Trapo - Jam Up - перевод текста песни на немецкий

Jam Up - Trapoперевод на немецкий




Jam Up
Jam Up
I just put a flame to the dope feel better, right
Ich zünde einfach die Droge an, fühl mich besser, richtig
I was young in the room
Ich war jung in dem Raum
Couples games by the food that my momma brought to me sometimes
Paarspiele beim Essen, das meine Mama mir manchmal brachte
Standing all in that lunch line, right
Stehe da in der Schlange fürs Mittagessen, richtig
Always ran from the rules
Bin immer vor den Regeln weggelaufen
Like fuck that class I was smart enough
Scheiß auf den Unterricht, ich war klug genug
But none of ya'll staff gon' pick me up, when I'm down
Aber keiner von euch Lehrern hebt mich auf, wenn ich down bin
I was lost, right
Ich war verloren, richtig
For my brothers, i grind for a loft
Für meine Brüder rackere ich für 'ne Loft
Probably faint if you look at the cost
Werd' wohl ohnmächtig, wenn du die Kosten siehst
Seventh grade i just wanted a loft but we pay for them xans
In der siebten Klasse wollt' ich nur 'ne Loft, doch wir zahlen für die Xans
Wash it down with the Vos
Spül' sie runter mit Vodka
Like I don't care 'bout no rules
Als ob mich Regeln nicht jucken
So far I've lived how I choose
Bis jetzt leb ich, wie ich will
So far I've lived how I've, right
Bis jetzt leb ich, wie ich, richtig
So nigga get ready, I'm ready for action
Also, Junge, mach dich bereit, ich bin bereit für Action
This gun won't jam up
Diese Waffe wird nicht streiken
And if its a problem, I got a reaction
Und falls es ein Problem gibt, hab ich 'ne Reaktion
Excuse my manners
Entschuldige meine Manieren
See I met a few dudes and i couldn't stand them
Ich traf ein paar Typen und konnt' sie nicht leiden
But it's all good, cause Trapo that nigga now
Aber egal, denn Trapo ist jetzt der King
They ask for a verse when they need it now
Sie fragen nach 'nem Feature, wenn sie's brauchen
And i give it to 'em
Und ich geb's ihnen
If i don't, ain't nobody gon' listen to 'em i feel bigger now
Wenn nicht, hört sowieso keiner zu, ich fühl mich größer jetzt
You should listen to 'em
Du solltest ihnen zuhören
All these people telling me to listen to 'em
Alle diese Leute sagen mir, hör ihnen zu
I get mentions from 'em but they hated me
Ich werd erwähnt von ihnen, doch sie hassten mich
They created me
Sie schufen mich
When I make it, don't expect no play from me
Wenn ich's schaff, erwarte keine Hilfe von mir
My old chick say she just need a break from me
Meine Ex sagt, sie braucht 'ne Pause von mir
Need a, right
Braucht 'ne, richtig
So nigga get ready, I'm ready for action
Also, Junge, mach dich bereit, ich bin bereit für Action
This gun won't jam up
Diese Waffe wird nicht streiken
And if its a problem, I got a reaction
Und falls es ein Problem gibt, hab ich 'ne Reaktion
Excuse my manners
Entschuldige meine Manieren
I been on the road boy
Ich bin unterwegs, Junge
So please do not ask me where I will end up
Also frag mich bitte nicht, wo ich lande
I been on the road boy
Ich bin unterwegs, Junge
So please do not ask me where I will end up
Also frag mich bitte nicht, wo ich lande
Fuck them niggas I went to school with, nigga
Fick diese Typen aus meiner Schulzeit, Junge
If i make it I plan on moving nigga
Wenn ich's schaff, zieh ich weg, Junge
If i make it I plan on moving niggas
Wenn ich's schaff, schaff ich Leute weg, Junge
Couple bitches they wanna do me, nigga
Ein paar Mädchen wollen mit mir, Junge
Couple women cooking me movie dinners
Ein paar Frauen kochen mir Luxusessen
I just fuck 'em and give 'em new beginnings
Ich fick sie und geb ihnen 'nen Neuanfang
I'm a rapper, right? So these xans kick in in the afterlife
Ich bin Rapper, richtig? Also kickt das Xanax im Jenseits
All my plans work out if the math is right
Meine Pläne klappen, wenn die Rechnung stimmt
And the math is right
Und die Rechnung stimmt
So i ball til' I'm bald in a pamper
Also baller ich, bis ich kahl bin in Windeln
Couple stains in my jeans and this dandruff
Paar Flecken in der Jeans und Schuppen
King Trap finna trap with his family
King Trap fängt mit der Familie Dinger
Sitting back writing raps get a grammy
Lehn mich zurück, schreibe Raps, hol 'nen Grammy
I make it look easy, right, don't it?
Ich mach's leicht aussehen, richtig, oder?
This shit was a freebie I promise
Das hier war 'n Geschenk, ich schwör's
Like I'm on the verge of something, right
Als stünd' ich kurz vor was Großem, richtig
Girl I warn you I'm a nascar racer race
Mädchen, ich warne dich, ich bin 'n Rennfahrer
I race to a place [?] that didn't work, right
Ich ras zu 'nem Ort, der nicht funkt, richtig
Like should be onto something, right
Als sollte was passieren, richtig
I was never used to following your pattern
Ich war nie gut im Folgen deiner Muster
High school I was missing my practice
In der Schule hab ich Training geschwänzt
Now I'm better, I don't even need practice
Jetzt bin ich besser, brauch' kein Training
And I'm like wait wait, right
Ich denk: Warte warte, richtig
Roll one make it better than the last one
Roll' einen, mach ihn besser als den letzten
New girl way better than the last one
Neues Mädchen, viel besser als das letzte
I was last in the class but I always had passed
Ich war Letzter in der Klasse, doch bestand immer
Like fuck your appearance I went and grab some
Scheiß aufs Aussehen, ich hol' mir was
And we all smoke dope, we just like our folks
Wir rauchen alle Dope, sind wie unsere Leute
We don't ever reminisce just let it happen
Wir grübeln nicht, lassen es einfach passieren
And we all follow for a [?]
Und wir folgen alle für 'ne [?]
And I'm like wait [?]
Ich denk: Warte [?]
I swear my days so fucking long
Ich schwör', meine Tage sind so lang
This shit so make believe
Das hier ist so unwirklich
Is there a way to see the shade, the kind of never seen
Gibt's 'nen Weg, den Schatten zu sehn, den keiner kennt?
It wasn't always like this
Es war nicht immer so
I walk inside the store
Ich geh in den Laden
And take what I want then gotta go
Nehm', was ich will, und muss dann weg
And nevermind the prices
Und egal, was es kostet
See now we ride [?]
Jetzt fahren wir [?]
Like I'm on the verge of something, right
Als stünd' ich kurz vor was Großem, richtig
Girl I warn you I'm a nascar racer race
Mädchen, ich warne dich, ich bin 'n Rennfahrer
I race to a place [?]
Ich ras zu 'nem Ort [?]
Like should be onto something, right
Als sollte was passieren, richtig
I was never used to following your pattern
Ich war nie gut im Folgen deiner Muster
High school I was missing my practice
In der Schule hab ich Training geschwänzt
Now I'm better, I don't even need practice
Jetzt bin ich besser, brauch' kein Training





Авторы: Inconnu Editeur, Steven Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.