Tom Smith w/Karen Underwood - Pirate Ninjas from Dino Island - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Smith w/Karen Underwood - Pirate Ninjas from Dino Island




WAFFLE
Вафельный
Oh. Oh, man. I'm alive! I'm alive! There's a golden sky and three suns, but I'm alive. Wh-
О, боже, я жив! я жив! там золотое небо и три солнца, но я жив.
PIRATES
Пираты
Yo ho! On we go!
Йо-хо, вперед!
Way hey! All the way!
Эй, всю дорогу!
Yo ho! On with the show!
Йо-хо! продолжайте шоу!
Way hey! A slaughter today!
Эй, эй, сегодня бойня!
ALISHAYA
АЛИШАЙЯ
Put me down! Let me go, you --
Отпусти меня, отпусти меня, ты ...
PIRATE CAPTAIN
КАПИТАН ПИРАТОВ
Save yer breath, Princess Alishaya! You'll be needing it real soon.
Побереги дыхание, Принцесса Алишайя, оно тебе очень скоро понадобится.
ALISHAYA
АЛИШАЙЯ
Who are you barbarians, anyway?
Кто вы, Варвары?
PIRATE CAPTAIN
КАПИТАН ПИРАТОВ
Ah, now, well, there's a tale... What the hey! Ye deserve a bedtime story, before yer eternal sleep.
Ах, ну вот, есть такая сказка... какого черта! ты заслуживаешь сказку на ночь, перед тем как уснешь вечным сном.
PIRATES
Пираты
Heh heh heh.
Хе-хе-хе.
PIRATE CAPTAIN
КАПИТАН ПИРАТОВ
We're scavengers from across the stars
Мы падальщики из-за звезд.
Upon our lightsail skiff.
На нашем парусном ялике.
One little blue planet that's just past Mars
Маленькая голубая планета, что как раз за Марсом.
Had history that was spiff.
У меня была история, это был спифф.
And so we stole --
И вот мы украли ...
PIRATES
Пираты
Er, borrowed --
Э-э, одолжил ...
Gleaned!
Подобрали!
PIRATE CAPTAIN
КАПИТАН ПИРАТОВ
A bunch of lovely myth!
Куча прекрасных мифов!
So, Princess, you've been snatched by fiends
Итак, принцесса, тебя похитили демоны.
You never reckoned with!
Ты никогда не считался с этим!
PIRATE CAPTAIN, PIRATES
ПИРАТСКИЙ КАПИТАН, ПИРАТЫ
We're... the...
Мы ... мы...
Pirate ninjas from Dino Island,
Пиратские ниндзя с острова Дино,
Ain't our livin' grand!
Разве наша жизнь не великолепна?
With cutlasses, kusari-gamas
С саблями, кусари-гама.
And nun-chucks in our hands!
И монашки в наших руках!
We've all got pterodactyls where
У нас у всех есть птеродактили.
Our parrots ought to be!
Наши попугаи должны быть!
PIRATE
Пират
And let me tell ya, my right shoulder's
И позволь мне сказать тебе, что мое правое плечо ...
In some misery, arrr...
В каком-то несчастье, аррр...
ALISHAYA
АЛИШАЙЯ
You'll never get away with this!
Тебе это никогда не сойдет с рук!
My people will rescue me!
Мои люди спасут меня!
PIRATE CAPTAIN
КАПИТАН ПИРАТОВ
My dear, you're sadly lacking in
Моя дорогая, тебе, к сожалению, не хватает ...
Epistemology.
Эпистемология.
Your people tried to fight us,
Твой народ пытался бороться с нами.
I'm afraid they didn't win.
Боюсь, они не победили.
So, they believe it's fate we caught ye.
Значит, они верят, что это судьба, что мы поймали тебя.
And they left you in
И они оставили Тебя здесь.
The hands of...
Руки...
PIRATE CAPTAIN, PIRATES
ПИРАТСКИЙ КАПИТАН, ПИРАТЫ
Pirate ninjas from Dino Island,
Пиратские ниндзя с острова Дино,
Hide your wenches and gold!
Прячьте своих девок и золото!
We've shuriken in the crow's nest
У нас есть сюрикены в вороньем гнезде.
And a T-rex in the hold!
И тираннозавр в трюме!
We hoist the Jolly Raptor
Мы поднимаем веселого хищника.
As we sail the ocean blue,
Когда мы плывем по синему океану,
And if ye see us, it's too late,
И если ты увидишь нас, будет слишком поздно,
Because... we've... come... for... you!
Потому что ... мы ... пришли... за ... тобой!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.