Текст и перевод песни Tone-Loc - Pimp Without a Caddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pimp Without a Caddy
Сутенёр без Кадиллака
Aaaaah
yeeeaah
Аааа,
дааа
Aaaaah
yeeeaah
Аааа,
дааа
Esse
é
o
sabor
ali
Вот
это
настоящий
вкус,
детка
That's
the
flavor
right
there
Вот
это
настоящий
вкус,
детка
Sho
'você
está
certo
Ты
абсолютно
права
Sho'
you're
right
Ты
абсолютно
права
Diga
a
eles
o
que
é
isso,
cara
Скажи
им,
о
чем
речь,
детка
Yo,
tell
em
what
it's
all
about,
man
Эй,
расскажи
им,
о
чем
речь,
детка
Toda
essa
coisa
de
bola
Вся
эта
тема
с
баблом
All
that
ballin
thing
Вся
эта
тема
с
баблом
Como
você
conseguiu
isso
e
assim
por
diante,
hein
Как
я
это
делаю
и
все
такое,
а?
How
you
got
it
goin
and
on
and
on
with
that,
huh
Как
я
это
делаю
и
все
такое,
а?
Sou
um
traficante
direto,
nunca
cresci
no
gueto,
embora
Я
настоящий
делец,
хоть
и
не
вырос
в
гетто,
детка
I'm
a
straight
up
hustler,
never
grew
up
in
the
ghetto,
though
Я
настоящий
делец,
хоть
и
не
вырос
в
гетто,
детка
Ainda
amarrado
com
um
gatinho
e
estilete,
enxada
Но
всегда
вооружен
пушкой
и
стилетом,
красотка
Yet
strapped
with
a
gat
and
stiletto,
hoe
Но
всегда
вооружен
пушкой
и
стилетом,
красотка
Alguns
dizem
que
eu
cresci
em
um
bairro
selvagem
Некоторые
говорят,
что
я
вырос
в
диком
районе
Some
say
that
I
grew
up
in
a
wild
hood
Некоторые
говорят,
что
я
вырос
в
диком
районе
Nem
mesmo
sabendo
onde
passei
minha
infância
Даже
не
зная,
где
я
провел
свое
детство
Not
even
knowin
where
I
spent
my
childhood
Даже
не
зная,
где
я
провел
свое
детство
A
voz
do
pânico
está
difícil
de
fazer
você
ficar
hiper
Голос
паники
бьет
сильно,
чтобы
сделать
тебя
гиперактивной
The
voice
of
panic
hittin
hard
to
make
you
hyper
Голос
паники
бьет
сильно,
чтобы
сделать
тебя
гиперактивной
As
rimas
são
pontuais
e
a
mira
é
afiada
como
um
atirador
de
elite
Рифмы
точны,
а
цель
остра,
как
у
снайпера
The
rhymes
are
pin-point
and
aim
is
sharp
like
a
sniper
Рифмы
точны,
а
цель
остра,
как
у
снайпера
Fora
dos
barris,
o
ponto
oco,
vem
a
bala
Из
стволов,
экспансивная
пуля,
летит
пуля
Out
the
barrels,
the
hollow
point,
comes
the
bullet
Из
стволов,
экспансивная
пуля,
летит
пуля
O
gatilho
está
próximo,
não
tenho
medo
de
puxá-lo
Ствол
направлен,
я
не
боюсь
спустить
курок
The
trigger's
aimin,
yo,
I
ain't
afraid
to
pull
it
Ствол
направлен,
я
не
боюсь
спустить
курок
Porque
na
cidade
você
nunca
sabe
o
que
pode
surgir
Потому
что
в
городе
никогда
не
знаешь,
что
может
произойти
Cause
in
the
city
you
never
know
what
can
come
up
Потому
что
в
городе
никогда
не
знаешь,
что
может
произойти
Você
vira
as
costas
e
pronto
- um
otário
sobe
Поворачиваешься
спиной,
и
что
происходит
- какой-то
придурок
нападает
You
turn
your
back
and
what's
up
- a
sucker
runs
up
Поворачиваешься
спиной,
и
что
происходит
- какой-то
придурок
