безопасности,
Than
when
you're
wrapped
up
in
my
arms
and
spend
the
night
Чем
в
моих
обьятиях
ночью
(Wrapped
up
in
my
arms
and
spend
the
night),
mmm
(В
моих
обьятиях
ночью),
ммм
And
your
mama
get
on
my
last
standard
Твоя
мама
не
переваривает
меня
I
can't
lie
(I
can't
lie)
Не
буду
врать
(Не
буду
врать)
But
she
only
wants
me
to
be
the
man
you
deserve
Но
она
просто
хочет,
чтобы
я
был
мужчиной,
которого
ты
заслуживаешь
So
I'll
try
(I'll
try)
'til
I
die
Поэтому
я
буду
стараться
(Буду
стараться)
до
самой
смерти
See,
I
only
said
I
hate
you
'cause
I
love
you,
didn't
you
know?
Видишь
ли,
я
сказал,
что
ненавижу
тебя,
потому
что
люблю.
Разве
ты
не
знала?
Don't
it
make
sense
that
your
heart
and
mine
ain't
through,
mhmm?
Неужели
не
очевидно,
что
наши
сердца
все
еще
бьются
в
унисон?
Ммм?
The
world
will
call
us
crazy,
tell
the
world
we
already
know
Мир
назовет
нас
сумасшедшими.
Скажи
миру,
что
мы
и
так
в
курсе
Does
it
make
sense
that
what
you
need
ain't
what
you
want?
Неужели
не
ясно,
что
то,
что
тебе
нужно,
не
то,
чего
ты
хочешь?
'Cause
I
would
rather
be
dysfunctional
with
you
Потому
что
я
лучше
буду
ненормальным
рядом
с
тобой
Dysfunctional
Ненормальным
I
would
rather
be
dysfunctional
Лучше
буду
ненормальным
'Cause
I'ma
ride
with
ya
(I'ma
ride
with
ya)
Потому
что
я
буду
с
тобой
(Я
буду
с
тобой)
'Til
the
wheels
fall
off,
'til
the
wheels
fall
off
Пока
колеса
не
отвалятся,
пока
колеса
не
отвалятся
Then
baby
I'm
down,
down,
down,
down,
down,
down,
go,
push
Детка,
я
готов,
давай,
толкай
'Cause
I'ma
ride
with
ya
(I'ma
ride
with
ya)
Потому
что
я
буду
с
тобой
(Я
буду
с
тобой)
'Til
the
wheels
fall
off,
'til
the
wheels
fall
off
Пока
колеса
не
отвалятся,
пока
колеса
не
отвалятся
Then
baby
I'm
down,
down,
down,
down,
down,
go,
push
Детка,
я
готов,
давай,
толкай
So,
if
you
want
me
to
be
yours
forever
Так
что,
если
хочешь,
чтобы
я
был
твоим
навсегда
If
you're
down
to
make
me
yours
forever
Если
ты
готова
сделать
меня
своим
навсегда
Baby,
all
that
I
need
is
just
forever
Детка,
все,
что
мне
нужно,
это
вечность
с
тобой
Promising
we
could
be
us
forever
Обещаю,
мы
будем
вместе
всегда
But
all
your
friends
think
Но
все
твои
друзья
думают,
You
should
learn
just
to
leave
well
enough
alone
Что
тебе
нужно
научиться
отпускать
(Learn
just
to
leave
well
enough
alone)
(Научиться
отпускать)
But
I
still
go
crazy
Но
я
все
еще
схожу
с
ума,
Every
time
your
number
interrupt
my
phone
Когда
твой
номер
высвечивается
на
моем
телефоне
(Every
time
your
number
interrupt
my
phone),
mmm
(Когда
твой
номер
высвечивается
на
моем
телефоне),
ммм
But
I
don't
wanna
win
if
it
mean
to
lose
you
Но
я
не
хочу
побеждать,
если
это
значит
потерять
тебя
Don't
wanna
pretend
I
don't
miss
you
anymore
Не
хочу
притворяться,
что
ты
мне
больше
не
нужна
My
heart
was
black
and
bruised,
but
it
can't
resist
you
Мое
сердце
было
черным
и
разбитым,
но
оно
не
может
сопротивляться
тебе
And
know
it's
just
a
little
sore
И
знай,
что
оно
все
еще
болит
But
I
only
said
I
hate
you
'cause
I
love
you,
didn't
you
know?
Но
я
сказал,
что
ненавижу
тебя,
потому
что
люблю.
Разве
ты
не
знала?
(Didn't
you
know?
Didn't
you
know?)
(Разве
ты
не
знала?
Разве
ты
не
знала?)
Don't
it
make
sense
that
my
heart
is
stuck
on
you?
(mhmm)
Разве
не
очевидно,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе?
(Ммм)
The
world
will
call
us
crazy
Мир
назовет
нас
сумасшедшими
Tell
the
world
we
already
know
(I
don't
care
if
they
call
us
crazy,
baby)
Скажи
миру,
что
мы
и
так
в
курсе
(Мне
все
равно,
что
они
называют
нас
сумасшедшими,
детка)
Does
it
make
sense
that
what
you
need
ain't
what
you
want?
Неужели
не
ясно,
что
то,
что
тебе
нужно,
не
то,
чего
ты
хочешь?
'Cause
I
would
rather
be
dysfunctional
with
you
(I
would
rather
be
for
you,
baby)
Потому
что
я
лучше
буду
ненормальным
рядом
с
тобой
(Я
лучше
буду
твоим,
детка)
Dysfunctional,
dysfunctional,
dysfunctional
for
my
baby
Ненормальным,
ненормальным,
ненормальным
ради
моей
малышки
(Dysfunctional)
Oh,
I
will
ride
with
you
'til
the
wheels
fall
off
(Ненормальным)
О,
я
буду
с
тобой,
пока
колеса
не
отвалятся
'Cause
I'm
crazy
about
you,
baby
(dysfunctional)
Потому
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка
(ненормальным)
Yeah,
I'm
crazy
'bout
my
baby
Да,
я
схожу
с
ума
по
своей
малышке
And
I'd
rather
be
dysfunctional
И
я
лучше
буду
ненормальным
Yeah,
I'd
rather
be
dysfunctional
with
you
Да,
я
лучше
буду
ненормальным
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.