Текст и перевод песни Trang - Tôi Đem Giấc Mơ Mình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi Đem Giấc Mơ Mình
I'm Bringing My Dream to You
Tôi
đem
giấc
mơ
mình
I'm
bringing
you
my
dream
Cho
người
ta
nhìn
ngắm
For
you
to
behold
Con
đường
ta
đi
thường
The
path
we
often
tread
Không
mấy
khi
phẳng
lặng
Is
rarely
ever
smooth
Và
đôi
khi
là
gian
nan
And
sometimes
it
can
be
treacherous
Là
xương
máu
Filled
with
blood
and
pain
Con
đường
ta
đi
đôi
khi
The
path
we
sometimes
tread
Là
chân
trời
buồn
Is
a
horizon
of
sorrows
Tôi
đem
giấc
mơ
mình
theo
ngàn
lối
I'm
bringing
you
my
dream
along
countless
paths
Theo
màn
đêm
Through
the
black
of
night
Theo
vì
sao
xa
xôi
Following
distant
stars
Nhớ
về
những
ngày
bé
thơ
Recalling
the
days
of
my
youth
Tôi
mơ
được
là
câu
hát
I
dreamt
of
being
a
song
Là
ngọn
cây,
là
bài
thơ
A
tree,
or
even
a
poem
Đưa
tôi
về
với
rừng
To
take
me
back
to
the
forest
Đất
ươm
mầm
hoa
giữa
cỏ
xanh
Where
flowers
bloom
amidst
the
verdant
grass
Con
đường
ta
đi
thường
The
path
we
often
tread
Không
mấy
khi
phẳng
lặng
Is
rarely
ever
smooth
Và
đôi
khi
là
gian
nan
And
sometimes
it
can
be
treacherous
Là
xương
máu
Filled
with
blood
and
pain
Con
đường
ta
đi
đôi
The
path
we
sometimes
tread
Khi
là
chân
trời
buồn
Is
a
horizon
of
sorrows
Nhìn
từng
phút
giây
trôi
về
Watching
each
fleeting
moment
pass
by
Một
hướng
đi
vô
định
An
aimless
direction
we
move
Và
từng
bước
chân
như
And
every
step
feels
like
Đã
quá
mỏi
mệt
My
weary,
aching
bones
Cần
một
tiếng
yêu
I
need
a
whispered
word
of
love
Như
là
một
chiếc
ôm
Like
an
embrace
so
warm
Như
là
một
chút
Like
a
tiny
shred
Yên
bình
trong
đêm
Of
solace
in
the
night
Tôi
đem
giấc
mơ
mình
I'm
bringing
you
my
dream
Cho
người
ta
nhìn
ngắm
For
you
to
behold
Tôi
đem
giấc
mơ
mình
I'm
bringing
you
my
dream
Cho
người
ta
nhìn
ngắm
For
you
to
behold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhạc Của Trang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.