Toke Wright - My Own Psychiatrist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toke Wright - My Own Psychiatrist




My Own Psychiatrist
Мой собственный психиатр
Man, I don't know what to say I just pick up the pen and I talk to myself
Чувствую... Даже не знаю, что сказать. Просто беру ручку и говорю сам с собой.
Two sides of me battling like I'm just tattling
Две мои стороны борются, словно я наябедничал.
Sir, do you think I need help
Скажи, милая, как думаешь, мне нужна помощь?
Stuck on this road like there's nowhere to go
Застрял на этой дороге, словно некуда идти.
My words are so hot that it's making me cold
Мои слова так горячи, что меня пробирает холод.
Froze in the snow when it's 20 below freezing
Замерзаю в снегу, когда на улице минус двадцать.
Like sneezing, I have no control I just blow
Как чихание не могу контролировать, просто взрываюсь.
But I want to blow up like a terrorist
Но я хочу взорваться, как террорист.
My mind on insanity
Мой разум на грани безумия.
I might need a therapist
Мне, наверное, нужен терапевт.
What you staring at huh
На что ты смотришь, а?
Never mind, my bad, that's my own reflection
Неважно, моя ошибка, это мое собственное отражение.
But it had me guessing for a second
Но на секунду я задумался.
Just me, myself and I that are in this session
Только я, сам с собой, на этой сессии.
I'll be frustrated if I never made it on your playlist ranked among the greatest
Я буду расстроен, если так и не попаду в твой плейлист, в рейтинге среди величайших.
Wait, I'm a Christian, I can't say this
Постой, я же христианин, я не могу так говорить.
Man, I hate this
Блин, как же я это ненавижу.
I feel my time is belated
Чувствую, что мое время упущено.
You know how long I've been waiting
Ты знаешь, как долго я ждал.
Sir, you need to learn patience
Скажи, тебе нужно учиться терпению.
I know your mind is racing
Я знаю, что твои мысли несутся вскачь.
Let me get a notepad and pen
Давай возьму блокнот и ручку.
Sit here, you'll be my patient
Сиди здесь, ты будешь моей пациенткой.
I don't know this place to well
Я плохо знаю это место.
From the norm I fell
Я выпал из нормы.
I only have you to tell
Мне можешь рассказать только ты.
Am I talking to myself
Я говорю сам с собой?
Writing all my thoughts that are all up on this paper
Записываю все свои мысли на этой бумаге.
I guess I'm just a John Doe
Наверное, я просто какой-то Джон Доу.
I don't hear the bravo
Я не слышу аплодисментов.
Nobody cares
Всем плевать.
No one is aware
Никто не знает.
There's no telling where I might go
Неизвестно, куда я могу пойти.
Can't look at a glass half full when it's empty
Не могу смотреть на стакан наполовину полный, когда он пуст.
You want to see the drama or the problems I got many
Хочешь увидеть драму? Или проблем? У меня их много.
Many people making up rumors to offend me
Многие люди распускают слухи, чтобы обидеть меня.
Your choice to believe it or not, like Ripley's
Твой выбор верить этому или нет, как в «Рипли».
Is something wrong with my psychi
Что-то не так с моей психикой?
'Cause the light above my head is not shining brightly
Потому что свет над моей головой не горит ярко.
Just lightly just like me in my mental state when I'm reciting my writing
Он горит тускло, как и я в своем психическом состоянии, когда читаю свои стихи.
My timing may be a little bit off
Может, мой тайминг немного сбит.
I know I'm imperfect and I'm filled with flaws
Я знаю, что я неидеален и полон недостатков.
You can tell by my bars that I'm real and odd
Ты можешь сказать по моим строчкам, что я настоящий и странный.
At the end of the day I still trust in God
В конце концов, я все еще верю в Бога.
Even though I feel so trapped and hopeless
Даже если я чувствую себя таким загнанным и безнадежным.
Stuck in a dilemma with my psychosis
Застрял в дилемме со своим психозом.
Coming up with lyrics that are barely noticed
Придумываю слова, которые едва замечают.
Through it all, I really just try to remain focused
Несмотря ни на что, я действительно стараюсь оставаться сосредоточенным.