нападает
E
então
você
fica
parado
И
ты
оказываешься
в
тупике
And
then
you're
left
in
a
stand-still
И
ты
оказываешься
в
тупике
Nove
em
cada
dez
vezes,
é
matar
ou
ser
morto
В
девяти
случаях
из
десяти,
это
убить
или
быть
убитым
Nine
times
out
of
ten,
yo,
it's
kill
or
be
killed
В
девяти
случаях
из
десяти,
это
убить
или
быть
убитым
Então
eu
sento
e
observo
o
que
acontece
Поэтому
я
откидываюсь
назад
и
наблюдаю
за
происходящим
So
I
sit
back
and
observe
what
goes
on
Поэтому
я
откидываюсь
назад
и
наблюдаю
за
происходящим
Então,
quando
um
irmão
sente
um
juramento
de
continuar
Поэтому,
когда
какой-то
братан
чувствует
потребность
продолжать
So
when
a
brother
feels
an
oath
to
carryin
on
Поэтому,
когда
какой-то
братан
чувствует
потребность
продолжать
Eu
o
deixo
saber
que
este
não
é
o
tempo
e
o
lugar
Я
даю
ему
понять,
что
это
не
время
и
не
место
I
let
him
know
this
ain't
the
time
and
place
Я
даю
ему
понять,
что
это
не
время
и
не
место
Mas
haverá
tempo
e
lugar
Но
будет
время
и
место
But
there
will
be
a
time
and
place
Но
будет
время
и
место
E
eu
vou
fumar
sua
bunda
.
И
я
его
уделаю.
And
I'ma
smoke
his
ass.
И
я
его
уделаю.
Jogá-lo
tão
fundo
no
chão,
garoto,
você
acha
que
ele
era
grama
Закопаю
его
так
глубоко,
что
он
подумает,
что
он
трава
Throw
him
so
deep
in
the
ground,
boy,
you
think
he
was
grass
Закопаю
его
так
глубоко,
что
он
подумает,
что
он
трава
E
quando
você
acordar,
peça
desculpas
ao
seu
pai
А
когда
проснешься,
извинись
перед
своим
папочкой
And
when
you
wake
up,
apologize
to
your
daddy
А
когда
проснешься,
извинись
перед
своим
папочкой
Loc,
garoto,
um
cafetão
sem
um
Caddy
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Loc,
boy,
a
pimp
without
a
Caddy
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Youknowmsayin?
Понимаешь?
Apenas
um
O.G.
Просто
Старина
Just
a
O.G.
Просто
Старина
Eu
quero
que
você
divida
Хочу,
чтобы
ты
разложил
все
по
полочкам
I
want
you
to
break
it
down
Хочу,
чтобы
ты
разложил
все
по
полочкам
E
conte-lhes
sobre
os
dias
da
juventude
И
рассказал
им
о
днях
юности
And
tell
em
about
the
days
of
young
И
рассказал
им
о
днях
юности
Agora,
o
cafetão
que
eu
estou
falando,
não
inclui
garotas
Теперь,
сутенерство,
о
котором
я
говорю,
не
включает
девушек
Now
the
pimpin
I
talkin
'bout,
it
don't
include
girls
Теперь,
сутенерство,
о
котором
я
говорю,
не
включает
девушек
Eu
cafetão
microfones
e
mundos
do
rock
Я
охмуряю
микрофоны
и
качаю
мир
I
pimp
microphones
and
rock
worlds
Я
охмуряю
микрофоны
и
качаю
мир
Eu
fui
um
gangsta
desde
aquele
dia
Я
был
гангстером
с
тех
самых
дней
I
been
a
gangsta
since
back
in
the
day
Я
был
гангстером
с
тех
самых
дней
Escola
secundária,
acho
que
foi
em
'78
Средняя
школа,
кажется,
это
был
'78
Junior
High
School,
I
think
it
was
in
'78
Средняя
школа,
кажется,
это
был
'78
Nos
dias
