TOQUEL - Papoutsia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TOQUEL - Papoutsia




Papoutsia
Papoutsia
Πότε μην λες "ποτέ" και "πάντα"
Never say "never" or "always"
Παπούτσια που δεν πλένονται
Shoes that don't wash
Μονάχα αυτά περπατά
Are the only ones he walks in
Δεν με συγκίνησε και η πιο γλυκιά μπαλάντα
Even the sweetest ballad didn't move me
Είναι τα δύσκολα που από μικρό παιδί με έκαναν άντρα
It's the hard times that made me a man since I was a little kid
Δεν άλλαξα, εξελίχθηκα
I didn't change, I evolved
Και είπα να πιάσω την πένα αφού το θυμήθηκα
And I decided to pick up the pen since I remembered it
Δεν μ'αγαπάς και αυτό είναι κάτι που φοβήθηκα
You don't love me and that's something I was afraid of
Πονάς πουτάνα, τώρα ξέρω συγκινήθηκα(χαχα)
You're hurting, bitch, now I know I've touched you (haha)
Από μικρό παιδί στα κόλπα, συχνά
Since I was a little kid in the tricks, often
Ενώ φοβούνται, εγώ έχω κάνει τη βουτιά στα βαθιά
While they're afraid, I've taken the plunge into the deep end
Οι καθηγητές μου λέγανε πως δεν θα πάω πουθενά
My teachers told me that I wouldn't go anywhere
Πες τους "ο TOQUEL γελά, ο TOQUEL πήγε ψηλά"
Tell them "TOQUEL laughs, TOQUEL soared"
Πότε μην λες "ποτέ" και "πάντα"
Never say "never" or "always"
Παπούτσια που δεν πλένονται
Shoes that don't wash
Μονάχα αυτά περπατά
Are the only ones he walks in
Δεν με συγκίνησε και η πιο γλυκιά μπαλάντα
Even the sweetest ballad didn't move me
Είναι τα δύσκολα που από μικρό παιδί με έκαναν άντρα
It's the hard times that made me a man since I was a little kid
Ζηλεύουν λες και τους πήδηξα την γυναίκα
They are jealous as if I fucked their wife
Εδώ δεν βάζουν στη καρδιά τους τα αλεξίσφαιρα γιλέκα
Here they don't put bulletproof vests in their hearts
Εδώ το (Gun cock) τράπεζα κατέβασε την στέκα
Here the (Gun cock) bank lowered the bar
Αστυνόμοι στα δέκα μέτρα
Cops at ten meters
Μην έρθω στο δέκα φεύγα
Don't come to ten, leave
Δισκοπότηρα χρυσάφι
Chalice of gold
Δίσκο βγάζω κάθε βράδυ
I release a record every night
Δύσκολα περνάν οι μέρες
The days go by hard
Βρίσκω χρόνο στο σκοτάδι
I find time in the darkness
Στον δρόμο δεν έχω πάρει
I didn't get caught on the street
Πίσω δεν γυρίζω πάλι
I'm not going back
Μισό... λεπτό να' ρθω για να φτύσω τι λένε οι άλλοι
Wait... a minute to come and spit what the others say
Η ζωή μου είναι παιχνίδι που έχω μάθει καλά
My life is a game that I've learned well
Και όλοι νομίζουν πως γνωρίζουν
And everyone thinks they know
Μα δεν ξέρουν πολλά
But they don't know much
Ρωσική ρουλέτα παίζουν κι όλοι προχωράν στα τυφλά
They play Russian roulette and everyone walks blindly
Κι έχω χαμηλό προφίλ
And I have a low profile
Και κατεβάζω φουλ τα ρολά (φουλ τα ρολά)
And I lower the blinds all the way (all the way)
Πότε μην λες "ποτέ" και "πάντα"
Never say "never" or "always"
Παπούτσια που δεν πλένονται
Shoes that don't wash
Μονάχα αυτά περπατά
Are the only ones he walks in
Δεν με συγκίνησε και η πιο γλυκιά μπαλάντα
Even the sweetest ballad didn't move me
Είναι τα δύσκολα που από μικρό παιδί με έκαναν άντρα
It's the hard times that made me a man since I was a little kid
Πότε μην λες "ποτέ" και "πάντα"
Never say "never" or "always"
Παπούτσια που δεν πλένονται
Shoes that don't wash
Μονάχα αυτά περπατά
Are the only ones he walks in
Δεν με συγκίνησε και η πιο γλυκιά μπαλάντα
Even the sweetest ballad didn't move me
Είναι τα δύσκολα που από μικρό παιδί με έκαναν άντρα
It's the hard times that made me a man since I was a little kid





Авторы: Dorin Herea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.