Toko Furuuchi - もっと - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toko Furuuchi - もっと




もっと
More
テレビドラマから聞こえた少し照れるような台詞
Slightly embarrassing lines I hear in TV dramas
ひとり真似して言ってみる
I try practicing them alone
「ここにいるから、ねぇ、泣かないで」
“I’m here, so don’t cry”
少し距離を置くことの意味をずっと間違えてた
I’ve always misunderstood the meaning of keeping my distance
彼がやるせないときもそばに誰がいたかしら?
When he felt down, who was there for him?
もっと正直に もっと心の中を全部
If I’d been more honest, shown you what was in my heart
見せていたならばあんなことじゃ壊れなかった
Things wouldn’t have broken down the way they did
すがりついていたなら行かないでくれてたと
If I’d clung to you, you wouldn’t have left
今は思えてしまうの
That's what I think now
こんな気持ちでいるのなら少し街を歩きに行こう
With these feelings, I’ll go for a walk in town
彼に似てる人をみてもきっと平気よ もう大丈夫
Even if I see someone who looks like him, I’ll be fine
だけどいっそ目の前に他の人と現れたら
But if you showed up right before me with someone else
さよならが出来るでしょう 今の弱い自分にも
I’d be able to say goodbye, even to this weak version of myself
もっとはかなくて もっと傷つきやすいことを
If I’d known how delicate and vulnerable I am
知っていたならばもっと時間を大事にしてた
I would’ve cherished our time more
やり直せるチャンスは与えられていたと
I had a chance to start over
今は思えてしまうの
That's what I think now
すがりついていたなら行かないでくれてたと
If I’d clung to you, you wouldn’t have left
今は思えてしまうの
That's what I think now
もっと正直に もっと心の中を全部
If I’d been more honest, shown you what was in my heart
見せていたならばあんなことじゃ壊れなかった
Things wouldn’t have broken down the way they did
すがりついていたなら行かないでくれてたと
If I’d clung to you, you wouldn’t have left
今は思えてしまうの
That's what I think now





Авторы: 古内 東子, 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.