Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Κάθε
σενάριο
είναι
πιθανό
Jedes
Szenario
ist
möglich
Εύχομαι
να
μάθεις
τι
είναι
να
είσαι
εγώ
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
was
es
heißt,
ich
zu
sein
Όταν
κοιτάζεις
το
ρολόι,
τους
δείκτες
Wenn
du
auf
die
Uhr
schaust,
auf
die
Zeiger
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Ξέρω
μόνο
ότι
μαζί
σου
μπορώ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mit
dir
kann
Εύχομαι
να
μάθεις
όταν
δεις
τον
ουρανό
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
wenn
du
den
Himmel
siehst
Ότι
τα
όνειρά
μας
γίνανε
σαΐτες
Dass
unsere
Träume
zu
Pfeilen
wurden
Από
μικρό
παιδί
είχα
όνειρα
Seit
ich
ein
kleines
Kind
war,
hatte
ich
Träume
Που
μετά
τη
μουσική
μου
πήραν
όνομα
Die
nach
meiner
Musik
einen
Namen
bekamen
Ρούχα
σκισμένα,
τα
παπούτσια
μου
είναι
βρώμικα
Zerrissene
Kleidung,
meine
Schuhe
sind
schmutzig
Τ'
ακουστικά
στα
αυτιά
μου,
πάντα
μ'
αίματα
στα
γόνατα
Die
Kopfhörer
in
meinen
Ohren,
immer
mit
Blut
an
den
Knien
Κανένας
δε
με
γνώριζε,
πολλοί
ήτανε
κοντά
μου
Niemand
kannte
mich,
viele
waren
in
meiner
Nähe
Η
μόνη
ελπίδα
ήταν
ο
50
που
έπαιζε
στ'
ακουστικά
μου
Die
einzige
Hoffnung
war
50
Cent,
der
in
meinen
Kopfhörern
lief
Αστυνομία
γύρω
γύρω
από
τη
γειτονιά
μου
Polizei
rund
um
meine
Nachbarschaft
Είχα
προβλήματα
από
εκείνα,
έκαναν
πέτρα
την
καρδιά
μου
Ich
hatte
Probleme
von
damals,
sie
machten
mein
Herz
zu
Stein
Όσα
ζήτησα,
δικά
μου,
η
ζωή
μου
στην
οδό
Was
ich
verlangte,
ist
meins,
mein
Leben
auf
der
Straße
Δε
μου
φτάνει
ένα
κομμάτι
μόνο
για
να
σου
τα
πω
Ein
einziger
Track
reicht
mir
nicht,
um
es
dir
zu
erzählen
Τα
μισά
απ'
όσα
έχω
κάνει
στο
δελτίο
των
8
Die
Hälfte
von
dem,
was
ich
getan
habe,
war
in
den
Achtuhrnachrichten
Δεν
ήμουν
σαν
τους
άλλους,
ήμουν
παιδί
διαφορετικό
Ich
war
nicht
wie
die
anderen,
ich
war
ein
anderes
Kind
Όλα
αλλάζουν
σε
μια
νύχτα,
το
'χεις
δει
και
το
'χω
νιώσει
Alles
ändert
sich
in
einer
Nacht,
du
hast
es
gesehen
und
ich
habe
es
gefühlt
Ό,τι
τελειώνει,
το
διαγράφω
γιατί
απλά
έχει
τελειώσει
Was
endet,
lösche
ich,
weil
es
einfach
vorbei
ist
Λίγοι
μείναν
στη
ζωή
μου
ενώ
έχουν
περάσει
τόσοι
Wenige
sind
in
meinem
Leben
geblieben,
obwohl
so
viele
vorbeigekommen
sind
Τόσες
πόρτες
κλειστές
που
τώρα
έχω
ξεκλειδώσει
So
viele
verschlossene
Türen,
die
ich
jetzt
aufgeschlossen
habe
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Κάθε
σενάριο
είναι
πιθανό
Jedes
Szenario
ist
möglich
Εύχομαι
να
μάθεις
τι
είναι
να
είσαι
εγώ
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
was
es
heißt,
ich
zu
sein
Όταν
κοιτάζεις
το
ρολόι,
τους
δείκτες
Wenn
du
auf
die
Uhr
schaust,
auf
die
Zeiger
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Ξέρω
μόνο
ότι
μαζί
σου
μπορώ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mit
dir
kann
Εύχομαι
να
μάθεις
όταν
δεις
τον
ουρανό
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
wenn
du
den
Himmel
siehst
Ότι
τα
όνειρά
μας
