Текст и перевод песни Torae - Do The Math
Who
gon'
do
the
math?
Кто
будет
считать?
Imagine
if
2Pac
would
have
had
kids
Представьте,
если
бы
у
2Pac
были
дети.
And
left
another
soldier
for
the
revolution
И
оставил
еще
одного
солдата
для
революции.
And
what
if
them
cowards
would
have
never
shot
B.I.G.?
А
что,
если
бы
эти
трусы
никогда
не
стреляли
в
Би-Джи?
I
bet
he'd
still
spit
Держу
пари,
он
бы
все
равно
плюнул.
Imagine
the
'84
draft,
Mike
ain't
get
picked
Представьте
себе
драфт
84-го
года,
Майка
не
выберут.
What
if
#2
would
have
won
all
of
those
chips
Что,
если
бы
номер
2 выиграл
все
эти
фишки?
Think
Nike
would
have
given
son
his
own
kicks?
Думаешь,
Найк
дал
бы
сыну
его
собственные
пинки?
Could
you
imagine
the
Bowie's
instead
of
Jordans?
Можете
ли
вы
представить
себе
Боуи
вместо
Джорданов?
And
what
if
Eazy
ain't
die,
it
was
Cube
instead?
А
что,
если
Изи
не
умер,
а
умер
Кьюб?
Wouldn't
be
no
Doughboy,
wouldn't
be
no
Craig
Не
было
бы
никакого
пончика,
не
было
бы
никакого
Крейга.
Shit,
wouldn't
be
a
Chris
Tucker
or
Mike
Epps
Черт,
я
бы
не
стал
Крисом
Такером
или
Майком
Эппсом.
Imagine
this
type
shit,
imagine
it's
like
this
Представь
себе
такое
дерьмо,
представь
себе,
что
это
так.
If
Martin
never
walked
Если
бы
Мартин
никогда
не
ходил
пешком
...
Would
there
be
a
Barack?
Будет
ли
Барак?
Could
the
prezzy
be
black?
Может
ли
Президент
быть
черным?
Would
there
ever
be
rap
without
jams
in
the
park?
Был
бы
когда-нибудь
рэп
без
джемов
в
парке?
With
no
Kool
Herc
and
Afrika
Bambaataa
Без
Кул
Герка
и
Африки
Бамбаатаа
If
Jaz-O
would've
popped
Если
бы
Джаз-о
лопнул
...
Would
hypeman
Hov
have
ever
started
The
Roc?
Хайпмен
Хов
когда-нибудь
основал
бы
Roc?
I
bet
he
couldn't
bag
Beyonce
if
not
Бьюсь
об
заклад,
он
не
смог
бы
заполучить
Бейонсе,
если
бы
не
Would
he
have
had
Carmen,
would
he
have
had
Fox?
Был
бы
у
него
Кармен,
был
бы
у
него
Фокс?
Could
we
have
had
Lox
if
Mary
ain't
tell
Puff
Могли
бы
мы
взять
Локса
если
бы
Мэри
не
сказала
Паффу
That
the
demo
was
tough?
Что
демо
было
жестким?
Would
the
Ryders
be
Ruff?
Будут
ли
райдеры
Раффом?
Would
the
product
of
Run
DMC
be
the
same
Был
бы
продукт
Run
DMC
таким
же,
If
Run
was
the
DJ,
would
Jay
have
been
slain?
если
бы
РАН
был
ди-джеем,
был
бы
Джей
убит?
Imagine
Richard
Pryor
never
snorted
cocaine
Представь
себе
Ричард
Прайор
никогда
не
нюхал
кокаин
Could
Dave
Chappelle
excel
when
Martin
had
came?
Сможет
ли
Дейв
Шаппелл
преуспеть,
когда
придет
Мартин?
What
if
Aalyiah's
plane
never
hit
rough
terrain?
Что,
если
самолет
Алии
никогда
не
попадет
в
трудную
местность?
Would
it
still
be
the
same?
Будет
ли
все
по-прежнему?
Would
she
had
married
Dame?
Вышла
бы
она
замуж
за
даму?
