You Gotta Problem - Toni Basilперевод на немецкий




You Gotta Problem
Du Hast Ein Problem
Pity you
Du tust mir leid
You're telling me you gotta problem?
Du erzählst mir, du hast ein Problem?
Another sort of contraction
Eine andere Art von Zusammenziehung
A mindless kind of reaction
Eine gedankenlose Art von Reaktion
You never get no satisfaction
Du bekommst nie Zufriedenheit
Here's to you
Auf dich
I know you really got a problem
Ich weiß, du hast wirklich ein Problem
A nasty kind of reaction
Eine fiese Art von Reaktion
A dangerous sword of destruction
Ein gefährliches Schwert der Zerstörung
That makes it difficult
Das macht es schwierig
Makes it hard to reach
Macht es schwer zu erreichen
Takes it all away
Nimmt alles weg
From what you had in mind
Von dem, was du vorhattest
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Here's to you
Auf dich
I know you really got a problem
Ich weiß, du hast wirklich ein Problem
A dangerous kind of distraction
Eine gefährliche Art von Ablenkung
A mindless sort of reaction
Eine gedankenlose Art von Reaktion
You never get so satisfaction
Du bekommst nie Zufriedenheit
A nasty sort of contraction
Eine fiese Art von Zusammenziehung
A dangerous kind of destruction
Eine gefährliche Art von Zerstörung
But there's one big fat point
Aber es gibt einen dicken fetten Punkt
That you seem to be missing
Den du zu übersehen scheinst
And it's driving you to distraction
Und es treibt dich zur Ablenkung
But doesn't seem to stop you in the least
Aber es scheint dich nicht im Geringsten aufzuhalten
Or halt this obsession that's got you going back
Oder diese Besessenheit zu stoppen, die dich dazu bringt, zurückzugehen
Week after week (week after week)
Woche für Woche (Woche für Woche)
Day after day (day after day)
Tag für Tag (Tag für Tag)
Hour after hour (hour after hour)
Stunde um Stunde (Stunde um Stunde)
From where you came (from where you came)
Von dort, wo du herkamst (von dort, wo du herkamst)
For more of the same, yeah yeah
Für mehr vom Gleichen, ja ja
But there's one big fat point
Aber es gibt einen dicken fetten Punkt
That you seem to be missing
Den du zu übersehen scheinst
And it's driving you to distraction
Und es treibt dich zur Ablenkung
But doesn't seem to stop you in the least
Aber es scheint dich nicht im Geringsten aufzuhalten
Or halt this obsession that's got you going back
Oder diese Besessenheit zu stoppen, die dich dazu bringt, zurückzugehen
Week after week (week after week)
Woche für Woche (Woche für Woche)
Day after day (day after day)
Tag für Tag (Tag für Tag)
Hour after hour (hour after hour)
Stunde um Stunde (Stunde um Stunde)
From where you came (from where you came)
Von dort, wo du herkamst (von dort, wo du herkamst)
For more of the same, yeah yeah
Für mehr vom Gleichen, ja ja





Авторы: Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.