em
que
locs
era
chamado
de
insano
В
те
дни,
когда
психов
называли
чокнутыми
Back
in
the
days
when
locs
was
called
insanes
В
те
дни,
когда
психов
называли
чокнутыми
E
eu
estava
legal
com
meu
primo
Nobrain
И
я
тусовался
со
своим
кузеном
Безмозглым
And
I
was
coolin
with
my
big
cousin
Nobrain
И
я
тусовался
со
своим
кузеном
Безмозглым
Naquela
época,
você
sabia
que
um
otário
não
me
encararia
Тогда,
знаешь,
ни
один
придурок
не
смотрел
мне
в
глаза
Back
then,
you
know
a
sucker
wouldn't
face
me
Тогда,
знаешь,
ни
один
придурок
не
смотрел
мне
в
глаза
Com
medo
de
pegar
as
pontas
pontiagudas
da
minha
Stacy's
Боялись
острых
концов
моих
Stacy
Adams
Scared
of
catchin
the
pointed
tips
of
my
Stacy's
Боялись
острых
концов
моих
Stacy
Adams
Passeando
na
rua
com
minha
doce
garota
Jackie
Гулял
по
улице
с
моей
милашкой
Джеки
Strollin
the
street
with
my
sweet
girl
Jackie
Гулял
по
улице
с
моей
милашкой
Джеки
Curduroys
amassados
e
caqui
engomado
В
мятых
вельветовых
штанах
и
накрахмаленных
хаки
Creased
Curduroys
and
starched
up
khakis
В
мятых
вельветовых
штанах
и
накрахмаленных
хаки
Naquela
época,
esse
era
o
estilo
e
era
gelo
Тогда
это
был
стиль,
и
это
было
круто
Back
then
that
was
the
style
and
it
was
ice
Тогда
это
был
стиль,
и
это
было
круто
E
todo
equipamento
que
você
me
viu
era
mortalmente
preciso
И
вся
моя
одежда
была
смертельно
точной
And
every
gear
you
saw
me
in
was
deadly
precise
И
вся
моя
одежда
была
смертельно
точной
Eu
nunca
tive
um
problema
em
nenhum
bloco
У
меня
никогда
не
было
проблем
ни
на
одном
районе
I
ain't
never
had
a
problem
on
any
block
У
меня
никогда
не
было
проблем
ни
на
одном
районе
Porque
se
eu
fiz,
eu
o
cortei
e
socked
Потому
что
если
бы
были,
я
бы
его
порезал
и
отмутузил
Cause
if
I
did,
sho'
I
cut
him
and
get
socked
Потому
что
если
бы
были,
я
бы
его
порезал
и
отмутузил
Rolo
no
meu
Schwin,
brilhando
com
uma
gordo
Катался
на
своем
Schwinn,
раскуривая
косяк
Roll
in
my
Schwin,
blazin
up
a
fattie
Катался
на
своем
Schwinn,
раскуривая
косяк
Young
Loc,
garoto,
um
cafetão
sem
um
Caddy
Молодой
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Young
Loc,
boy,
a
pimp
without
a
Caddy
Молодой
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Só
um
pouco
de
pescoço
de
ganso,
sabe?
Просто
немного
дерзкий,
понимаешь?
Just
a
little
bad
gooseneck,
uknowmsayin?
Просто
немного
дерзкий,
понимаешь?
Não
estava
realmente
envolvido
em
muita
besteira
Не
ввязывался
во
всякую
ерунду
Wasn't
really
into
a
whole
lotta
bullshit
Не
ввязывался
во
всякую
ерунду
Apenas
fazendo
suas
próprias
coisas
Просто
делал
свое
дело
Just
doin
his
own
thing
Просто
делал
свое
дело
Em
linha
reta,
pegue
sua
sucata
По
полной
программе,
дрался
Straight
get
his
scrap
on
По
полной
программе,
дрался
Mas
foi
meio
legal,
sabe?
Но
это
было
довольно
круто,
понимаешь?
