Текст и перевод песни Tom Smith w/Anne Schneider and Karen Underwood - With Great Power Comes Great Power Bills
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
BRITISH
SOLDIER
БРИТАНСКИЙ
СОЛДАТ
Right!
Off
to
Scotland
Yard,
you
lot!
Все
в
Скотленд-Ярд!
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
Rr!
We'd
have
won
if
not
for
that
idiot
with
the
syrup!
Мы
бы
победили,
если
бы
не
этот
идиот
с
сиропом!
FENDERBENDER
ФЕНДЕРБЕНДЕР
When
you
put
on
the
uniform,
pull
on
the
tights,
Когда
надеваешь
униформу,
натягиваешь
трико.
Squeeze
into
costume,
go
out
in
the
lights,
Втиснись
в
костюм,
выйди
в
свет.
You
know
that
you're
going
to
get
into
fights,
Ты
знаешь,
что
будешь
ввязываться
в
драки.
And
some
of
them
you
lose.
И
некоторые
из
них
ты
теряешь.
When
you
go
for
the
action,
there's
always
the
chance
Когда
ты
готов
действовать,
всегда
есть
шанс.
That
you'll
end
up
in
traction
from
one
deadly
dance,
Что
ты
кончишь
в
тягу
от
одного
смертельного
танца,
But
we're
of
the
faction
that
finds
the
romance
Но
мы
из
той
фракции,
которая
находит
романтику.
In
the
way
of
life
we
choose.
В
образе
жизни,
который
мы
выбираем.
MAXICRON,
FENDERBENDER
МАКСИКРОН,
ФЕНДЕРБЕНДЕР
With
great
power
comes
great
power
bills,
С
великой
силой
приходят
счета
за
великую
силу,
Every
day
that
we
play,
we
must
pay
for
the
thrills,
Каждый
день,
когда
мы
играем,
мы
должны
платить
за
острые
ощущения,
But
we're
rewarded
with
curing
society's
ills,
Но
мы
вознаграждены
лечением
болезней
общества.
At
least
as
much
as
we
can,
По
крайней
мере,
столько,
сколько
сможем.
Don't
underestimate
the
power
of
one
man.
Не
стоит
недооценивать
силу
одного
человека.
Without
you,
those
evil
cranks
Без
тебя,
этих
злых
чудаков.
Would
have
everyone
enslaved
Всех
бы
поработили.
Let
me
be
the
first
to
express
the
thanks
Позвольте
мне
первым
выразить
вам
свою
благодарность
Of
the
grateful
world
you've
saved.
Благодарного
мира,
который
ты
спас.
Endorsement
contracts
should
fill
your
coffer,
Контракты
на
одобрение
должны
наполнить
ваш
сундук,
And
a
TV
appearance
blitzkreig,
А
появление
на
ТВ-блицкриг,
But
I'm
afraid
that
all
we
have
to
offer
Но
я
боюсь,
что
это
все,
что
мы
можем
предложить.
Is
membership
in
our
League.
Это
членство
в
нашей
лиге.
Whaddaya
say...
um...
what's
your
code
name,
anyway?
Что
скажешь...
ЭМ...
кстати,
как
твое
кодовое
имя?
...
Well,
actually...
...
Ну,
вообще-то...
Hold
it
right
there!
He's
known
as...
The
Waffle!
Он
известен
как
...
вафля!
Honey!
You
said
it!
Милая,
ты
сказала
это!
Hey,
if
you
can
save
the
world,
I
can
say
the
name.
Эй,
если
ты
можешь
спасти
мир,
я
могу
назвать
его
имя.
GEORGE
The
Waffle.
Джордж-вафля.
Hmmm.
Waffle.
"Making
the
world
safe
for
breakfast!"
We
can
work
with
this.
Waffle,
welcome
to
the
Hero
League!
Хммм.
вафля.
"делаем
мир
безопасным
на
завтрак!"
мы
можем
работать
с
этим.
вафля,
добро
пожаловать
в
Лигу
героев!
WAFFLE
IT'S
BATTERIN'
TI-
ВАФЛЯ-ЭТО
ТЕСТО
ДЛЯ
...
Ummm...
Baby
steps.
МММ
...
детские
шаги.
AMAZING
GRACIE
ПОТРЯСАЮЩАЯ
ГРЕЙСИ
...
You're
right,
Gracie.
Go
for
it,
hero!
...
Ты
права,
Грейси.
дерзай,
герой!
IT'S
BATTERIN'
TIME!
ВРЕМЯ
ОТБИВАТЬ!
FENDERBENDER
ФЕНДЕРБЕНДЕР
...
We
are
so
gonna
regret
this.
...
Мы
очень
пожалеем
об
этом.
WAFFLE,
MAXICRON,
FENDERBENDER
ВАФЛЯ,
МАКСИКРОН,
ФЕНДЕРБЕНДЕР
You
can
feel
the
electricity
down
to
your
socks,
Ты
чувствуешь
электричество
до
самых
носков.
Don't
try
something
illicit,
or
you're
in
for
a
shock,
Не
пытайся
делать
что-то
противозаконное,
иначе
тебя
ждет
шок.
We're
all
summa
cum
laude
in
the
School
of
Hard
Knocks,
Мы
все-summa
cum
laude
в
школе
жестких
ударов.
So
you
better
spread
the
news.
Так
что
лучше
распространяй
новости.
With
great
power
comes
a
great
power
bill,
С
великой
силой
приходит
великая
сила.
And
we
know
that
the
program
we
go
with
can
kill,
И
мы
знаем,
что
программа,
по
которой
мы
идем,
может
убить.
But
we
know
we
can
win,
and
we
know
that
we
will,
Но
мы
знаем,
что
можем
победить,
и
мы
знаем,
что
победим.
We
swear
we'll
make
you
proud
Мы
клянемся,
что
заставим
вас
гордиться
нами.
ALL
THE
HEROES
ВСЕ
ГЕРОИ
...
So
sing
it
really
loud.
Так
что
пой
очень
громко.
Be
a
superhero,
you
just
have
to
care,
Будь
супергероем,
ты
просто
должен
заботиться
And
leave
everyplace
better
than
when
you
were
first
there,
О
себе
и
покидать
все
места
лучше,
чем
когда
ты
был
там
в
первый
раз.
Give
yourself
just
one
chance,
and
you'll
take
to
the
air,
Дай
себе
всего
один
шанс,
и
ты
взлетишь
в
воздух.
And
you're
never
gonna
fall,
И
ты
никогда
не
упадешь,
Inside
every
one
of
you
is
the
greatest
Внутри
каждый
из
вас-величайший.
Su...
per...
hero
of
them
all!
Су...
Пер
...
герой
их
всех!
DR.
MALLEVO
ДОКТОР
МАЛЛЕВО
This
is
not
over,
Waffle!
Dr.
Thaddeus
Mallevo
shall
have
his
revenge!
Доктор
Таддеус
Маллево
должен
отомстить!
PROF.
CARSTAIRS
ПРОФЕССОР
КАРСТЕРС
Be
quiet,
you
fool!
The
guards
will
hear!
Тише,
глупец,
стража
услышит!
MAD
SCIENTIST
БЕЗУМНЫЙ
УЧЕНЫЙ
Oh,
rapture!
It's
Body
Cavity
Search
Day...
О,
восторг!
это
День
поиска
полостей
тела...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.