TOQUEL - Saites - перевод текста песни на немецкий

Saites - TOQUELперевод на немецкий




Saites
Pfeile
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Κάθε σενάριο είναι πιθανό
Jedes Szenario ist möglich
Εύχομαι να μάθεις τι είναι να είσαι εγώ
Ich wünsche dir, du lernst, was es heißt, ich zu sein
Όταν κοιτάζεις το ρολόι, τους δείκτες
Wenn du auf die Uhr schaust, auf die Zeiger
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Ξέρω μόνο ότι μαζί σου μπορώ
Ich weiß nur, dass ich mit dir kann
Εύχομαι να μάθεις όταν δεις τον ουρανό
Ich wünsche dir, du lernst, wenn du den Himmel siehst
Ότι τα όνειρά μας γίνανε σαΐτες
Dass unsere Träume zu Pfeilen wurden
Από μικρό παιδί είχα όνειρα
Seit ich ein kleines Kind war, hatte ich Träume
Που μετά τη μουσική μου πήραν όνομα
Die nach meiner Musik einen Namen bekamen
Ρούχα σκισμένα, τα παπούτσια μου είναι βρώμικα
Zerrissene Kleidung, meine Schuhe sind schmutzig
Τ' ακουστικά στα αυτιά μου, πάντα μ' αίματα στα γόνατα
Die Kopfhörer in meinen Ohren, immer mit Blut an den Knien
Κανένας δε με γνώριζε, πολλοί ήτανε κοντά μου
Niemand kannte mich, viele waren in meiner Nähe
Η μόνη ελπίδα ήταν ο 50 που έπαιζε στ' ακουστικά μου
Die einzige Hoffnung war 50 Cent, der in meinen Kopfhörern lief
Αστυνομία γύρω γύρω από τη γειτονιά μου
Polizei rund um meine Nachbarschaft
Είχα προβλήματα από εκείνα, έκαναν πέτρα την καρδιά μου
Ich hatte Probleme von damals, sie machten mein Herz zu Stein
Όσα ζήτησα, δικά μου, η ζωή μου στην οδό
Was ich verlangte, ist meins, mein Leben auf der Straße
Δε μου φτάνει ένα κομμάτι μόνο για να σου τα πω
Ein einziger Track reicht mir nicht, um es dir zu erzählen
Τα μισά απ' όσα έχω κάνει στο δελτίο των 8
Die Hälfte von dem, was ich getan habe, war in den Achtuhrnachrichten
Δεν ήμουν σαν τους άλλους, ήμουν παιδί διαφορετικό
Ich war nicht wie die anderen, ich war ein anderes Kind
Όλα αλλάζουν σε μια νύχτα, το 'χεις δει και το 'χω νιώσει
Alles ändert sich in einer Nacht, du hast es gesehen und ich habe es gefühlt
Ό,τι τελειώνει, το διαγράφω γιατί απλά έχει τελειώσει
Was endet, lösche ich, weil es einfach vorbei ist
Λίγοι μείναν στη ζωή μου ενώ έχουν περάσει τόσοι
Wenige sind in meinem Leben geblieben, obwohl so viele vorbeigekommen sind
Τόσες πόρτες κλειστές που τώρα έχω ξεκλειδώσει
So viele verschlossene Türen, die ich jetzt aufgeschlossen habe
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Κάθε σενάριο είναι πιθανό
Jedes Szenario ist möglich
Εύχομαι να μάθεις τι είναι να είσαι εγώ
Ich wünsche dir, du lernst, was es heißt, ich zu sein
Όταν κοιτάζεις το ρολόι, τους δείκτες
Wenn du auf die Uhr schaust, auf die Zeiger
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Ξέρω μόνο ότι μαζί σου μπορώ
Ich weiß nur, dass ich mit dir kann
Εύχομαι να μάθεις όταν δεις τον ουρανό
Ich wünsche dir, du lernst, wenn du den Himmel siehst
Ότι τα όνειρά μας γίνανε σαΐτες
Dass unsere Träume zu Pfeilen wurden
Για να κρίνεις πρέπει να 'χεις να πεις
Um zu urteilen, musst du etwas zu sagen haben
Και για να μάθεις τι συμβαίνει πρέπει να 'ρθεις να δεις
Und um zu erfahren, was passiert, musst du kommen und sehen
Ό,τι περνάμε είμαστε εμείς, ακριβώς, τόσο νωρίς
Was wir durchmachen, sind wir selbst, genau, so früh
Ό,τι σε πλήγωσε, να μάθεις πάντα να συγχωρείς
Was dich verletzt hat, lerne immer zu verzeihen
Κι έχω κουραστεί αυτά τα λερωμένα χέρια
Und ich bin diese schmutzigen Hände leid
Τα ομορφότερα χαμόγελα, τα πιο βαθιά μαχαίρια
Die schönsten Lächeln, die tiefsten Messer
Τ' ασχημότερα πρόσωπα, οι πιο όμορφες καρδιές
Die hässlichsten Gesichter, die schönsten Herzen
Τα όνειρα μου είναι σαΐτες που 'χουν φτάσει στα αστέρια
Meine Träume sind Pfeile, die die Sterne erreicht haben
Έχω χάσει τόσους φίλους ήδη από την εφηβεία μου
Ich habe schon so viele Freunde seit meiner Jugend verloren
Θυμάμαι όταν κρυβόμουνα από την κάθε φοβία μου
Ich erinnere mich, als ich mich vor jeder meiner Phobien versteckte
Πίσω από κάθε λάθος κρύβεται η αδιαφορία μου
Hinter jedem Fehler verbirgt sich meine Gleichgültigkeit
Ξέρεις τ' όνομα μου, δεν ξέρεις την ιστορία μου
Du kennst meinen Namen, du kennst nicht meine Geschichte
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Κάθε σενάριο είναι πιθανό
Jedes Szenario ist möglich
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Γιατί τα όνειρά μας γίνανε σαΐτες
Denn unsere Träume wurden zu Pfeilen
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Κάθε σενάριο είναι πιθανό
Jedes Szenario ist möglich
Εύχομαι να μάθεις τι είναι να είσαι εγώ
Ich wünsche dir, du lernst, was es heißt, ich zu sein
Όταν κοιτάζεις το ρολόι, τους δείκτες
Wenn du auf die Uhr schaust, auf die Zeiger
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Ξέρω μόνο ότι μαζί σου μπορώ
Ich weiß nur, dass ich mit dir kann
Εύχομαι να μάθεις όταν δεις τον ουρανό
Ich wünsche dir, du lernst, wenn du den Himmel siehst
Ότι τα όνειρά μας γίνανε σαΐτες
Dass unsere Träume zu Pfeilen wurden
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Κάθε σενάριο είναι πιθανό
Jedes Szenario ist möglich
Εύχομαι να μάθεις τι είναι να είσαι εγώ
Ich wünsche dir, du lernst, was es heißt, ich zu sein
Όταν κοιτάζεις το ρολόι, τους δείκτες
Wenn du auf die Uhr schaust, auf die Zeiger
Δε θέλω μόνο να μ' αφήσεις εδώ
Ich will nicht nur, dass du mich hier lässt
Ξέρω μόνο ότι μαζί σου μπορώ
Ich weiß nur, dass ich mit dir kann
Εύχομαι να μάθεις όταν δεις τον ουρανό
Ich wünsche dir, du lernst, wenn du den Himmel siehst
Ότι τα όνειρά μας γίνανε σαΐτες
Dass unsere Träume zu Pfeilen wurden





Авторы: Toquel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.