And vent to you which is me
И изливаю душу тебе, то есть себе.
Just a pen as my medication and loose leaf
Просто ручка мое лекарство, и чистый лист.
The side effects are being broke, you might lose sleep
Побочные эффекты быть на мели, можно потерять сон.
Be too weak to weep, cruel steeps and mood swings
Быть слишком слабым, чтобы плакать, крутые обрывы и перепады настроения.
Forget it, you wouldn't understand, man
Забудь, ты бы не поняла.
And if you do let's just hope for the Sandman
А если поняла, то давай просто надеяться на Песочного человека.
I don't know this place to well
Я плохо знаю это место.
From the norm I fell
Я выпал из нормы.
I only have you to tell
Мне можешь рассказать только ты.
Am I talking to myself
Я говорю сам с собой?
Writing all my thoughts that are all up on this paper
Записываю все свои мысли на этой бумаге.
I guess I'm just a John Doe
Наверное, я просто какой-то Джон Доу.
I don't hear the bravo
Я не слышу аплодисментов.
Nobody cares
Всем плевать.
No one is aware
Никто не знает.
There's no telling where I might go
Неизвестно, куда я могу пойти.
They say I'm gassed up trying to shine like Nebula
Говорят, я слишком много возомнил о себе, пытаясь сиять, как Туманность.
I'm not sorry that I don't sound regular
Я не извиняюсь за то, что не звучу обычно.
Instead of all the lies I hear, I write my life
Вместо всей лжи, которую я слышу, я пишу свою жизнь.
It's like a diary in audio instead of sight
Это как дневник в аудиоформате, а не для чтения.
Every line that I make is another confession
Каждая строчка, которую я создаю, это еще одно признание.
I'm my own boss when I'm in a session
Я сам себе хозяин, когда нахожусь на сеансе.
If I learn from mistakes, that's a worthy lesson
Если я учусь на ошибках, это ценный урок.
This psychology is not a pleasant profession
Эта психология не самая приятная профессия.
Sometimes it gets to the point I can't breathe
Иногда доходит до того, что я не могу дышать.
Like I'm waisting my life and I need to quit and leave
Как будто я трачу свою жизнь впустую и мне нужно все бросить и уйти.
This music stuff is a lot harder than it seems
Эта музыкальная штука намного сложнее, чем кажется.
I have to visit past pains and let the ink bleed
Мне приходится возвращаться к прошлым болям и позволять чернилам кровоточить.
So doctor, please help me, just what can I do
Так что, доктор, пожалуйста, помоги мне, что мне делать?
I'm lost in this song and I'm turning to you
Я потерялся в этой песне и обращаюсь к тебе.
Don't you understand that I feel this way too
Разве ты не понимаешь, что я тоже так чувствую?
Nearly pulling my hair out, life gets tense
Чуть ли не рву на себе волосы, жизнь напрягает.
I pick up the pen and my mind just sprints
Я беру ручку, и мои мысли просто несутся.
From the very start to how I might end this
От самого начала и до того, как я могу это закончить.
In this I'm my own psychiatrist
В этом я свой собственный психиатр.
Nearly pulling my hair out, life gets tense
Чуть ли не рву на себе волосы, жизнь напрягает.
I pick up the pen and my mind just sprints
Я беру ручку, и мои мысли просто несутся.
From the very start to how I might end this
От самого начала и до того, как я могу это закончить.
I'm my own psychiatrist
Я свой собственный психиатр.
I don't know this place to well
Я плохо знаю это место.
From the norm I fell
Я выпал из нормы.
I only have you to tell
Мне можешь рассказать только ты.
Am I talking to myself
Я говорю сам с собой?
Writing all my thoughts that are all up on this paper
Записываю все свои мысли на этой бумаге.
I guess I'm just a John Doe
Наверное, я просто какой-то Джон Доу.
I don't hear the bravo
Я не слышу аплодисментов.
Nobody cares
Всем плевать.
No one is aware
Никто не знает.
There's no telling where I might go
Неизвестно, куда я могу пойти.
There's no telling where I might go
Неизвестно, куда я могу пойти.
There's no telling where I might go
Неизвестно, куда я могу пойти.





Авторы: Matthew Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.