What
if
that
mary
jane
that
we
spark
on
the
flame?
Что,
если
та
Мэри
Джейн,
которую
мы
зажжем
в
огне?
Wasn't
illegal
mane?
Would
you
spark
it
the
same?
Разве
это
не
была
незаконная
грива?
Could
you
marvel
at
things
if
it
wasn't
what
it
was?
Могли
бы
вы
восхищаться
вещами,
если
бы
они
были
не
такими,
как
есть?
Would
you
wanna
be
thugs
if
there
never
was
Bloods?
Хотели
бы
вы
быть
бандитами,
если
бы
не
было
крови?
What
if
they
wore
gloves,
walk
around
cleaning
shit?
Что,
если
они
наденут
перчатки
и
пойдут
чистить
дерьмо?
In
blue
overalls,
you
still
wanna
be
Crip?
В
синем
комбинезоне
ты
все
еще
хочешь
быть
калекой?
What
if
they
ain't
download,
the
music
still
sold?
Что,
если
они
не
скачивают,
а
музыка
все
еще
продается?
You
think
me
and
Marco,
Double
Barrel
went
gold?
Ты
думаешь,
я
и
Марко,
двустволка
стали
золотыми?
What
if
I
knew
Pete
Rock,
Premier
and
Large
Pro?
Что,
если
бы
я
знал
Пита
рока,
премьера
и
большого
профессионала?
And
they
all
gave
me
heat
to
compliment
the
flow
И
все
они
дали
мне
жару,
чтобы
похвалить
поток.
And
I
played
it
for
Buckshot
and
he
was
like,
"Yo.
И
я
сыграл
ее
для
картечи,
а
он
такой:
"Йоу.
We
about
to
make
Duck
Down
Records
your
new
home."
Мы
собираемся
сделать
Duck
Down
Records
твоим
новым
домом.
What
if
Buck
was
Russell?
Что,
если
бы
бак
был
Расселом?
What
if
Dru
was
Rick?
Что,
если
Дрю
был
Риком?
Imagine
Def
Jam
had
the
Boot
Camp
Clik
Представьте
себе,
что
у
Def
Jam
был
Boot
Camp
Clik
Imagine
there's
no
food
stamps,
imagine
there's
no
WIC
Представь,
что
нет
талонов
на
еду,
представь,
что
нет
WIC.
To
take
care
of
your
kids,
the
hood
would
be
sick
Чтобы
позаботиться
о
своих
детях,
капюшон
был
бы
болен.
Niggas
would
be
vics
on
the
regular
Ниггеры
будут
обычными
жертвами.
What
if
they
ain't
enhance
and
advance
the
form
of
the
cellular
Что
если
они
не
улучшают
и
не
развивают
форму
клетки
Niggas
carrying
brick
phones,
forever
brah
Ниггеры
носят
кирпичные
телефоны,
вечно,
братан
You
couldn't
text
at
all
Ты
вообще
не
могла
писать.
This
is
just
some
shit
I
think
about
in
the
lab
Это
просто
какое-то
дерьмо,
о
котором
я
думаю
в
лаборатории.
When
I'm
at
half
a
bag
and
the
beat's
on
blast
Когда
я
нахожусь
на
половине
мешка
и
бит
на
взлете
Some
say
it's
food
for
thought
Некоторые
говорят,
что
это
пища
для
размышлений.
And
some
will
just
laugh
А
некоторые
просто
посмеются.
But
how
many
of
y'all
is
gonna
do
the
math?
Но
кто
из
вас
будет
считать?
Who
gon'
do
the
math?
Кто
будет
считать?
"If
you
don't
know
the
equation
then
you
can't
do
the
math"
- Big
Shug
'Capture
(Militia
Part
3)'
"Если
вы
не
знаете
уравнения,
то
вы
не
можете
делать
математику"
- Big
Shug
' Capture
(Militia
Part
3)'
"Multiplying
fractions,
now
you
know
the
half"
- LL
Cool
J
'Life
As...'
"Умножая
дроби,
теперь
ты
знаешь
половину"
- LL
Cool
J
' Life
As...'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carr Torae Liston, Mitchell William Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.