But
it
was
kinda
cool,
uknowmsayin
Но
это
было
довольно
круто,
понимаешь?
Por
isso
ele
foi
muito
bem
respeitado
Поэтому
его
очень
уважали
That's
why
he
was
very
well
respected
Поэтому
его
очень
уважали
Não
é
tudo
sobre
quem
você
está
transando
Дело
не
в
том,
с
кем
ты
спишь
It
ain't
all
about
who
you're
bangin
Дело
не
в
том,
с
кем
ты
спишь
Gangbangin
ou
quanto
droga
você
está
atirando
В
бандитских
разборках
или
сколько
наркоты
ты
толкаешь
Gangbangin
or
how
much
dope
you're
slingin
В
бандитских
разборках
или
сколько
наркоты
ты
толкаешь
É
tudo
sobre
como
estabelecer
sua
vida
Все
дело
в
том,
чтобы
наладить
свою
жизнь
It's
all
about
gettin
your
life
established
Все
дело
в
том,
чтобы
наладить
свою
жизнь
E
quando
você
está
vivendo
como
Loc,
sua
vida
é
pródiga
И
когда
ты
живешь,
как
Лок,
твоя
жизнь
роскошна
And
when
you're
livin
like
Loc,
your
life
is
lavish
И
когда
ты
живешь,
как
Лок,
твоя
жизнь
роскошна
Tudo,
da
minha
vida
à
minha
banheira
Все,
от
моей
квартиры
до
моей
ванны
Everything,
from
my
living
to
my
bathtub
Все,
от
моей
квартиры
до
моей
ванны
As
mulheres
exóticas
e
os
diferentes
tipos
de
babados
Экзотические
женщины
и
разные
виды
массажа
The
exotic
women
and
different
type
of
backrubs
Экзотические
женщины
и
разные
виды
массажа
Os
lugares
que
viajo,
as
coisas
que
vejo
Места,
куда
я
путешествую,
вещи,
которые
я
вижу
The
places
I
travel,
the
things
that
I
see
Места,
куда
я
путешествую,
вещи,
которые
я
вижу
Você
está
começando
a
entender
como
eles
começam
a
me
derrotar?
Ты
начинаешь
понимать,
почему
они
начинают
меня
уважать?
You're
startin
to
get
the
picture
how
they
start
to
juice
me?
Ты
начинаешь
понимать,
почему
они
начинают
меня
уважать?
Você
não
pode
me
comparar
com
os
chimpanzés
Ты
не
можешь
сравнивать
меня
с
wannabe-сутенерами
You
can't
compare
me
to
want
to-pimps
whimps
Ты
не
можешь
сравнивать
меня
с
wannabe-сутенерами
Porque
esse
é
um
tipo
totalmente
diferente
de
cafetão
Потому
что
это
совсем
другой
тип
сутенера
Cause
that's
entirely
a
different
type
of
pimp
Потому
что
это
совсем
другой
тип
сутенера
A
longevidade
é
a
chave
do
meu
sucesso
Долголетие
- ключ
к
моему
успеху
Longevity
is
the
key
to
my
success
Долголетие
- ключ
к
моему
успеху
Não
rolar
ao
redor
fazendo
as
mulheres
se
despirem
Не
валяться,
заставляя
женщин
раздеваться
Not
rollin
around
makin
women
undress
Не
валяться,
заставляя
женщин
раздеваться
Eu
sou
um
jogador,
agrimensor
de
ações
mesquinhas
Я
игрок,
оценщик
мелких
действий
I
am
a
player,
petty
actions
surveyor
Я
игрок,
оценщик
мелких
действий
Nunca
ouvi
falar
de
dor
de
cabeça,
porque
eu
uso
o
Vaya
Никогда
не
слышал
о
головной
боли,
потому
что
я
использую
Vaya
Never
heard
about
a
headache,
cause
I
use
Vaya
Никогда
не
слышал
о
головной
боли,
потому
что
я
использую
Vaya
Para
que
as
mulheres
possam
vir
beijar
o
papai
Чтобы
женщины
могли
прийти
и
