Текст и перевод песни Toke Wright - My Own Psychiatrist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Psychiatrist
Мой собственный психиатр
Man,
I
don't
know
what
to
say
I
just
pick
up
the
pen
and
I
talk
to
myself
Чувствую...
Даже
не
знаю,
что
сказать.
Просто
беру
ручку
и
говорю
сам
с
собой.
Two
sides
of
me
battling
like
I'm
just
tattling
Две
мои
стороны
борются,
словно
я
наябедничал.
Sir,
do
you
think
I
need
help
Скажи,
милая,
как
думаешь,
мне
нужна
помощь?
Stuck
on
this
road
like
there's
nowhere
to
go
Застрял
на
этой
дороге,
словно
некуда
идти.
My
words
are
so
hot
that
it's
making
me
cold
Мои
слова
так
горячи,
что
меня
пробирает
холод.
Froze
in
the
snow
when
it's
20
below
freezing
Замерзаю
в
снегу,
когда
на
улице
минус
двадцать.
Like
sneezing,
I
have
no
control
I
just
blow
Как
чихание
– не
могу
контролировать,
просто
взрываюсь.
But
I
want
to
blow
up
like
a
terrorist
Но
я
хочу
взорваться,
как
террорист.
My
mind
on
insanity
Мой
разум
на
грани
безумия.
I
might
need
a
therapist
Мне,
наверное,
нужен
терапевт.
What
you
staring
at
huh
На
что
ты
смотришь,
а?
Never
mind,
my
bad,
that's
my
own
reflection
Неважно,
моя
ошибка,
это
мое
собственное
отражение.
But
it
had
me
guessing
for
a
second
Но
на
секунду
я
задумался.
Just
me,
myself
and
I
that
are
in
this
session
Только
я,
сам
с
собой,
на
этой
сессии.
I'll
be
frustrated
if
I
never
made
it
on
your
playlist
ranked
among
the
greatest
Я
буду
расстроен,
если
так
и
не
попаду
в
твой
плейлист,
в
рейтинге
среди
величайших.
Wait,
I'm
a
Christian,
I
can't
say
this
Постой,
я
же
христианин,
я
не
могу
так
говорить.
Man,
I
hate
this
Блин,
как
же
я
это
ненавижу.
I
feel
my
time
is
belated
Чувствую,
что
мое
время
упущено.
You
know
how
long
I've
been
waiting
Ты
знаешь,
как
долго
я
ждал.
Sir,
you
need
to
learn
patience
Скажи,
тебе
нужно
учиться
терпению.
I
know
your
mind
is
racing
Я
знаю,
что
твои
мысли
несутся
вскачь.
Let
me
get
a
notepad
and
pen
Давай
возьму
блокнот
и
ручку.
Sit
here,
you'll
be
my
patient
Сиди
здесь,
ты
будешь
моей
пациенткой.
I
don't
know
this
place
to
well
Я
плохо
знаю
это
место.
From
the
norm
I
fell
Я
выпал
из
нормы.
I
only
have
you
to
tell
Мне
можешь
рассказать
только
ты.
Am
I
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой?
Writing
all
my
thoughts
that
are
all
up
on
this
paper
Записываю
все
свои
мысли
на
этой
бумаге.
I
guess
I'm
just
a
John
Doe
Наверное,
я
просто
какой-то
Джон
Доу.
I
don't
hear
the
bravo
Я
не
слышу
аплодисментов.
Nobody
cares
Всем
плевать.
No
one
is
aware
Никто
не
знает.
There's
no
telling
where
I
might
go
Неизвестно,
куда
я
могу
пойти.
Can't
look
at
a
glass
half
full
when
it's
empty
Не
могу
смотреть
на
стакан
наполовину
полный,
когда
он
пуст.
You
want
to
see
the
drama
or
the
problems
I
got
many
Хочешь
увидеть
драму?
Или
проблем?
У
меня
их
много.
Many
people
making
up
rumors
to
offend
me
Многие
люди
распускают
слухи,
чтобы
обидеть
меня.
Your
choice
to
believe
it
or
not,
like
Ripley's
Твой
выбор
– верить
этому
или
нет,
как
в
«Рипли».
Is
something
wrong
with
my
psychi
Что-то
не
так
с
моей
психикой?
'Cause
the
light
above
my
head
is
not
shining
brightly
Потому
что
свет
над
моей
головой
не
горит
ярко.
Just
lightly
just
like
me
in
my
mental
state
when
I'm
reciting
my
writing
Он
горит
тускло,
как
и
я
в
своем
психическом
состоянии,
когда
читаю
свои
стихи.
My
timing
may
be
a
little
bit
off
Может,
мой
тайминг
немного
сбит.
I
know
I'm
imperfect
and
I'm
filled
with
flaws
Я
знаю,
что
я
неидеален
и
полон
недостатков.
You
can
tell
by
my
bars
that
I'm
real
and
odd
Ты
можешь
сказать
по
моим
строчкам,
что
я
настоящий
и
странный.
At
the
end
of
the
day
I
still
trust
in
God
В
конце
концов,
я
все
еще
верю
в
Бога.
Even
though
I
feel
so
trapped
and
hopeless
Даже
если
я
чувствую
себя
таким
загнанным
и
безнадежным.
Stuck
in
a
dilemma
with
my
psychosis
Застрял
в
дилемме
со
своим
психозом.
Coming
up
with
lyrics
that
are
barely
noticed
Придумываю
слова,
которые
едва
замечают.
Through
it
all,
I
really
just
try
to
remain
focused
Несмотря
ни
на
что,
я
действительно
стараюсь
оставаться
сосредоточенным.
