Token - Shavings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Token - Shavings




I've always been a touch strange
Я всегда был немного странным
Like why you confident you nutcase?
Например, почему ты уверен, что ты псих?
You're awesome in a dumb way (don't be yourself)
Ты потрясающая в каком-то тупом смысле (не будь собой).
Arguments on sundays, psychologist on monday
Споры по воскресеньям, психолог по понедельникам
Momma crying up late (you need help)
Мама допоздна плачет (тебе нужна помощь)
Toxins for a young brain, almost hit the drug lane
Токсины для молодого мозга, почти попавшие в наркотическую зависимость
Probably would of done 'caine when he was 12
Вероятно, так поступил бы Кейн, когда ему было 12
But now he's 7 with depression in his blood just need a weapon that can cut
Но сейчас ему 7 лет, и депрессия у него в крови, ему просто нужно оружие, способное резать
10 years where do you see yourself
10 лет, каким ты видишь себя
Surrounded by angry faces, saving hatred from being locked up
Окруженный сердитыми лицами, спасающий ненависть от заточения
But I just escape the cages, I'm trading places
Но я просто сбегаю из клеток, я меняюсь местами
And I'll be damned if I see some of my anger wasted
И будь я проклят, если увижу, что часть моего гнева потрачена впустую
So I drop it on you like I had too much weight to hang with
Поэтому я сваливаю это на тебя, как будто у меня слишком большой вес, чтобы на нем висеть.
I lay the lamest, I degrade the greatest
Я убиваю самых убогих, я унижаю самых великих
Still I fucking hate myself, been embedded in my brain for ages
И все же я чертовски ненавижу себя, это засело в моем мозгу на целую вечность.
I don't even see the fucking page I'm painting, all I see is these eraser shavings
Я даже не вижу гребаную страницу, которую рисую, все, что я вижу, - это стружки от ластика.
I'm about to snort 'em up
Я собираюсь их понюхать
Yeah, now my brain is racing
Да, теперь мой мозг работает с бешеной скоростью
Laced it and rolled it with pages of poetry that my teachers said ain't creative
Зашнуровал его и свернул страницами стихов, которые, по словам моих учителей, не являются творческими
Share it with the commenters on "Young Rap God" who claim they hate it
Поделитесь этим с комментаторами "Young Rap God", которые утверждают, что ненавидят это
I'll eat you pussies 'til your legs are shaking
Я буду есть ваши киски, пока у вас не задрожат ноги.
(My minds always in amazement)
(Мои умы всегда в изумлении)
My minds always in amazement, forget every thought I have
Мой разум всегда в изумлении, забудь все, что у меня есть
(Pray)
(Молитесь)
I pray, but who do I pray to?
Я молюсь, но кому я молюсь?
(Eat)
(Ешь)
I eat but who am I prey to?
Я ем, но для кого я добыча?
I ought to watch my back
Я должен прикрывать свою спину
(Sobbing)
(Рыдает)
Ben! What's the matter honey? My god, honey, whats wrong?
Бен! В чем дело, милая? Боже мой, милая, что случилось?
(They all fucking hate me!)
(Они все, черт возьми, ненавидят меня!)
What? They don't hate you!
Что? Они не ненавидят тебя!
(They all fucking hate me!)
(Они все, черт возьми, ненавидят меня!)
Honey, what are you talking about? Sweetheart
Милая, о чем ты говоришь? Возлюбленная
What do you want me to do honey?
Что ты хочешь, чтобы я сделал, милая?
I just want you to settle my fears
Я просто хочу, чтобы ты развеял мои страхи
I just want you to tell me I've never been weird
Я просто хочу, чтобы ты сказал мне, что я никогда не был странным
I just want to meet God, can you tell him I'm here?
Я просто хочу встретиться с Богом, ты можешь сказать ему, что я здесь?
I think he forgot
Я думаю, он забыл
Tell me when heaven is near, I'm ready to disappear
Скажи мне, когда небеса будут рядом, я буду готов исчезнуть.
I just want you to love me, by accident not because you feel it is necessary when you haven't for several years
Я просто хочу, чтобы ты полюбила меня случайно, а не потому, что считаешь это необходимым, хотя не любила уже несколько лет
I just want to stay young when I see my reflection in mirrors
Я просто хочу оставаться молодой, когда вижу свое отражение в зеркалах.
Or make a living off of selling my tears
Или зарабатывать на жизнь, продавая свои слезы
Just tell me that I'm a good guy
Просто скажи мне, что я хороший парень
Mom it's been too long since I've really had a good cry
Мама, прошло слишком много времени с тех пор, как я по-настоящему хорошо плакала.
