Текст и перевод песни Toko Furuuchi - レッスン
いちばん早くあなたに逢えるのはいつだろう
интересно,
когда
мы
встретимся
раньше?
カレンダーを一日何度も見るよ
я
смотрю
на
календарь
много
раз
в
день.
時間が少し今はすれ違っているだけ
немного
времени,
я
просто
прохожу
мимо.
心がもっと強く繋がってくための
чтобы
сделать
наши
сердца
сильнее.
二人が今の二人になってから
после
того,
как
они
стали
теперь
вдвоем.
どれくらいの日々が過ぎただろう
Сколько
дней
прошло?
深くわかり合いたいって願いに
жаль,
что
мы
не
можем
понять
друг
друга.
多忙って言葉は障害物、でも
занятые
слова-это
препятствия,
но
...
なぜだろう
頭の中で
я
задаюсь
вопросом
почему
в
моей
голове
いろんなこと
巻き戻してみるたび
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
перемотать
назад
много
вещей.
生まれて初めて正しいことしてるって思えるの
я
думаю,
что
впервые
в
жизни
поступаю
правильно.
揺らぐことのない気持ち
Непоколебимые
чувства
抱きしめ合えばすぐに分かり合えることでも
даже
если
мы
обнимаем
друг
друга,
мы
можем
понять
друг
друга
сразу.
こんな風にあなたのいない一日は
день
без
тебя,
как
этот.
心がまるで破けるみたいに
как
будто
мое
сердце
разрывается.
それはどちらかのせいでもなく
это
не
из-за
них
обоих.
伝えたいこと伝わらない時
когда
ты
не
можешь
сказать
то,
что
хочешь
сказать.
胸が苦しいほど傷つくよね、でも
в
груди
так
больно,
но...
なぜだろう
あなたのことは
интересно
почему
ты
不思議なほど
信じる勇気持てる
у
меня
хватает
смелости
верить,
как
ни
странно.
出会った時から今まで
с
момента
нашей
встречи
и
до
сегодняшнего
дня.
愛しさの赤い糸
弛むことはなかった
Красная
Нить
Любви
никогда
не
ослабевает.
いちばん早くあなたに逢えるのはいつだろう
интересно,
когда
мы
встретимся
раньше?
カレンダーを一日何度も見るよ
я
смотрю
на
календарь
много
раз
в
день.
時間が少し今はすれ違っているだけ
немного
времени,
я
просто
прохожу
мимо.
心がもっと強く繋がってくための
чтобы
сделать
наши
сердца
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子
Альбом
PURPLE
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.