Tristeza do Jeca - Tonico E Tinocoперевод на немецкий




Tristeza do Jeca
Tristeza do Jeca
Nestes verso tão singelo
In diesen so einfachen Versen,
Minha bela, meu amor
Meine Schöne, meine Liebe,
Pra você quero contar
möchte ich dir erzählen
O meu sofrer e a minha dor
mein Leiden und meinen Schmerz.
Eu sou como sabiá
Ich bin wie der Sabiá-Vogel,
Quando canta é tristeza
wenn er singt, ist es nur Traurigkeit.
Desde um galho onde ele está
Von dem Ast, auf dem er sitzt,
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
spiele ich auf dieser Gitarre und klage von Herzen.
Cada toada representa uma saudade
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht.
Eu nasci naquela serra
Ich wurde in diesen Bergen geboren,
Num ranchinho beira chão
in einer kleinen Hütte am Boden,
Tudo cheio de buraco
voller Löcher,
Onde a lua faz clarão
wo der Mond scheint.
Quando chega a madrugada
Wenn die Nacht hereinbricht,
na mata a passarada
im Wald die Vogel
Principía um barulhão
beginnen ein lautes Getöse.
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Ich spiele auf dieser Gitarre und klage von Herzen.
Cada toada representa uma saudade
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht.
no mato tudo é triste
Dort im Wald ist alles traurig,
Desde o jeito de falar
sogar die Art zu sprechen.
Quando riscam na viola
Wenn sie auf der Gitarre spielen,
vontade de chorar
möchte man weinen.
Não tem um que cante alegre
Es gibt keinen, der fröhlich singt,
Tudo vive padecendo, cantando pra aliviar
alle leben leidend und singen, um sich zu erleichtern.
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Ich spiele auf dieser Gitarre und klage von Herzen.
Cada toada representa uma saudade
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht.
Vou parar com a minha viola
Ich werde aufhören, meine Gitarre zu spielen,
não posso mais cantar
ich kann nicht mehr singen.
Pois um jeca quando canta têm vontade de chorar
Denn ein Jeca, wenn er singt, hat Lust zu weinen.
O choro que vai caindo
Die Tränen, die fallen,
Devagar vai se sumindo
verschwinden langsam,
Como as água vão pro mar
wie das Wasser ins Meer fließt.





Авторы: Angelino De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.