Trang - Mẹ Về - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trang - Mẹ Về




Mẹ Về
Mom's Return
tiếng ai gọi đó
Someone's calling there
chiều Nội mưa rào ngang sân
It's an afternoon in Hanoi with rain crossing the yard
mẹ về của con ngõ đương giờ thổi cơm
It's my mother back at the alley, it's time to cook rice
tiếng ai gọi đó
Someone's calling there
Chân bước thật chậm giọng hiền thân thương
Footsteps slow, voice gentle and familiar
mẹ về theo cơn gió mùa thật êm
It's my mother following the summer wind, so peaceful
Đôi khi em ngu ngơ
Sometimes I'm naive
Câu nói bâng quơ
My words are careless
Em hững hờ
I'm indifferent
Mẹ chẳng buồn đâu
My mother doesn't mind
Mẹ chỉ lặng yên
She just stays silent
Bởi mẹ biết
Because my mother knows
đôi khi con ngu ngơ
Sometimes I'm naive
Câu nói bâng quơ
My words are careless
Con lỡ lời
I slip up
Mẹ chẳng buồn đâu
My mother doesn't mind
mẹ thương con
Because my mother loves me
Như từng khúc ruột
Like the entrails in her
tiếng ai gọi đó
Someone's calling there
chiều Nội mưa rào ngang sân
It's an afternoon in Hanoi with rain crossing the yard
mẹ về của con ngõ đương giờ thổi cơm
It's my mother back at the alley, it's time to cook rice
tiếng ai gọi đó
Someone's calling there
Ly phê nguội một vầng trăng khuya
A cold cup of coffee, a moonlit night
mẹ vừa nghe tiếng hát phương trời nào xa xôi
It's my mother listening to a song from a distant land
Đôi khi em ngu ngơ
Sometimes I'm naive
Câu nói bâng quơ
My words are careless
Em hững hờ
I'm indifferent
Mẹ chẳng buồn đâu
My mother doesn't mind
Mẹ chỉ lặng yên
She just stays silent
Bởi mẹ biết
Because my mother knows
đôi khi con ngu ngơ
Sometimes I'm naive
Câu nói bâng quơ
My words are careless
Con lỡ lời
I slip up
Mẹ chẳng buồn đâu
My mother doesn't mind
mẹ thương con
Because my mother loves me
Như từng khúc ruột
Like the entrails in her
Đôi khi em ngu ngơ
Sometimes I'm naive
Câu nói bâng quơ
My words are careless
Em hững hờ
I'm indifferent
Mẹ chẳng buồn đâu
My mother doesn't mind
Mẹ chỉ lặng yên
She just stays silent
Bởi mẹ biết
Because my mother knows
đôi khi con ngu ngơ
Sometimes I'm naive
Câu nói bâng quơ
My words are careless
Con lỡ lời
I slip up
Mẹ chẳng buồn đâu
My mother doesn't mind
mẹ thương con
Because my mother loves me
Như từng khúc ruột
Like the entrails in her
tiếng ai gọi đó
Someone's calling there
chiều Nội mưa rào ngang sân
It's an afternoon in Hanoi with rain crossing the yard
mẹ về của con ngõ đương giờ thổi cơm
It's my mother back at the alley, it's time to cook rice






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.