Toko Furuuchi - Anouta - перевод текста песни на немецкий

Anouta - Toko Furuuchiперевод на немецкий




Anouta
Dieses Lied
別の理由はなくても時々険悪になる
Auch ohne besonderen Grund gerieten wir manchmal aneinander.
あれだけ二人で過ごしてたら無理もないよ
Wenn man so viel Zeit miteinander verbringt, ist das wohl unvermeidlich.
そんな時はどちかがさりげなく流すあのメロディー
In solchen Zeiten spielte einer von uns beiläufig jene Melodie.
口ずさんでいつの間にか元通りになる薬
Eine Medizin, die wir summten und durch die unbemerkt alles wieder gut wurde.
言葉だって最後まで覚えてしまったくらい
Ich habe sogar die Worte bis zum Ende auswendig gelernt.
あなたのそばにいたどんな場面でもいつも聞いてたね
An deiner Seite habe ich es in jeder Situation immer gehört, nicht wahr?
ねえ あの歌だけはうたわないでね 今の彼女と
Hey, nur dieses Lied, sing es bitte nicht mit deiner jetzigen Freundin.
思い出がある物はすべて捨ててしまっていても
Auch wenn du alles weggeworfen hast, was mit Erinnerungen verbunden ist.
あの歌はずっと忘れずにいて欲しい
Ich möchte, dass du dieses Lied nie vergisst.
しばらくぶりの会話もわざと仕事の話だけで
Selbst unser Gespräch nach langer Zeit dreht sich absichtlich nur um die Arbeit.
気を使ってくれる態度は余計淋しくて
Deine rücksichtsvolle Art macht es nur noch einsamer für mich.
あなたが幸せなら私はそれでいいよ
Wenn du glücklich bist, dann bin ich damit zufrieden.
あのラブソングに負けないくらいの恋見つけたのならば
Wenn du eine Liebe gefunden hast, die diesem Liebeslied ebenbürtig ist.
車のラジオからもしも偶然に流れてきたら
Sollte es zufällig aus dem Autoradio kommen,
別の道走りながら私も同じように聴いてる
während du eine andere Straße entlangfährst, höre ich es auch, genauso.
その時は想ってて
Denk dann an mich.
ねえ あの歌だけはうたわないでね 今の彼女と
Hey, nur dieses Lied, sing es bitte nicht mit deiner jetzigen Freundin.
思い出がある物はすべて捨ててしまっていても
Auch wenn du alles weggeworfen hast, was mit Erinnerungen verbunden ist.
あの歌はずっと忘れずにいて欲しい
Ich möchte, dass du dieses Lied nie vergisst.





Авторы: 古内 東子, 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.