Текст и перевод песни Tomáš Klus - Dopis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píšu
Ti,
protože
mě
trápí
spousta
věcí,
Пишу
Тебе,
потому
что
меня
мучает
много
вещей,
Nejen
prázdný
cesty
domů
Не
только
пустые
дороги
домой
A
to
věčný
přemejšlení
k
tomu.
И
эти
вечные
размышления.
Trápí
mě
pět
ranních
probuzení
v
týdnu
Мучают
меня
пять
утренних
пробуждений
в
неделю
A
to
pořád
není
všechno.
И
это
ещё
не
всё.
Trápí
mě,
že
mě
lidi
nechápou
Мучает
меня,
что
люди
меня
не
понимают
A
že
se
držejí
svejch
kolejí
И
что
держатся
своих
рельсов
A
kolem
jako
by
nic
a
kolem
jako
by
nic
И
вокруг
как
будто
ничего
и
вокруг
как
будто
ничего
Jenom
prochází
se.
Просто
проходят
мимо.
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
na
dně.
Никогда
не
оказаться
на
дне.
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
špatně.
Никогда
не
закончить
плохо.
Píšu
to
Tobě,
Ty
snad
tušíš
oč
tu
běží.
Пишу
это
Тебе,
Ты,
наверное,
догадываешься,
о
чём
речь.
Proč
na
vyhlídkový
věži
stojím,
s
rozumem
v
koncích.
Почему
я
стою
на
смотровой
башне,
с
разумом
в
тупике.
S
životem
na
startovní
čáře,
kolem
ty
nechápavý
tváře.
С
жизнью
на
стартовой
черте,
вокруг
эти
непонимающие
лица.
Píšu
Ti,
protože
mi
schází
Tvoje
síla
a
Tvý
pastelový
oči.
Пишу
Тебе,
потому
что
мне
не
хватает
Твоей
силы
и
Твоих
пастельных
глаз.
Mám
trochu
strach,
že
svět
se
rychle
točí,
Мне
немного
страшно,
что
мир
так
быстро
вертится,
No
a
že
když
neseskočím
a
nezlámu
si
kosti,
И
что
если
я
не
спрыгну
и
не
сломаю
себе
кости,
Jako
bych
tu
nebyl.
(Debil).
Как
будто
меня
и
не
было.
(Чёрт).
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
na
dně.
Никогда
не
оказаться
на
дне.
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
špatně.
Никогда
не
закончить
плохо.
Píšu
Ti
o
tom,
že
mě
děsí
tisíc
věcí,
Пишу
Тебе
о
том,
что
меня
пугает
тысяча
вещей,
Jako
pocit
ježka
v
kleci,
jako:
" Promiň
mi
ten
výraz,
Как
чувство
ежа
в
клетке,
как:
"Прости
за
выражение,
Byl
jsem
pod
vobraz,
ale
zůstaňme
přátelé,
Был
не
в
себе,
но
давай
останемся
друзьями,
Vždyť
se
nic
nezměnilo."
Ведь
ничего
не
изменилось".
Jsem
hadr
na
podlahu,
jsem
pára
nad
kotlem,
Я
тряпка
на
полу,
я
пар
над
котлом,
Mám
jenom
marnou
snahu
a
jeden
velkej
sen,
У
меня
есть
только
тщетное
усилие
и
одна
большая
мечта,
Ale
nic
převratnýho
není
ve
mně,
Но
нет
во
мне
ничего
революционного,
Není
ve
mně
ukrytýho.
Нет
во
мне
ничего
скрытого.
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
na
dně.
Никогда
не
оказаться
на
дне.
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
špatně.
Никогда
не
закончить
плохо.
Je
první
květen
a
v
parku
tolik
lásky,
Первое
мая,
а
в
парке
столько
любви,
Voní
to
létem
a
sluncem
Пахнет
летом
и
солнцем
A
spoustou
hezkejch
okamžiků.
И
множеством
прекрасных
мгновений.
Utíkám
před
Tebou
na
tramvaj,
Бегу
от
Тебя
на
трамвай,
Pro
obálku,
známku,
За
конвертом,
маркой,
Schránku
a
černej
čaj,
Спрятаться
и
за
чёрным
чаем,
To
aby
lépe
se
mi
přemýšlelo,
Чтобы
лучше
думалось,
To
abych
věděl,
co
psát.
Чтобы
знать,
что
писать.
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
na
dně.
Никогда
не
оказаться
на
дне.
Dvě
lodě
na
vodě,
Два
корабля
на
воде,
Dvě
ryby
pod
hladinou,
Две
рыбы
под
гладью,
Při
svý
cestě
za
vidinou
На
своём
пути
за
мечтой
Snad
dobrý
lidi
nezahynou.
Пусть
хорошие
люди
не
погибнут.
Mám
jenom
jediný
přání.
У
меня
есть
только
одно
желание.
Nikdy
neskončit
špatně.
Никогда
не
закончить
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Klus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.