поцеловать
папочку
So
the
women
can
come
kiss
the
sugar
daddy
Чтобы
женщины
могли
прийти
и
поцеловать
папочку
Loc,
garoto,
um
cafetão
sem
um
Caddy
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Loc,
boy,
a
pimp
without
a
Caddy
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Foi
no
amanhecer
До
самого
рассвета
It
was
on
to
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
Entendi
assim
Вот
так
вот
I
got
it
like
that
Вот
так
вот
Eu
juro
pelo
capô
Я
предан
своему
району
I'm
sworn
to
the
hood
Я
предан
своему
району
Eu
tenho
coisas
a
fazer
У
меня
есть
дела
I
got
things
to
do
У
меня
есть
дела
Pela
vida,
e
é
isso
que
eu
tenho
que
ser
На
всю
жизнь,
и
это
то,
кем
я
должен
быть
For
life,
and
that's
what
I
have
to
be
На
всю
жизнь,
и
это
то,
кем
я
должен
быть
Assim
como
os
manos
na
minha
frente
e
atrás
Так
же,
как
братаны
передо
мной
и
за
мной
Just
like
the
homies
standin
front
and
back
of
me
Так
же,
как
братаны
передо
мной
и
за
мной
E
quando
você
nos
vir,
não
faça
perguntas
estúpidas
И
когда
увидишь
нас,
не
задавай
глупых
вопросов
And
when
you
see
us
don't
ask
stupid
questions
И
когда
увидишь
нас,
не
задавай
глупых
вопросов
Somos
gangbangin?
Мы
в
банде?
Are
we
gangbangin?
Мы
в
банде?
Você
sabe
qual
é
a
nossa
profissão
Ты
знаешь,
в
чем
наша
профессия
You
know
what's
our
profession
Ты
знаешь,
в
чем
наша
профессия
Estamos
servindo
técnicas
otários
e
boas
rimas
Мы
предлагаем
лохам
техники
и
хорошие
рифмы
We're
servin
suckers
techniques
and
good
rhymes
Мы
предлагаем
лохам
техники
и
хорошие
рифмы
Big
Buds,
mulheres
soltas
e
bons
tempos
Большие
косяки,
доступных
женщин
и
хорошее
времяпрепровождение
Big
Buds,
loose
women
and
good
times
Большие
косяки,
доступных
женщин
и
хорошее
времяпрепровождение
Não
hesito
em
checar
um
garoto
em
um
segundo
Я
не
колеблясь
проверю
парня
в
секунду
I
don't
hesitate
to
check
a
boy
in
a
second
Я
не
колеблясь
проверю
парня
в
секунду
Ele
acha
que
eu
sou
mole
só
porque
fui
gravar
um
disco
Он
думает,
что
я
мягкий,
только
потому
что
пошел
и
записал
пластинку
He
thinks
I'm
soft
just
because
I
went
and
made
a
record
Он
думает,
что
я
мягкий,
только
потому
что
пошел
и
записал
пластинку
É
esse
pensamento
mesquinho
que
o
deixou
todo
defumado
Именно
эта
мелкая
мысль
заставила
его
выкурить
все
It's
that
petty
thought
that
got
him
all
smoked
out
Именно
эта
мелкая
мысль
заставила
его
выкурить
все
Por
um
irmão
chamado
Tone
que
foi
localizado
С
братаном
по
имени
Тон,
который
был
чокнутым
By
a
brother
named
Tone
who
was
loc'ed
out
С
братаном
по
имени
Тон,
который
был
чокнутым
Eu
enlouqueci
e
sou
conhecido
por
fazê-lo
de
vez
em
quando
Я
взбесился,
и
я
известен
тем,
что
делаю
это
время
от
времени
I
nutted
up
and
I'm
known
to
do
it
on
occasion
Я
взбесился,
и
я
известен
тем,
что
делаю
это
время
от
времени
E
engajar-se
nos
calibres
.44s
e
12
И
использую
калибры
.44
и
