Текст и перевод песни Toko Furuuchi - もっと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
テレビドラマから聞こえた少し照れるような台詞
Слова,
немного
смущающие,
услышанные
в
теледраме,
ひとり真似して言ってみる
Я
повторяю
их
в
одиночестве,
「ここにいるから、ねぇ、泣かないで」
«Я
здесь,
милый,
не
плачь».
少し距離を置くことの意味をずっと間違えてた
Я
всегда
ошибалась
в
понимании
смысла
дистанции
между
нами.
彼がやるせないときもそばに誰がいたかしら?
Кто
был
рядом,
когда
тебе
было
так
тяжело?
もっと正直に
もっと心の中を全部
Если
бы
я
была
честнее,
если
бы
я
показала
все,
что
у
меня
на
душе,
見せていたならばあんなことじゃ壊れなかった
То
все
не
разрушилось
бы
так.
すがりついていたなら行かないでくれてたと
Если
бы
я
умоляла
тебя
остаться,
ты
бы
не
ушел,
今は思えてしまうの
Сейчас
мне
так
кажется.
こんな気持ちでいるのなら少し街を歩きに行こう
С
такими
чувствами
я
пойду
прогуляюсь
по
городу.
彼に似てる人をみてもきっと平気よ
もう大丈夫
Даже
если
увижу
кого-то,
похожего
на
тебя,
я
буду
в
порядке.
Теперь
все
хорошо.
だけどいっそ目の前に他の人と現れたら
Но
если
бы
ты
вдруг
появился
передо
мной
с
другой,
さよならが出来るでしょう
今の弱い自分にも
Я
бы
смогла
попрощаться.
Даже
такая
слабая,
как
сейчас.
もっとはかなくて
もっと傷つきやすいことを
Если
бы
я
знала,
что
я
такая
хрупкая
и
ранимая,
知っていたならばもっと時間を大事にしてた
Я
бы
больше
ценила
наше
время.
やり直せるチャンスは与えられていたと
У
нас
был
шанс
начать
все
сначала,
今は思えてしまうの
Сейчас
мне
так
кажется.
すがりついていたなら行かないでくれてたと
Если
бы
я
умоляла
тебя
остаться,
ты
бы
не
ушел,
今は思えてしまうの
Сейчас
мне
так
кажется.
もっと正直に
もっと心の中を全部
Если
бы
я
была
честнее,
если
бы
я
показала
все,
что
у
меня
на
душе,
見せていたならばあんなことじゃ壊れなかった
То
все
не
разрушилось
бы
так.
すがりついていたなら行かないでくれてたと
Если
бы
я
умоляла
тебя
остаться,
ты
бы
не
ушел,
今は思えてしまうの
Сейчас
мне
так
кажется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子, 古内 東子
Альбом
Hug
дата релиза
24-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.