Tristeza do Jeca - Tonico E Tinocoперевод на английский




Tristeza do Jeca
Jeca's Sadness
Nestes verso tão singelo
In these simple verses
Minha bela, meu amor
My beautiful, my love
Pra você quero contar
I want to tell you
O meu sofrer e a minha dor
My suffering and my pain
Eu sou como sabiá
I am like a mockingbird
Quando canta é tristeza
When it sings, it's only sadness
Desde um galho onde ele está
From a branch where it stands
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
On this guitar I sing and truly moan
Cada toada representa uma saudade
Each tune represents a longing
Eu nasci naquela serra
I was born in those mountains
Num ranchinho beira chão
In a humble shack near the ground
Tudo cheio de buraco
Full of holes
Onde a lua faz clarão
Where the moon shines bright
Quando chega a madrugada
When dawn arrives
na mata a passarada
In the forest, the birds
Principía um barulhão
Begin a great commotion
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
On this guitar I sing and truly moan
Cada toada representa uma saudade
Each tune represents a longing
no mato tudo é triste
In the bush, everything is sad
Desde o jeito de falar
From the way people speak
Quando riscam na viola
When they strum the guitar
vontade de chorar
It makes you want to cry
Não tem um que cante alegre
There isn't one who sings happily
Tudo vive padecendo, cantando pra aliviar
Everyone lives suffering, singing to relieve their pain
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
On this guitar I sing and truly moan
Cada toada representa uma saudade
Each tune represents a longing
Vou parar com a minha viola
I'm going to stop with my guitar
não posso mais cantar
I can't sing anymore
Pois um jeca quando canta têm vontade de chorar
Because a "jeca" when he sings feels like crying
O choro que vai caindo
The tears that keep falling
Devagar vai se sumindo
Slowly disappear
Como as água vão pro mar
Like water flows to the sea





Авторы: Angelino De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.