γίνανε
σαΐτες
Dass
unsere
Träume
zu
Pfeilen
wurden
Για
να
κρίνεις
πρέπει
να
'χεις
να
πεις
Um
zu
urteilen,
musst
du
etwas
zu
sagen
haben
Και
για
να
μάθεις
τι
συμβαίνει
πρέπει
να
'ρθεις
να
δεις
Und
um
zu
erfahren,
was
passiert,
musst
du
kommen
und
sehen
Ό,τι
περνάμε
είμαστε
εμείς,
ακριβώς,
τόσο
νωρίς
Was
wir
durchmachen,
sind
wir
selbst,
genau,
so
früh
Ό,τι
σε
πλήγωσε,
να
μάθεις
πάντα
να
συγχωρείς
Was
dich
verletzt
hat,
lerne
immer
zu
verzeihen
Κι
έχω
κουραστεί
αυτά
τα
λερωμένα
χέρια
Und
ich
bin
diese
schmutzigen
Hände
leid
Τα
ομορφότερα
χαμόγελα,
τα
πιο
βαθιά
μαχαίρια
Die
schönsten
Lächeln,
die
tiefsten
Messer
Τ'
ασχημότερα
πρόσωπα,
οι
πιο
όμορφες
καρδιές
Die
hässlichsten
Gesichter,
die
schönsten
Herzen
Τα
όνειρα
μου
είναι
σαΐτες
που
'χουν
φτάσει
στα
αστέρια
Meine
Träume
sind
Pfeile,
die
die
Sterne
erreicht
haben
Έχω
χάσει
τόσους
φίλους
ήδη
από
την
εφηβεία
μου
Ich
habe
schon
so
viele
Freunde
seit
meiner
Jugend
verloren
Θυμάμαι
όταν
κρυβόμουνα
από
την
κάθε
φοβία
μου
Ich
erinnere
mich,
als
ich
mich
vor
jeder
meiner
Phobien
versteckte
Πίσω
από
κάθε
λάθος
κρύβεται
η
αδιαφορία
μου
Hinter
jedem
Fehler
verbirgt
sich
meine
Gleichgültigkeit
Ξέρεις
τ'
όνομα
μου,
δεν
ξέρεις
την
ιστορία
μου
Du
kennst
meinen
Namen,
du
kennst
nicht
meine
Geschichte
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Κάθε
σενάριο
είναι
πιθανό
Jedes
Szenario
ist
möglich
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Γιατί
τα
όνειρά
μας
γίνανε
σαΐτες
Denn
unsere
Träume
wurden
zu
Pfeilen
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Κάθε
σενάριο
είναι
πιθανό
Jedes
Szenario
ist
möglich
Εύχομαι
να
μάθεις
τι
είναι
να
είσαι
εγώ
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
was
es
heißt,
ich
zu
sein
Όταν
κοιτάζεις
το
ρολόι,
τους
δείκτες
Wenn
du
auf
die
Uhr
schaust,
auf
die
Zeiger
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Ξέρω
μόνο
ότι
μαζί
σου
μπορώ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mit
dir
kann
Εύχομαι
να
μάθεις
όταν
δεις
τον
ουρανό
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
wenn
du
den
Himmel
siehst
Ότι
τα
όνειρά
μας
γίνανε
σαΐτες
Dass
unsere
Träume
zu
Pfeilen
wurden
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Κάθε
σενάριο
είναι
πιθανό
Jedes
Szenario
ist
möglich
Εύχομαι
να
μάθεις
τι
είναι
να
είσαι
εγώ
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
was
es
heißt,
ich
zu
sein
Όταν
κοιτάζεις
το
ρολόι,
τους
δείκτες
Wenn
du
auf
die
Uhr
schaust,
auf
die
Zeiger
Δε
θέλω
μόνο
να
μ'
αφήσεις
εδώ
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
hier
lässt
Ξέρω
μόνο
ότι
μαζί
σου
μπορώ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mit
dir
kann
Εύχομαι
να
μάθεις
όταν
δεις
τον
ουρανό
Ich
wünsche
dir,
du
lernst,
wenn
du
den
Himmel
siehst
Ότι
τα
όνειρά
μας
γίνανε
σαΐτες
Dass
unsere
Träume
zu
Pfeilen
wurden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toquel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.