Текст и перевод песни Token - Goodbye!! (Bonus Track)
Goodbye!! (Bonus Track)
Прощай!! (Бонус трек)
Stupid,
stupid,
stupid
Тупо,
тупо,
тупо
All
right,
one
more
Ладно,
ещё
один
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy,
uh
Ага,
ага,
ага,
эй,
у
My
manager
want
me
to
be
role
model
to
these
children
today
Мой
менеджер
хочет,
чтобы
я
стал
примером
для
этих
детей
сегодня
I
wrote
this
shirtless
in
a
hotel
room
with
a
bitch
on
the
way
Я
написал
это
без
рубашки
в
гостиничном
номере,
по
пути
ко
мне
была
тёлка
Give
me
a
break,
when
I
get
on
a
stage
I'm
a
distance
away
Дайте
мне
перерыв,
когда
я
выхожу
на
сцену,
я
на
расстоянии
So
stick
to
the
gates
and
watch
the
show
Так
что
держитесь
за
ворота
и
смотрите
шоу
If
you
wanna
go
home
then
this
what
I
say
Если
хочешь
идти
домой,
то
вот
что
я
скажу
Bye
bitch,
you're
lookin'
at
the
finest
Пока,
сучка,
ты
смотришь
на
лучшего
Mosh
pit
when
I
be
rhymin',
man,
I
love
some
legal
violence
Мошпит,
когда
я
читаю
рэп,
чувак,
я
люблю
легальное
насилие
Makin'
me
feel
like
I'm
this
giant
everybody
wanna
get
time
with
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
гигантом,
с
которым
все
хотят
провести
время
Like
it's
some
kind
of
prize
that
I'm
Как
будто
это
какой-то
приз,
которым
я
Obliging,
everybody
gotta
idolize
this
Обязан,
все
должны
боготворить
это
My
oh
my,
it's
going
so
fast
Боже
мой,
как
же
быстро
всё
происходит
Homies
get
mad
that
I'm
over
the
past
Кореша
бесятся,
что
я
оставил
прошлое
позади
Actin'
like
a
bitch,
actin'
like
you
got
ovaries,
don't
overreact
Ведёшь
себя
как
сучка,
как
будто
у
тебя
яичники,
не
драматизируй
Catch
your
breath
or
I'm
at
your
neck
like
shoulder
pads
Задержи
дыхание,
а
то
я
буду
у
тебя
на
шее,
как
защита
для
плеч
And
this
ain't
even
good
enough
to
be
on
И
этого
даже
недостаточно,
чтобы
быть
на
The
project,
these
are
just
some
bonus
tracks
Проекте,
это
всего
лишь
бонусные
треки
I'm
pretty
much
over
that
Мне
это
уже
довольно
надоело
Rappity
raps
should
feel
like
more
than
that
Рэпчик
должен
быть
чем-то
большим,
чем
это
Listening
to
my
old
shit
like,
"Why
the
fuck
I
recorded
that?"
(Fuck)
Слушаю
свой
старый
стафф
и
думаю:
"Какого
хрена
я
это
записал?"
(Блядь)
I
agreed
when
they
called
it
corny
rap
Я
согласился,
когда
они
назвали
это
попсовым
рэпом
That's
what
I
had
to
do
Это
то,
что
я
должен
был
сделать
But
for
gratitude
I'll
give
you
one
more
track
Но
из
благодарности
я
дам
вам
ещё
один
трек
Little
boy,
that
boy
true,
I
do
what
the
fuck
I
wanna
do
Маленький
мальчик,
этот
мальчик
настоящий,
я
делаю
то,
что
хочу
You,
never
gonna
put
me
in
the
crew
Ты
никогда
не
возьмёшь
меня
в
команду
I'm
way
too
big
for
the
crew,
true
Я
слишком
крут
для
команды,
правда
Pullin'
out
with
a
bitch
at
night
Ночью
катаюсь
с
телкой
I'll
feed
all
tight,
and
the
whip
all-white
Я
накормлю
всех
до
отвала,
а
тачка
вся
белая
But
I
can
pull
up
with
a
kid
and
a
wife
Но
я
могу
приехать
с
ребёнком
и
женой
And
bib
all
tight,
and
make
it
look
cool,
cool
И
слюнявчиком,
и
буду
выглядеть
круто,
круто
Bitch,
what
you
gonna
do?
Сучка,
что
ты
будешь
делать?
Talkin'
about
me
like
you
got
some
news
Говоришь
обо
мне,
как
будто
у
тебя
есть
новости
I
could
put
a
bullet
in
your
bulletin
Я
мог
бы
пустить
пулю
в
твой
бюллетень
Your
bullet
tin,
my
pull-up
red,
I'm
bulletproof
Твой
магазин
пуль,
мой
подъезд
красный,
я
пуленепробиваемый
I'm
pulling
you,
I'll
pull
your
crew
Я
тяну
тебя,
я
тяну
твою
команду
I'll
pull
your
mom,
I'll
pull
your
dad,
I'll
pull
your
pooch
Я
потяну
твою
маму,
я
потяну
твоего
папу,
я
потяну
твою
собачку
And
put
you
in
the
hospital
И
отправлю
тебя
в
больницу
And
tell
the
doc,
И
скажу
доктору:
"I
don't
think
they're
pullin'
through,"
what
the
fuck?
"Не
думаю,
что
они
выкарабкаются",
какого
хрена?
They
thinkin'
I'm
gonna
roll
with
the
troops
Они
думают,
что
я
буду
в
теме
And
I'm
gonna
diss
every
rapper
who's
mumbling
И
что
я
буду
диссить
каждого
рэпера,
который
мямлит
Nah
homie,
that
ain't
the
move
Не,
братан,
это
не
мой
стиль
You
know
when
your
shit
getting
old?
Знаешь,
когда
твоя
хрень
устаревает?
When
you
dissing
everything
that
is
new
Когда
ты
диссишь
всё
новое
If
you
don't
fuck
with
it
Если
тебе
это
не
нравится
Shut
the
fuck
up
and
don't
fuck
with
it
Заткнись
нахрен
и
не
лезь
в
это
They're
more
mature
than
you
Они
взрослее
тебя
Anybody
wanna
battle
me,
gotta
get
more
recruits
Кто
хочет
сразиться
со
мной,
нужно
больше
рекрутов
Stiff
as
a
mannequin,
somebody
must
have
given
him
rigor
mortis
too
Скованный,
как
манекен,
должно
быть,
у
него
и
трупное
окоченение
You
don't
really
wanna
come
and
get
it
Ты
же
не
хочешь
нарываться
I'ma
leave
a
motherfucker
looking
ridiculous
Я
заставлю
ублюдка
выглядеть
нелепо
I'ma
kill
it,
but
I
be
looking
so
innocent
Я
убью
это,
но
буду
выглядеть
таким
невинным
I
bet
they're
never
gonna
look
at
a
recording
booth
Готов
поспорить,
они
никогда
больше
не
посмотрят
на
студию
звукозаписи
Dear
fans,
just
believe
me
Дорогие
фанаты,
просто
поверьте
мне
I
gotta
find
something
new,
because
this
shit
too
easy
Я
должен
найти
что-то
новое,
потому
что
это
слишком
просто
I'm
not
that
teen
anymore,
but
who's
ridin'
still?
Я
больше
не
тот
подросток,
но
кто
всё
ещё
в
деле?
Between
Somewhere,
maybe
we
find
out
when
I
sign
this
deal
Между
Somewhere,
может
быть,
мы
узнаем,
когда
я
подпишу
этот
контракт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Charles Glasser, Brian Joseph Eisner, Benjamin Goldberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.