Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れ星を見つけたこんな夜...
In
einer
Nacht
wie
dieser,
als
ich
eine
Sternschnuppe
fand...
世界は不思議なくらい、希望溢れてた。
Die
Welt
war
auf
wundersame
Weise
voller
Hoffnung.
月燈り、すり拔け追いかけた流れ星
Im
Mondlicht
jagte
ich
der
Sternschnuppe
nach,
die
vorbeihuschte.
夢中になって、息を切らして、期待を抱いて
Vertieft,
außer
Atem,
voller
Erwartung.
僕らが目指す星降る丘へ上り
Wir
stiegen
auf
den
Hügel
voller
Sterne,
den
wir
anstrebten,
見つかるかなんてわからないけど
Auch
wenn
wir
nicht
wussten,
ob
wir
sie
finden
würden,
星で埋まった天井の真下へと
direkt
unter
das
mit
Sternen
übersäte
Himmelszelt.
一人一人未來へのSTORY
Jeder
einzelne,
seine
Geschichte
für
die
Zukunft.
語り合うStarry
night...
Wir
sprachen
darüber
in
der
sternenklaren
Nacht...
夜が明けるまで
この空の下で
Bis
zum
Morgengrauen,
unter
diesem
Himmel,
夢を探した...
suchten
wir
nach
unseren
Träumen...
幾つもの星が鮮やかに照らした
Unzählige
Sterne
leuchteten
hell
auf
僕らの未來を...
unsere
Zukunft...
僕らいつか未來で大人になる時には、
Wenn
wir
eines
Tages
in
der
Zukunft
erwachsen
sind,
忘れないで『今ここにある大事な氣持ち』
Vergiss
nicht
‚dieses
wichtige
Gefühl,
das
jetzt
hier
ist‘.
その時何を見てるのだろう?この瞳
Was
werden
diese
Augen
dann
wohl
sehen?
誰もが皆いつか成長して、
Jeder
wächst
irgendwann
heran,
この星の上で輝いて
leuchtet
auf
diesem
Stern,
進んでく、僕らの未來へ光り瞬く一等星
geht
voran,
ein
hell
funkelnder
Stern
erster
Größe
in
unsere
Zukunft.
流れ星を見上げ、夢を握りしめて
Wir
blickten
zur
Sternschnuppe
auf,
hielten
unsere
Träume
fest
umklammert,
願いをかけた...
und
wünschten
uns
etwas...
星色に染まった、輝く僕らは
Wir,
gefärbt
von
den
Sternen,
leuchtend,
未來を照らす...
erleuchten
die
Zukunft...
流れ星を見つけたこんな夜...
In
einer
Nacht
wie
dieser,
als
ich
eine
Sternschnuppe
fand...
世界は不思議なくらい、希望溢れてた。
Die
Welt
war
auf
wundersame
Weise
voller
Hoffnung.
夜が明けるまで
この空の下で
Bis
zum
Morgengrauen,
unter
diesem
Himmel,
夢を探した...
suchten
wir
nach
unseren
Träumen...
幾つもの星が鮮やかに照らした
Unzählige
Sterne
leuchteten
hell
auf
僕らの未來を...
unsere
Zukunft...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古内 東子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.