Текст и перевод песни Toko Furuuchi - コラージュ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コラージュのように君の顔を
Словно
коллаж,
твое
лицо
繋げてみるよ
頭の中でね
Я
собираю
в
голове.
BGMは君がいつも紡ぎ出す言葉達
Фоном
– слова,
что
ты
всегда
плетешь,
結局
瞬間
瞬間
瞬間
Ведь
в
конечном
счете,
мгновение
за
мгновением,
合わせたものが人生だとしたら
Собранные
вместе,
и
есть
жизнь,
何億の場面の中で
Из
миллионов
сцен,
私はどれだけいられる?
Сколько
же
достанется
мне?
イタズラでも運命でも関係なんてないよ
Неважно,
шутка
это
или
судьба,
幸運を幸運だと素直に思えるんだ
Я
искренне
считаю
удачу
удачей.
君にしか出来ないことが
もう既にたくさんあるみたいに
Как
будто
уже
так
много
вещей,
которые
можешь
сделать
только
ты,
私も彩りたい
そのかけがえのない毎日を
И
я
тоже
хочу
раскрасить
эти
бесценные
будни.
結局
瞬間
瞬間
瞬間
Ведь
в
конечном
счете,
мгновение
за
мгновением,
合わせたものが人生だとしたら
Собранные
вместе,
и
есть
жизнь,
笑えない記憶をいくつ
Сколько
же
несмешных
воспоминаний
私はどれだけ残せる?
Я
смогу
сохранить?
偶然だと思ってたあの日の出会いこそが必然
Наша
случайная,
как
я
думала,
встреча
в
тот
день
– это
судьба.
そう感じるんだ
時間が経つほど強く
Я
так
чувствую,
и
это
чувство
крепнет
со
временем.
君としか描き出せない世界はこんなにも私を変えてゆく
Мир,
который
мы
можем
создать
только
вместе,
так
сильно
меняет
меня.
互いのピースで作りたい
鮮やかなコラージュを
Хочу
создать
яркий
коллаж
из
наших
общих
кусочков.
偶然だと思ってたあの日の出会いこそが必然
Наша
случайная,
как
я
думала,
встреча
в
тот
день
– это
судьба.
そう感じるんだ
時間が経つほど強く
Я
так
чувствую,
и
это
чувство
крепнет
со
временем.
君としか描き出せない世界はこんなにも私を変えてゆく
Мир,
который
мы
можем
создать
только
вместе,
так
сильно
меняет
меня.
互いのピースで作りたい
鮮やかなコラージュを
Хочу
создать
яркий
коллаж
из
наших
общих
кусочков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子
Альбом
PURPLE
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.