Toke Wright - Vampire - перевод текста песни на немецкий

Vampire - Toke Wrightперевод на немецкий




Vampire
Vampir
From the very start it was a lie
Von Anfang an war es eine Lüge
Don′t look me in my eyes
Schau mir nicht in die Augen
You are just a vampire that is hidden in disguise
Du bist nur ein Vampir, der sich getarnt hat
I came to reality. I don't know why
Ich bin zur Realität gekommen. Ich weiß nicht warum
The girl of my dreams always wanted me to die
Das Mädchen meiner Träume wollte immer, dass ich sterbe
She wanted me to die
Sie wollte, dass ich sterbe
She wanted me to die
Sie wollte, dass ich sterbe
She wanted me to die
Sie wollte, dass ich sterbe
She wanted me to perish
Sie wollte, dass ich zugrunde gehe
Giving up this life I cherish
Dieses Leben aufzugeben, das ich schätze
Didn′t know at first but it became apparent
Wusste es zuerst nicht, aber es wurde offensichtlich
Pretty scary, yeah, I know. Stuck in the zone
Ziemlich unheimlich, ja, ich weiß. Gefangen in der Zone
Heart was beating beating for her and it didn't want to roam
Mein Herz schlug und schlug für sie und es wollte nicht umherstreifen
You just leave me, oh, so drained
Du lässt mich einfach, oh, so ausgelaugt zurück
You cut me deep with those fangs
Du schneidest mich tief mit diesen Reißzähnen
But I like the pain and I don't know what to do
Aber ich mag den Schmerz und ich weiß nicht, was ich tun soll
I′m like wait who are you
Ich denke mir, warte, wer bist du
Now I′m a victim of the night
Jetzt bin ich ein Opfer der Nacht
I know that you'll take my life
Ich weiß, dass du mein Leben nehmen wirst
I surrender. Let me go. I′ll put my hands higher
Ich ergebe mich. Lass mich gehen. Ich werde meine Hände höher heben
I don't want to wait around until things transpire
Ich will nicht warten, bis die Dinge geschehen
At the same time my feelings burn like campfires
Gleichzeitig brennen meine Gefühle wie Lagerfeuer
But I have to put it in my mind that you′re a vampire
Aber ich muss mir klarmachen, dass du ein Vampir bist
I'm lost on this journey, something like the Bermuda
Ich bin auf dieser Reise verloren, so etwas wie das Bermudadreieck
I don′t know about the ruler. Is it Judas or Buddha
Ich weiß nichts über den Herrscher. Ist es Judas oder Buddha
It can't be Jesus. He's out of the current picture
Es kann nicht Jesus sein. Er ist aus dem aktuellen Bild verschwunden
A thin straw holds temptation back but it withers
Ein dünner Strohhalm hält die Versuchung zurück, aber er verwelkt
Breaks and falls down all over on top of me
Bricht und fällt über mich zusammen
The lust hits hard and I′m doubting this monogamy
Die Lust trifft hart und ich zweifle an dieser Monogamie
Downing the thought of having a marriage go properly
Den Gedanken unterdrückend, dass eine Ehe gut gehen könnte
This temptress is pulling me in. Nothings able of stopping me
Diese Verführerin zieht mich hinein. Nichts kann mich aufhalten
She′s leading me in
Sie führt mich hinein
I'm seeing the grin
Ich sehe das Grinsen
She′s got some fangs
Sie hat Reißzähne
But I'm like dang
Aber ich denke mir, verdammt
Look at her body
Schau dir ihren Körper an
This ones a hottie
Die hier ist eine Schönheit
She don′t want my soul. She just want to party
Sie will nicht meine Seele. Sie will nur feiern
Nah, wait. What am I doing. This ain't me
Nein, warte. Was mache ich hier. Das bin ich nicht
I mean I see me in the mirror but it can′t be
Ich meine, ich sehe mich im Spiegel, aber das kann nicht sein
Do I feed all these emotions and just take the lies
Füttere ich all diese Emotionen und nehme einfach die Lügen hin
Or should I turn around and try to be sanctified
Oder sollte ich umkehren und versuchen, geheiligt zu werden
You just leave me, oh, so drained
Du lässt mich einfach, oh, so ausgelaugt zurück
You cut me deep with those fangs
Du schneidest mich tief mit diesen Reißzähnen
But I like the pain and I don't know what to do
Aber ich mag den Schmerz und ich weiß nicht, was ich tun soll
I'm like wait who are you
Ich denke mir, warte, wer bist du
Now I′m a victim of the night
Jetzt bin ich ein Opfer der Nacht