12
And
engagin
in
.44s
and
12-gauges
И
использую
калибры
.44
и
12
Alguns
otários
velhos
batem
o
ritmo
duas
vezes
mais
Некоторые
старые
придурки
бьют
в
два
раза
сильнее
Some
old
suckers
lay
the
beat
twice
as
hard
Некоторые
старые
придурки
бьют
в
два
раза
сильнее
E
quando
você
vê,
tenho
20.000
guarda-costas
И
когда
ты
видишь,
у
меня
20
000
телохранителей
And
when
you
see
I
got
20'000
bodyguards
И
когда
ты
видишь,
у
меня
20
000
телохранителей
Eu
vim
para
a
batalha
com
rimas,
conhecendo
as
deles
surradas
Я
пришел
на
битву
с
рифмами,
зная,
что
их
рифмы
жалкие
I
came
to
battle
with
rhymes,
knowin
theirs
shabby
Я
пришел
на
битву
с
рифмами,
зная,
что
их
рифмы
жалкие
Loc,
garoto,
um
cafetão
sem
um
Caddy
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Loc,
boy,
a
pimp
without
a
Caddy
Лок,
парень,
сутенёр
без
Кадиллака
Diretamente
para
baixo
para
a
coroa
Прямо
к
короне
Straight
up
down
for
the
crown
Прямо
к
короне
Coisa
de
tribo,
você
sabe?
Племенная
тема,
понимаешь?
Tribe
thing,
uknowmsayin?
Племенная
тема,
понимаешь?
Não
importa
quem
você
é
ou
de
onde
você
é
Неважно,
кто
ты
или
откуда
No
matter
who
you
are
or
where
you
come
from
Неважно,
кто
ты
или
откуда
Quando
eles
te
empurram
de
volta
para
a
parede
Когда
тебя
прижимают
к
стене
When
they
push
you
back
to
the
wall
Когда
тебя
прижимают
к
стене
Você
não
tem
escolha
senão
sair
balançando
У
тебя
нет
выбора,
кроме
как
выйти
и
начать
махать
кулаками
You
got
no
choice
but
to
come
out
swingin
У
тебя
нет
выбора,
кроме
как
выйти
и
начать
махать
кулаками
E
isso
é
real
И
это
чистая
правда
And
that's
straight
up
real
И
это
чистая
правда
Não
importa
de
onde
você
é
Неважно,
откуда
ты
No
matter
where
you're
from
Неважно,
откуда
ты
Laws
of
the
street
Законы
улицы
Estilo
Pimpin
Стиль
сутенера
Pimpin
style
Стиль
сутенера
Mensagem
especial
para
o
Westside
Trizzide
Особый
привет
Westside
Trizzide
Special
shout-out
to
the
Westside
Trizzide
Особый
привет
Westside
Trizzide
Mensagem
especial
aos
meus
manos
EPMD
Особый
привет
моим
братанам
EPMD
Special
shout-out
to
my
homies
EPMD
Особый
привет
моим
братанам
EPMD
Mensagem
especial
para
Humpy
Hump
e
equipe
Особый
привет
Humpy
Hump
и
команде
Special
shout-out
to
Humpy
Hump
and
crew
Особый
привет
Humpy
Hump
и
команде
Mensagem
especial
para
a
ATL
Особый
привет
ATL
Special
shout-out
to
ATL
Особый
привет
ATL
O
que
há
com
seu
jogo
de
futebol?
Как
там
ваш
футбол?
What's
up
with
your
football
game?
Как
там
ваш
футбол?
Tom-Loc
150
metros,
não
sei
Tone-Loc
150
ярдов,
не
знаю
Tone-Loc
150
yards,
don't
know
Tone-Loc
150
ярдов,
не
знаю
Para
todos
os
manos
do
Westside
Всем
братанам
на
Westside
To
all
the
homies
on
the
Westside
Всем
братанам
на
Westside
Fonte:
LyricFind
Источник:
LyricFind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ross, Anthony Terrell Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.