Текст и перевод песни Toko Furuuchi - LOVE SONGS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂しい時も
いいことあった時も
Когда
мне
грустно,
и
когда
случается
что-то
хорошее,
一人になれば歌っているよ
Оставшись
одна,
я
пою.
あなたが聴いてくれるのなら
もしも
Если
бы
ты
мог
это
слышать,
даже
если
声枯れてても歌ってあげるよ
Мой
голос
сорван,
я
бы
пела
для
тебя.
ねえ
意外と言葉が足りなくて
Знаешь,
мне
не
всегда
хватает
слов,
ねえ
時々困らせてる?
Знаешь,
иногда
я
ставлю
тебя
в
тупик?
歌に込めた気持ちはすべて
Все
чувства,
вложенные
в
песню,
嘘も偽りもない裸の私
Это
настоящая
я,
без
лжи
и
притворства.
耳を傾けて欲しい
Прислушайся
ко
мне.
書かせてくれる人は
いつもあなただから
Ведь
именно
ты
всегда
вдохновляешь
меня
писать.
たとえば何故か塞ぎ込んだ日には
Например,
в
дни,
когда
я
почему-то
унываю,
一緒に聴ける曲探そうよ
Давай
поищем
песню,
которую
сможем
послушать
вместе.
二人聴いたなら
どんなラブソングも
Любая
песня
о
любви,
которую
мы
послушаем
вдвоём,
心に深く刻まれるから
Навсегда
останется
в
наших
сердцах.
ねえ
思い出になる曲があれば
Знаешь,
если
у
нас
будут
песни,
связанные
с
воспоминаниями,
ねえ
ずっと途切れることなく繋がる
Знаешь,
мы
всегда
будем
связаны
невидимой
нитью.
目を閉じれば
心の中に
Закрыв
глаза,
в
своём
сердце
まだ触れたことのない何が生まれる
Я
чувствую,
как
рождается
что-то
новое,
чего
мы
ещё
не
касались.
耳を傾けて欲しい
Прислушайся
ко
мне.
そのメロディこそ
きっと
あなたへのラブソング
Эта
мелодия
– моя
песня
о
любви
к
тебе.
歌に込めた気持ちはすべて
Все
чувства,
вложенные
в
песню,
嘘も偽りもない裸の私
Это
настоящая
я,
без
лжи
и
притворства.
耳を傾けて欲しい
Прислушайся
ко
мне.
書かせてくれる人は
いつもあなただから
Ведь
именно
ты
всегда
вдохновляешь
меня
писать.
目を閉じれば
心の中に
Закрыв
глаза,
в
своём
сердце
まだ触れたことのない何か生まれる
Я
чувствую,
как
рождается
что-то
новое,
чего
мы
ещё
не
касались.
耳を傾けて欲しい
Прислушайся
ко
мне.
そのメロディこそ
きっと
あなたへのラブソング
Эта
мелодия
– моя
песня
о
любви
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toko Furuuchi
Альбом
PURPLE
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.