I know that you′ll take my life
Ich weiß, dass du mein Leben nehmen wirst
I surrender. Let me go. I'll put my hands higher
Ich ergebe mich. Lass mich gehen. Ich werde meine Hände höher heben
I don′t want to wait around until things transpire
Ich will nicht warten, bis die Dinge geschehen
At the same time my feelings burn like campfires
Gleichzeitig brennen meine Gefühle wie Lagerfeuer
But I have to put it in my mind that you're a vampire
Aber ich muss mir klarmachen, dass du ein Vampir bist
She showed me her fangs and I know it′s insane
Sie zeigte mir ihre Reißzähne und ich weiß, es ist verrückt
But she got my heart racing. I'm not slowing my aim
Aber sie bringt mein Herz zum Rasen. Ich drossele mein Tempo nicht
Yeah, I′m so in this lane. I'm sort of hoping there's pain
Ja, ich bin so in dieser Spur. Ich hoffe irgendwie auf Schmerz
′Til her arteries are soaked and I′m drained
Bis ihre Arterien getränkt sind und ich ausgelaugt bin
Nah, I'm joking but dang
Nein, ich scherze nur, aber verdammt
She′s so beautiful. More than suitable
Sie ist so wunderschön. Mehr als passend
The type of girl that'll put a dude in a funeral
Der Typ Mädchen, der einen Kerl ins Grab bringt
Lusting over her and I hope the feelings mutual
Ich begehre sie und hoffe, die Gefühle sind gegenseitig
She has a past with drugs and I′m talking pharmaceuticals
Sie hat eine Vergangenheit mit Drogen, und ich spreche von Pharmazeutika
20 percent good, 80 percent evil
20 Prozent gut, 80 Prozent böse
If she's acting thirsty I′m the one giving the refill
Wenn sie durstig tut, bin ich derjenige, der nachfüllt
Yeah, I can barely maintain. Her words making my brain swing
Ja, ich kann mich kaum halten. Ihre Worte bringen mein Gehirn ins Schwanken
She acts like she want me but she be out with the same lames
Sie tut so, als wollte sie mich, aber sie ist mit denselben Langweilern unterwegs
Nah, this can't be right. I can do better
Nein, das kann nicht richtig sein. Ich kann Besseres haben
She makes me lose sight with all the pressure
Sie lässt mich mit all dem Druck den Überblick verlieren
I knew she wanted a bite since the day that I met her
Ich wusste seit dem Tag, an dem ich sie traf, dass sie einen Bissen wollte
She had me high on the lies and feeling light as a feather
Sie hat mich mit Lügen high gemacht und ich fühlte mich leicht wie eine Feder
You just leave me, oh, so drained
Du lässt mich einfach, oh, so ausgelaugt zurück
You cut me deep with those fangs
Du schneidest mich tief mit diesen Reißzähnen
But I like the pain and I don't know what to do
Aber ich mag den Schmerz und ich weiß nicht, was ich tun soll
I′m like wait who are you
Ich denke mir, warte, wer bist du
Now I′m a victim of the night
Jetzt bin ich ein Opfer der Nacht
I surrender. Let me go. I'll put my hands higher
Ich ergebe mich. Lass mich gehen. Ich werde meine Hände höher heben
I don′t want to wait around until things transpire
Ich will nicht warten, bis die Dinge geschehen
At the same time my feelings burn like campfires
Gleichzeitig brennen meine Gefühle wie Lagerfeuer
But I have to put it in my mind that you're a vampire
Aber ich muss mir klarmachen, dass du ein Vampir bist
Vampire. I don′t want to wait around until things transpire
Vampir. Ich will nicht warten, bis die Dinge geschehen
At the same time my feelings burn like campfires
Gleichzeitig brennen meine Gefühle wie Lagerfeuer
But I have to put it in my mind that you're a vampire
Aber ich muss mir klarmachen, dass du ein Vampir bist
I know that you′ll take my life
Ich weiß, dass du mein Leben nehmen wirst
You just leave me, oh, so drained
Du lässt mich einfach, oh, so ausgelaugt zurück
You cut me deep with those fangs
Du schneidest mich tief mit diesen Reißzähnen
But I like the pain and I don't know what to do
Aber ich mag den Schmerz und ich weiß nicht, was ich tun soll
I'm like wait who are you
Ich denke mir, warte, wer bist du
Now I′m a victim of the night
Jetzt bin ich ein Opfer der Nacht
I know that you′ll take my life
Ich weiß, dass du mein Leben nehmen wirst





Авторы: Matthew Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.