Tomoyo Harada - 月が横切る十三夜 - перевод текста песни на немецкий

月が横切る十三夜 - Tomoyo Haradaперевод на немецкий




月が横切る十三夜
Der Mond kreuzt die dreizehnte Nacht
飛んだふりしてたのは ゆうべ
Gestern tat ich nur so, als könnte ich fliegen
月が横切る十三夜にあこがれて
Die dreizehnte Nacht, vom Mond durchquert, sehnte ich mich danach
みつばちのように時を過ごす
Die Zeit verging wie eine Biene
その背中に闇をぬける羽はない
Auf deinem Rücken gibt es keine Flügel, die die Dunkelheit durchdringen
なくしたものと忘れた人
Verlorene Dinge und vergessene Menschen
花咲く春には晴れるでしょう
Im blühenden Frühling wird es sicher hell werden
風に吹かれて
Vom Wind geweht
静かに耳をすまそう
Laß uns leise lauschen
雲の切れ間で
In einer Lücke der Wolken
口笛吹いてた 日が沈む
Pfeifend, während die Sonne untergeht
知ったふりしてたのは ここで
Hier tat ich nur so, als wüsste ich alles
地平線の先に深く恋をして
In der Ferne der Horizontlinie verliebte ich mich tief
あの岩で 泳ぐ黒い魚は
Der schwarze Fisch, der um den Felsen schwimmt
はるか昔 住んだ海を思い出す
Erinnert sich an das Meer, in dem er einst lebte
一息ついたら夜を待つ
Wenn ich einmal durchatme, warte ich auf die Nacht
星降る頃には晴れるでしょう
Wenn die Sterne fallen, wird es sicher hell werden
飛んだふりしてたのは ゆうべ
Gestern tat ich nur so, als könnte ich fliegen
月が横切る十三夜にあこがれて
Die dreizehnte Nacht, vom Mond durchquert, sehnte ich mich danach
みつばちのように時を過ごす
Die Zeit verging wie eine Biene
その背中に闇をぬける羽はない
Auf deinem Rücken gibt es keine Flügel, die die Dunkelheit durchdringen
風に吹かれて
Vom Wind geweht
静かに耳をすまそう
Laß uns leise lauschen
雲の切れ間で
In einer Lücke der Wolken
口笛吹いてた 日が沈む
Pfeifend, während die Sonne untergeht
風に吹かれて
Vom Wind geweht
静かに耳をすまそう
Laß uns leise lauschen
雲の切れ間で
In einer Lücke der Wolken
口笛吹いてた 日が沈む
Pfeifend, während die Sonne untergeht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.