Текст и перевод песни Tope Alabi - Agbelebu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awa
eda
to
Lorun
da
Мы,
создания
Божьи,
Aye
oto
toto
la
wa
Живём
в
мире
тайн,
Onikaluku
lo
yan
ayanmo
Каждый
выбирает
свой
путь,
Aye
agbelebu
la
wa
Мы
на
перекрёстке
жизни.
Oh
oh
oh
ooo
oh
О-о-о-о-о,
Oh
oh
oh
ooo
oh
О-о-о-о-о,
Agbelebu
oh
oh
oh
Перекрёсток,
о-о-о,
Eda
to
wa
sile
aye
Пришедшие
в
этот
мир,
Ka
to
le
yo
ao
sunkun
o
Прежде
чем
уйти,
мы
оплачем
потери,
Aye
agbelebu
lawa
Мы
на
перекрёстке
жизни.
Taba
bimo
tuntun
jojolo
С
рождением
ребёнка
приходит
радость,
Tibi
tomo
ni
yo
kowo
rin
bo
wa
aye
Но
и
горе
может
нас
постигнуть,
A
kehinde
omo
a
la
ba
rin
omo
С
левой
стороны
или
с
правой
придёт
оно,
Ibi
sha
loruko
re
nje
Где
бы
ни
было
упомянуто
твоё
имя,
Ibi
ati
ri
bi
leda
o
le
so
Где
бы
ты
ни
был,
как
создатель
не
может
сказать,
Igba
ibi
de
fun
eda
o
mo
laye
Время
рождения
приходит
для
каждого
в
этом
мире,
Eyi
nwa
sha
ri
daju
o
pe
Одно
можно
сказать
наверняка,
Eda
ti
waye
pelu
ogun
na
Пришедшие
в
мир
с
борьбой,
Oh
oh
oh
ooo
oh
О-о-о-о-о,
Agbelebu
oh
oh
oh
Перекрёсток,
о-о-о,
Eda
to
wa
sile
aye
Пришедшие
в
этот
мир,
Ka
to
le
yo
ao
sunkun
o
Прежде
чем
уйти,
мы
оплачем
потери,
Aye
agbelebu
lawa
Мы
на
перекрёстке
жизни.
Ba
ti
waye
pelu
ibi
Если
мы
рождены
с
горем,
Be
la
waye
pelu
ayanmo
То
и
с
судьбой
мы
рождены,
Apoti
ogo
o
ba
wa
waye
Сундук
славы
мы
не
принесли
с
собой,
Kokoro
tio
shi
o
nbe
ninu
adawo
Червь,
что
всё
разрушает,
живёт
в
наших
сердцах,
Bi
a
ba
sin
ibi
a
ki
nsin
ogo
Если
мы
хороним
горе,
мы
не
хороним
славу,
Ogo
fara
sin
saye
eda
gbogbo
Слава
похоронена
в
мире
каждого
человека,
Kato
le
yo
ao
segun
naa
Прежде
чем
уйти,
мы
победим,
Kokoro
ogo
airi
ni
a
gbo
do
wa
Невидимый
червь
славы
с
нами,
Awa
eda
to
Lorun
da
Мы,
создания
Божьи,
Aye
oto
toto
la
wa
Живём
в
мире
тайн,
Onikaliku
lo
yan
ayan
mo
Каждый
выбирает
свою
судьбу,
Aye
agbelebu
la
wa
Мы
на
перекрёстке
жизни.
Oh
oh
oh
ooo
oh
О-о-о-о-о,
Oh
oh
oh
ooo
oh
О-о-о-о-о,
Agbelebu
oh
oh
oh
Перекрёсток,
о-о-о,
Eda
to
wa
sile
aye
Пришедшие
в
этот
мир,
Ka
to
le
yo
ao
sunkun
o
Прежде
чем
уйти,
мы
оплачем
потери,
Aye
agbelebu
lawa
Мы
на
перекрёстке
жизни.
Sababi
ni
agbelebu
je
Вот
почему
перекрёсток
таков,
Ama
jasire
fun
awon
to
ba
le
gbe
Давайте
аплодировать
тем,
кто
может
его
вынести,
Elejo
wewe
kile
gbe
agbelebu
Трус
не
может
нести
крест,
Won
ama
bogun
aye
won
rojo
bi
ore
Они
воюют
со
своим
миром,
как
с
врагом,
Taa
siko
ba
n
koja
won
o
ni
fun
ra
Кто
проходит
мимо,
они
не
дают
ему
пройти,
Jobu
koju
idanwo
laye
Иов
столкнулся
с
испытаниями
в
жизни,
Kaka
ko
fe
jo
se
olorun
Он
не
хотел
уподобляться
Богу,
Ogbe
agbelebu
re
lai
weyin
Бремя
его
креста
не
уменьшилось,
Igba
ti
soro
tan
ewa
wo
ara
Когда
трудности
закончились,
он
посмотрел
на
себя,
Ara
nla
to
Lorun
fi
da
Великое
создание
Божье,
Oh
oh
oh
ooo
oh
О-о-о-о-о,
Oh
oh
oh
ooo
oh
О-о-о-о-о,
Agbelebu
oh
oh
oh
Перекрёсток,
о-о-о,
Eda
to
wa
sile
aye
Пришедшие
в
этот
мир,
Ka
to
le
yo
ao
sunkun
o
Прежде
чем
уйти,
мы
оплачем
потери,
Aye
agbelebu
lawa
Мы
на
перекрёстке
жизни.
Alainibire
so
agbelebu
deru
Бессовестные
говорят,
что
перекрёсток
сломан,
Won
s'ogun
igba
die
do'ba
won
Они
сталкиваются
с
множеством
битв,
Won
wa
foribale
fun
Они
падают
ниц,
Bi
isoro
ba
si
jo'ba
laye
eda
tan
Когда
проблемы
приходят
в
мир
человека,
O
le
sebe
peni
ranse
dandan
o
o
Это
может
превратиться
в
рабство,
обязательно,
Iru
won
kile
ro
re
mora
won
Такие
люди
не
думают
о
своём
будущем,
Koda
won
atun
so
debi
Olorun
Они
даже
возвращаются
к
Богу,
Won
ama
wa
bi
gongo
ori
imu
adani
waye
Они
становятся
как
шишка
на
носу
каждого
в
мире,
Eh,
ti
won
o
fi
owo
gun
Если
они
не
используют
свои
руки
для
работы,
Ika
aku
inu
won
Злоба
в
их
сердцах,
Won
o
ni
le
bo
ni
re
yo
Не
позволит
им
найти
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Temitope Alabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.