Toko Furuuchi - 冬の終わり - перевод текста песни на немецкий

冬の終わり - Toko Furuuchiперевод на немецкий




冬の終わり
Das Ende des Winters
冬の終わりのやけに寒いこんな日
An einem so furchtbar kalten Tag am Ende des Winters
いつまでも君のこと考えてる
denke ich immer nur an dich.
自分勝手に伝えたかったことを
Über die Dinge, die ich dir egoistisch sagen wollte,
浮かべては後悔ばかりしたりで
denke ich nach und bereue es nur.
とても上品な言葉だけじゃ
Nur mit sehr gewählten Worten
全部言い切れやしないけれど
kann ich nicht alles sagen, aber
あきらめつかない めめしい気持ちが
dass dieses anhängliche, wehleidige Gefühl, das ich nicht aufgeben kann,
あるのは本当のことだから
existiert, ist die Wahrheit.
馬鹿にされてもいい 笑うなら笑えばいい
Es ist mir egal, wenn man mich auslacht, lach nur, wenn du lachen willst.
僕は君を忘れない
Ich werde dich nicht vergessen.
お人好しかな今も君が元気で
Bin ich zu gutmütig? Selbst jetzt mache ich mir Sorgen,
いるかなんてそんなこと気にしている
ob es dir gut geht, um solche Dinge kümmere ich mich.
君をひきずっていることに
Dass ich immer noch an dir hänge,
なぜか安心したりするよ
beruhigt mich irgendwie.
ただの妄想が 二人結んでる
Nur eine Illusion verbindet uns beide,
これが最後の繋がりだから
denn das ist die letzte Verbindung.
くだらなくてもいい 何も産まなくてもいい
Es ist egal, ob es wertlos ist, egal, ob nichts daraus entsteht.
今も君に溺れたい
Auch jetzt will ich in dir ertrinken.
冬の終わり寒さが増した 君がいないせいだろう
Am Ende des Winters wurde die Kälte stärker, wahrscheinlich weil du nicht da bist.
腕に絡み甘えてた暖かさ
Die Wärme, als du dich an meinen Arm geklammert und geschmeichelt hast,
まだ覚えてる これからもずっと
erinnere ich mich noch, auch weiterhin, für immer.
冬の終わりのやけに寒いこんな日
An einem so furchtbar kalten Tag am Ende des Winters
いつまでも君のこと考えてる
denke ich immer nur an dich.





Авторы: 古内 東子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.