Tomy Rojas - Friend Zone - перевод текста песни на английский

Friend Zone - Tomy Rojasперевод на английский




Friend Zone
Friend Zone
No es normal que cuando te miro
It's not normal that when I look at you
Siento algo distinto que con las demás
I feel something different with you than with others
Sospecho que en lo nuestro hay complicidad
I suspect that there's a complicity between us
Pero si no nos animamos a decirnos nada
But if we don't dare to tell each other anything
Que va a pasar?
What's going to happen?
Terminaríamos fingiendo que no pasa nada
We'd end up pretending that nothing's happening
No hay que arruinar la amistad
Let's not ruin our friendship
Y yo que muero por tomar tu mano y caminar
And I'm dying to hold your hand and walk
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Tell me right away what can I do
Pa que me quites de tu Friend Zone
To get me out of your Friend Zone
Y ser el dueño de tu corazón
And be the owner of your heart
De una vez develemos el misterio y bésame
Let's finally unveil the mystery and kiss me
Quiero escaparme de tu Friend Zone
I want to escape from your Friend Zone
Y ser el dueño de tu corazón
And be the owner of your heart
Uo uo uoo uo,
Uo uo uoo uo,
Quiero escaparme de tu Friend Zone
I want to escape from your Friend Zone
Y ser el dueño de tu corazón
And be the owner of your heart
Ya me canse de que me cuentes todos tus romances
I'm tired of you telling me about all your romances
De Carolina, Juana y de las cosas que tu haces
Of Carolina, Juana, and the things you do
Cuando estas con ellas
When you're with them
Yo me quedo viendo las estrellas
I'm left looking at the stars
Y pensando en ti
And thinking about you
No puedo soportarlo más
I can't take it anymore
Te miro y empiezo a dudar si estoy loca
I look at you and start to wonder if I'm crazy
O si es tu boca la que me provoca a ir por más,
Or if it's your mouth that provokes me to go for more
Dejemos de fingir amistad
Let's stop pretending to be friends
Salgamos de esta obra de teatro
Let's get out of this play
Yo no me quedo fuera del trato
I'm not staying out of the deal
De última felices los cuatro
At least we'll all be happy
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Tell me right away what can I do
Pa que me quites de tu Friend Zone
To get me out of your Friend Zone
Y ser el dueño de tu corazón
And be the owner of your heart
De una vez develemos el misterio y bésame
Let's finally unveil the mystery and kiss me
Quiero escaparme de tu Friend Zone
I want to escape from your Friend Zone
Y ser el dueño de tu corazón
And be the owner of your heart
Cuando te veo no puedo evitar pensar
When I see you, I can't help but think
Que sería de nosotros si por fin dejáramos de lado
What would happen to us if we finally put aside
Lo que dirían los demás
What others would say
De una vez dime que es lo puedo yo hacer
Tell me right away what can I do
Pa que me quites de tu Friend Zone
To get me out of your Friend Zone
Y ser el dueño de tu corazón
And be the owner of your heart
De una vez develemos el misterio y bésame
Let's finally unveil the mystery and kiss me
Quiero escaparme de tu Friend Zone
I want to escape from your Friend Zone
Y ser el dueño de tu corazón
And be the owner of your heart
Uo uo uoo uo
Uo uo uoo uo
Quie Quie Quiero escaparme de tu Friend Zone
Who Who Who I want to escape from your Friend Zone
Quie Quie Quiero escaparme de tu Friend Zone
Who Who Who I want to escape from your Friend Zone
Quiero escaparme de tu Friend Zone
I want to escape from your Friend Zone





Авторы: Camila Noelia Ibañez A, K, A Camilú, Tomas Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.