Samba de Orly - Toquinhoперевод на английский
Vai,
meu
irmão,
Go,
my
sister,
Pega
esse
avião
Take
that
plane
Você
tem
razão
You're
right
De
correr
assim
To
run
like
this
Neste
frio
In
this
cold
Mas
veja
But
look
O
meu
Rio
de
Janeiro,
At
my
Rio
de
Janeiro,
Antes
que
um
aventureiro
Before
an
adventurer
Lance
mão...
Takes
hold...
Pede
perdão
Ask
forgiveness
Pela
omissão
For
the
omission
Um
tanto
forçada
Somewhat
forced
Mas
não
diga
nada
But
don't
say
anything
Que
me
viu
chorando
That
you
saw
me
crying
E
pros
da
pesada
And
to
the
heavyweights
Diz
que
vou
levando
Say
that
I'm
coping
E
vê
como
é
que
anda
And
see
how
it's
going
Aquela
vida
atôa
That
empty
life
Se
puder
me
manda
If
you
can
send
me
Uma
notícia
boa...
Some
good
news...
Vai,
meu
irmão,
Go,
my
sister,
Pega
esse
avião
Take
that
plane
Você
tem
razão
You're
right
De
correr
assim
To
run
like
this
Neste
frio
In
this
cold
Mas
veja
But
look
O
meu
Rio
de
Janeiro,
At
my
Rio
de
Janeiro,
Antes
que
um
aventureiro
Before
an
adventurer
Lance
mão...
Takes
hold...
Pede
perdão
Ask
forgiveness
Pela
omissão
For
the
omission
Um
tanto
forçada
Somewhat
forced
Mas
não
diga
nada
But
don't
say
anything
Que
nos
viu
chorando
That
you
saw
us
crying
E
pros
da
pesada
And
to
the
heavyweights
Diz
que
vou
levando
Say
that
I'm
coping
E
vê
como
é
que
anda
And
see
how
it's
going
Aquela
vida
atôa
That
empty
life
Se
puder
me
manda
If
you
can
send
me
Uma
notícia
boa...
Some
good
news...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.