Intermission (Nov. 5th) - Tom Swiftyперевод на русский
These
cats
is
just
askin
to
get
they
asses
handed
to
them
Эти
котята
просто
напрашиваются,
чтобы
им
надрали
задницы.
I'll
make
time
witcha
girl,
fuck
up
ya
world
in
the
interim
Я
займусь
твоей
девушкой,
переверну
твой
мир
с
ног
на
голову.
I
sent
to
them
an
offer
that
they
cannot
refuse
Я
отправил
им
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться.
With
my
trues,
yes
indeed,
and
the
new
ones,
too
С
моими
верными,
да,
и
с
новичками
тоже.
I
blew
on
through
from
612
to
212
Я
пролетел
как
ветер
от
612
до
212.
I
check
my
area
like
De
La
do
Я
проверяю
свою
территорию,
как
это
делает
De
La.
Suckas
come
around
me
tryna
rhyme
and
shit
Соски
лезут
ко
мне,
пытаясь
читать
рэп
и
всё
такое.
But
I
don't
think
they
really
know
just
what
time
it
is
Но
я
не
думаю,
что
они
действительно
понимают,
который
сейчас
час.
It's
time
for
intimate,
intricate
'illoquies
shatterin
Настало
время
для
интимных,
замысловатых
монологов,
разбивающих
стереотипы.
Images
bled
by
the
brains
that
been
battered
in
Образы,
выжженные
в
мозгах,
которые
были
искалечены.
Only
enough
to
keep
climbin
the
ladder
is
Только
и
чтобы
карабкаться
по
лестнице
дальше.
Not
how
I
want
to
live
Это
не
та
жизнь,
которой
я
хочу
жить.
But
I
got
nothin
to
show
for
the
love
Но
мне
нечего
показать
за
любовь.
And
it's
all
fallin
down
on
my
head
from
above
И
всё
это
валится
мне
на
голову
сверху.
And
I'm
tryin
hard
not
to
be
stubborn,
but
what's
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
не
быть
упрямым,
но
что
In
the
mouth
of
a
horse
with
gifts
Во
рту
у
коня
с
дарами?
Whether
I
kick
it
fast
or
slow,
you
bastards
know
I
be
the
nicest
Делаю
ли
я
это
быстро
или
медленно,
ублюдки,
вы
знаете,
я
самый
лучший.
Clappin
for
a
wack-ass
show
is
cashed,
my
flow
is
priceless
Хлопать
в
ладоши
на
убогом
шоу
- это
деньги
на
ветер,
мой
флоу
бесценен.
Go
on
and
getcha
fame,
try
and
getcha
little
name
Идите
и
получайте
свою
славу,
попытайтесь
получить
свое
маленькое
имя.
But
you
fuckin
up
the
game
like
Archer
does
to
ISIS
Но
ты
облажаешься
в
игре,
как
Арчер
с
ИГИЛ.
I've
saved
some
money
from
the
fact
that
I
ain't
got
kids
Я
сэкономил
немного
денег
из-за
того,
что
у
меня
нет
детей.
But
just
enough
that
I
can't
say
that
I
ain't
got
shit
Но
достаточно,
чтобы
я
не
мог
сказать,
что
у
меня
ничего
нет.
And
I
was
just
kiddin
when
I
said
I'm
pickin
pockets
И
я
просто
шутил,
когда
говорил,
что
тырю
по
карманам.
But
please
believe
me
when
I
tell
you
I
am
not
rich
Но,
пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
не
богат.
But
I'm
rippin
this
shit
and
just
spittin
ridiculous
Но
я
разрываю
эту
хрень
и
просто
несу
чушь.
Flippin
the
script
on
illiterate
idiots
Переворачиваю
сценарий
для
неграмотных
идиотов.
Thicken
the
scripture,
don't
fit
the
description
of
Сгущаю
краски,
не
соответствую
описанию
Simperin
simpletons,
simply
the
sickest,
kids
Ухмыляющихся
простаков,
просто
самый
больной,
пацан.
When
I
hit
the
stage,
y'all
gonna
remember
it
Когда
я
выйду
на
сцену,
вы
все
запомните
это.
I
blow
that
shit
up
like
the
date
was
November
5th
Я
взорву
эту
хрень,
как
будто
сегодня
5 ноября.
Оцените перевод
1 Intro (I Got This)
2 Pick a Pocket
3 This Is War
4 We Won't Fall (Interlude)
5 Kinda Gangsta
6 The Way It Goes
7 Who Am I (Interlude)
8 International
9 Something Rough
10 Spare Thoughts
11 Intermission (Nov. 5th)
12 Republican Tears
13 Money's Propaganda
14 Yesterday (Interlude)
15 Today
16 The Choice
17 No One Elsewhere (Interlude)
18 This Addiction
19 Posse Cut
20 Gone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.