I think the last time was when I watched that man die
Я думаю, что в последний раз это было, когда я наблюдал, как умирает этот человек
Reminded me of grandpa and then I realized everything will be lost and usually forgotten
Напомнил мне о дедушке, и тогда я понял, что все будет потеряно и, как правило, забыто
Brutally I just lost it
Жестоко, но я только что потерял это
Prove to me that I'm wrong when I lose a piece of my conscious
Докажи мне, что я неправ, когда я потеряю частичку своего сознания.
Who's the reason for conflict?
Кто является причиной конфликта?
Truthfully they'll be solved when you and me in a coffin
Честно говоря, они будут решены, когда мы с тобой окажемся в гробу.
Death isn't an option!
Смерть - это не вариант!
And death isn't a shot! It's a switchblade
И смерть - это не выстрел! Это складной нож
Everyday just trying to get closer to my heart I feel a thin blade
Каждый день, просто пытаясь подобраться ближе к своему сердцу, я чувствую тонкое лезвие.
But my heart is in my rib cage, caged like an inmate
Но мое сердце находится в моей грудной клетке, запертое в клетку, как заключенный
So I should be thankful for this day
Так что я должен быть благодарен за этот день
But momma knows I can break
Но мама знает, что я могу сломаться
Momma knows why I never had all those sleepovers where my friends stay
Мама знает, почему у меня никогда не было тех вечеринок с ночевкой, где останавливаются мои друзья.
When I told her I kill myself at the end of all my dreams and I realized that's why I peed my bed till sixth grade
Когда я сказал ей, что покончу с собой в конце всех своих мечтаний, я понял, что именно поэтому я мочился в постель до шестого класса.
(No no no! Not again!)
(Нет, нет, нет! Только не это снова!)
Ben it's oh- oh it's OK honey, I'm sorry
Бен, все в порядке, милый, прости меня.
(It happened again!)
(Это случилось снова!)
It's OK honey, I'm sorry but you need to get up for school
Все в порядке, милая, мне жаль, но тебе нужно вставать в школу
Its OK honey, it's OK
Все в порядке, милая, все в порядке
But you need to get up, try not to think about it
Но тебе нужно встать, постарайся не думать об этом
I wonder what my Dad's doing
Интересно, что делает мой отец
Probably wondering what I'm doing
Наверное, задается вопросом, что я делаю
We haven't talked lately
В последнее время мы не разговаривали
I feel alone he is alone, I'm a cry baby
Я чувствую себя одинокой, он одинок, я плакса.
Only really talk to him when my therapist make me
По-настоящему разговариваю с ним только тогда, когда мой психотерапевт заставляет меня
This is crazy, what does he have?
Это безумие, что у него есть?
What does he really have to call his own
Что он на самом деле может назвать своим собственным
He already feels he's out the family, I hear it in his tone over the phone
Он уже чувствует, что ушел из семьи, я слышу это по его тону по телефону
Asking what I've been up to trying not to bother
Спрашивал, чем я занимался, стараясь не беспокоить
Thinking he's intruding but he's my father!
Думаешь, он вторгается, но он мой отец!
Why'd he have to leave, he was the soul of this family
Почему он должен был уйти, ведь он был душой этой семьи
With the jokes he would laugh with me even though in reality
Своими шутками он смеялся вместе со мной, хотя на самом деле
We were going through tragedy, we were holding on happily
Мы переживали трагедию, но держались счастливо
If I'm sad how sad is he? If I'm mad he has to be
Если мне грустно, то насколько грустен он? Если я злюсь, значит, он зол
That's too bad, and I don't want to go to school
Это очень плохо, и я не хочу ходить в школу
I'm too sad, I'm too mad, I'm too spaz, I'm too fat, I'm too trash
Мне слишком грустно, я слишком зол, я слишком возбужден, я слишком толстый, я слишком отброс
Going to middle school next year I'm growing up too fast
В следующем году я пойду в среднюю школу, я слишком быстро взрослею.
I'm too wack, too weak, to speak to me, shoot me!
Я слишком чокнутый, слишком слаб, чтобы говорить со мной, пристрели меня!
Ben! Come on, come on!
Бен! Давай, давай!
You need to be in school in 20 minutes!
Тебе нужно быть в школе через 20 минут!





Авторы: Jonathan Glasser, Benjamin Goldberg, Unknown Writer Unknown Writer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.