Toko Furuuchi - Where You Are - перевод текста песни на немецкий

Where You Are - Toko Furuuchiперевод на немецкий




Where You Are
Wo du bist
世界中を旅して知らない場所に行ってみたい
Ich möchte die ganze Welt bereisen und Orte besuchen, die ich nicht kenne
君と一緒なら冒険も出来るかも
Mit dir zusammen könnte ich vielleicht sogar Abenteuer erleben
だけどそばにいられれば
Aber wenn ich nur an deiner Seite sein kann
本当はどこにいたっていいの
ist es eigentlich egal, wo ich bin
君が立つ場所へ 歩く方角へ
Dahin, wo du stehst, in die Richtung, in die du gehst
Where You Are
Wo du bist
完璧を目指すのは
Nach Perfektion zu streben
大切なことかも知れないけれど
mag vielleicht wichtig sein, aber
毎日じゃ疲れちゃうでしょ
jeden Tag wird man doch müde davon
お互いのジェラシーも
Auch unsere gegenseitige Eifersucht
箱にしまって飾っておくならば
sollten wir lieber nicht in eine Schachtel packen und ausstellen,
プレゼントし合う方がいい
sondern sie uns lieber gegenseitig schenken
どんな感情も見せて
Zeig mir jedes Gefühl
だって一つ一つが君だと思うから
denn ich glaube, jedes einzelne davon bist du
それはごくごくシンプル、だけど何よりきっと大事
Es ist ganz, ganz einfach, aber sicher wichtiger als alles andere
二人でいること それこそがいつも原点
Zusammen zu sein, genau das ist immer der Ausgangspunkt
そう隣にいられれば
Ja, wenn ich neben dir sein kann
私はどこにいたっていいの
ist es mir egal, wo ich bin
君が立つ場所へ 歩く方角へ
Dahin, wo du stehst, in die Richtung, in die du gehst
Where You Are
Wo du bist
毎日を生きてれば
Wenn man jeden Tag lebt
思い通りにならないことばかり
gibt es so vieles, das nicht nach Plan läuft
だからこそ深い人生
Gerade deshalb ist das Leben tiefgründig
喜怒哀楽 誰かと
Freude, Wut, Trauer, Vergnügen mit jemandem
少しずつ分け合えることの方が
Stück für Stück teilen zu können
私にはずっと大事、大事
ist für mich viel wichtiger, wichtiger
どんな感情も見せて
Zeig mir jedes Gefühl
だって時間掛けてもすべて知りたいの
denn auch wenn es Zeit braucht, möchte ich alles erfahren
世界中を旅して知らない場所に行ってみたい
Ich möchte die ganze Welt bereisen und Orte besuchen, die ich nicht kenne
君と一緒なら冒険も出来るかも
Mit dir zusammen könnte ich vielleicht sogar Abenteuer erleben
だけどそばにいられれば
Aber wenn ich nur an deiner Seite sein kann
本当はどこにいたっていいの
ist es eigentlich egal, wo ich bin
君が立つ場所へ 歩く方角へ
Dahin, wo du stehst, in die Richtung, in die du gehst
Where You Are
Wo du bist
世界中を旅して知らない場所に行ってみたい
Ich möchte die ganze Welt bereisen und Orte besuchen, die ich nicht kenne
君と一緒なら冒険も出来るかも
Mit dir zusammen könnte ich vielleicht sogar Abenteuer erleben
だけどそばにいられれば
Aber wenn ich nur an deiner Seite sein kann
本当はどこにいたっていいの
ist es eigentlich egal, wo ich bin
君が立つ場所へ 歩く方角へ
Dahin, wo du stehst, in die Richtung, in die du gehst
Where You Are
Wo du bist
それはごくごくシンプル、だけど何よりきっと大事
Es ist ganz, ganz einfach, aber sicher wichtiger als alles andere
二人でいること それこそがいつも原点
Zusammen zu sein, genau das ist immer der Ausgangspunkt
そう隣にいられれば
Ja, wenn ich neben dir sein kann
私はどこにいたっていいの
ist es mir egal, wo ich bin
君が立つ場所へ 歩く方角へ
Dahin, wo du stehst, in die Richtung, in die du gehst
Where You Are
Wo du bist





Авторы: 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.