And
vent
to
you
which
is
me
И
изливаю
душу
тебе,
то
есть
себе.
Just
a
pen
as
my
medication
and
loose
leaf
Просто
ручка
– мое
лекарство,
и
чистый
лист.
The
side
effects
are
being
broke,
you
might
lose
sleep
Побочные
эффекты
– быть
на
мели,
можно
потерять
сон.
Be
too
weak
to
weep,
cruel
steeps
and
mood
swings
Быть
слишком
слабым,
чтобы
плакать,
крутые
обрывы
и
перепады
настроения.
Forget
it,
you
wouldn't
understand,
man
Забудь,
ты
бы
не
поняла.
And
if
you
do
let's
just
hope
for
the
Sandman
А
если
поняла,
то
давай
просто
надеяться
на
Песочного
человека.
I
don't
know
this
place
to
well
Я
плохо
знаю
это
место.
From
the
norm
I
fell
Я
выпал
из
нормы.
I
only
have
you
to
tell
Мне
можешь
рассказать
только
ты.
Am
I
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой?
Writing
all
my
thoughts
that
are
all
up
on
this
paper
Записываю
все
свои
мысли
на
этой
бумаге.
I
guess
I'm
just
a
John
Doe
Наверное,
я
просто
какой-то
Джон
Доу.
I
don't
hear
the
bravo
Я
не
слышу
аплодисментов.
Nobody
cares
Всем
плевать.
No
one
is
aware
Никто
не
знает.
There's
no
telling
where
I
might
go
Неизвестно,
куда
я
могу
пойти.
They
say
I'm
gassed
up
trying
to
shine
like
Nebula
Говорят,
я
слишком
много
возомнил
о
себе,
пытаясь
сиять,
как
Туманность.
I'm
not
sorry
that
I
don't
sound
regular
Я
не
извиняюсь
за
то,
что
не
звучу
обычно.
Instead
of
all
the
lies
I
hear,
I
write
my
life
Вместо
всей
лжи,
которую
я
слышу,
я
пишу
свою
жизнь.
It's
like
a
diary
in
audio
instead
of
sight
Это
как
дневник
в
аудиоформате,
а
не
для
чтения.
Every
line
that
I
make
is
another
confession
Каждая
строчка,
которую
я
создаю,
– это
еще
одно
признание.
I'm
my
own
boss
when
I'm
in
a
session
Я
сам
себе
хозяин,
когда
нахожусь
на
сеансе.
If
I
learn
from
mistakes,
that's
a
worthy
lesson
Если
я
учусь
на
ошибках,
это
ценный
урок.
This
psychology
is
not
a
pleasant
profession
Эта
психология
– не
самая
приятная
профессия.
Sometimes
it
gets
to
the
point
I
can't
breathe
Иногда
доходит
до
того,
что
я
не
могу
дышать.
Like
I'm
waisting
my
life
and
I
need
to
quit
and
leave
Как
будто
я
трачу
свою
жизнь
впустую
и
мне
нужно
все
бросить
и
уйти.
This
music
stuff
is
a
lot
harder
than
it
seems
Эта
музыкальная
штука
намного
сложнее,
чем
кажется.
I
have
to
visit
past
pains
and
let
the
ink
bleed
Мне
приходится
возвращаться
к
прошлым
болям
и
позволять
чернилам
кровоточить.
So
doctor,
please
help
me,
just
what
can
I
do
Так
что,
доктор,
пожалуйста,
помоги
мне,
что
мне
делать?
I'm
lost
in
this
song
and
I'm
turning
to
you
Я
потерялся
в
этой
песне
и
обращаюсь
к
тебе.
Don't
you
understand
that
I
feel
this
way
too
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
тоже
так
чувствую?
Nearly
pulling
my
hair
out,
life
gets
tense
Чуть
ли
не
рву
на
себе
волосы,
жизнь
напрягает.
I
pick
up
the
pen
and
my
mind
just
sprints
Я
беру
ручку,
и
мои
мысли
просто
несутся.
From
the
very
start
to
how
I
might
end
this
От
самого
начала
и
до
того,
как
я
могу
это
закончить.
In
this
I'm
my
own
psychiatrist
В
этом
я
свой
собственный
психиатр.
Nearly
pulling
my
hair
out,
life
gets
tense
Чуть
ли
не
рву
на
себе
волосы,
жизнь
напрягает.
I
pick
up
the
pen
and
my
mind
just
sprints
Я
беру
ручку,
и
мои
мысли
просто
несутся.
From
the
very
start
to
how
I
might
end
this
От
самого
начала
и
до
того,
как
я
могу
это
закончить.
I'm
my
own
psychiatrist
Я
свой
собственный
психиатр.
I
don't
know
this
place
to
well
Я
плохо
знаю
это
место.
From
the
norm
I
fell
Я
выпал
из
нормы.
I
only
have
you
to
tell
Мне
можешь
рассказать
только
ты.
Am
I
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой?
Writing
all
my
thoughts
that
are
all
up
on
this
paper
Записываю
все
свои
мысли
на
этой
бумаге.
I
guess
I'm
just
a
John
Doe
Наверное,
я
просто
какой-то
Джон
Доу.
I
don't
hear
the
bravo
Я
не
слышу
аплодисментов.
Nobody
cares
Всем
плевать.
No
one
is
aware
Никто
не
знает.
There's
no
telling
where
I
might
go
Неизвестно,
куда
я
могу
пойти.
There's
no
telling
where
I
might
go
Неизвестно,
куда
я
могу
пойти.
There's
no
telling
where
I
might
go
Неизвестно,
куда
я
могу
пойти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Wright
Альбом
Scars
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.