Year Two - Treborперевод на немецкий




Year Two
Jahr Zwei
Life is a complex topic, said this before let me stop this
Das Leben ist ein komplexes Thema, das habe ich schon gesagt, lass mich das jetzt beenden
Sophomore project done, learned a lot from album one
Das zweite Projekt ist fertig, ich habe viel aus dem ersten Album gelernt
See, Midnight Mindset was something, I let my mind just keep running
Siehst du, Midnight Mindset war etwas Besonderes, ich ließ meinen Geist einfach weiterarbeiten
It was fine for the time, but I could've tighten them rhymes
Es war für die damalige Zeit in Ordnung, aber ich hätte die Reime straffen können
I sit and think about those, those fucking people I wrote
Ich sitze und denke über diese, diese verdammten Leute nach, über die ich geschrieben habe
Didn't need their names on a beat, but see I was eighteen years old
Ich brauchte ihre Namen nicht auf einem Beat, aber ich war achtzehn Jahre alt, siehst du?
Just an everyday teenager, frustrated with feelings hurt
Nur ein ganz normaler Teenager, frustriert von verletzten Gefühlen
At this point, it's just the past, head for the future with a pad
Im Moment ist es nur die Vergangenheit, Kopf in die Zukunft mit einem Block
Thinking bout memories that last, now they all ghosts, but I ain't mad
Denke an Erinnerungen, die bleiben, jetzt sind sie alle Geister, aber ich bin nicht wütend
That was just the era, hope they all doing good
Das war einfach die Ära, ich hoffe, es geht ihnen allen gut
Roster is changing, people were traded, with new rules in the book
Der Kader ändert sich, Leute wurden getauscht, mit neuen Regeln im Buch
See my mindset is different, me and my time, my commitment
Siehst du, meine Denkweise ist anders, ich und meine Zeit, mein Engagement
I've kind of gone lone wolf, the lifetime friends are off the show
Ich bin irgendwie zum Einzelgänger geworden, die lebenslangen Freunde sind nicht mehr dabei
Sadly, that's how life goes, but road trips stay in my soul
Traurig, aber so läuft das Leben, aber Roadtrips bleiben in meiner Seele
Shit just had to be done to even attempt at this goal
Scheiße musste einfach getan werden, um dieses Ziel überhaupt zu erreichen
Focus on me and my posts
Konzentriere dich auf mich und meine Beiträge
This is the last song I wrote
Das ist das letzte Lied, das ich geschrieben habe
Also the last song I'm recording
Auch das letzte Lied, das ich aufnehme
I've been up for almost twenty four hours now
Ich bin seit fast vierundzwanzig Stunden wach
Pretty tired
Ziemlich müde
But this is kind of like a bittersweet moment, you know
Aber das ist irgendwie ein bittersüßer Moment, weißt du?
Finishing another project
Ein weiteres Projekt beenden
Crazy, crazy
Verrückt, verrückt
New stories made everyday, so I write 'em down on a page
Jeden Tag entstehen neue Geschichten, also schreibe ich sie auf eine Seite
They lessons learned when they caged, experience come with the age
Sie sind Lektionen, die gelernt wurden, als sie eingesperrt waren, Erfahrung kommt mit dem Alter
My passion is writing, I'm putting sweat, tears, and money
Meine Leidenschaft ist das Schreiben, ich investiere Schweiß, Tränen und Geld
And these years keep on flying, I'm just tryna catch up on timing
Und diese Jahre vergehen wie im Flug, ich versuche nur, mit der Zeit Schritt zu halten
Vacations are just recording, no lying writing on "Soaring"
Urlaube sind nur Aufnahmen, keine Lügen, ich schreibe an "Soaring"
My content is so important, it's my time that I be pouring
Mein Inhalt ist so wichtig, es ist meine Zeit, die ich investiere
Days off, I'm still working, eyes roll when they heard this
Freie Tage, ich arbeite immer noch, Augen rollen, wenn sie das hören
Grinding to make a diamond, crafting up while I'm mining
Schleifen, um einen Diamanten zu machen, basteln, während ich abbauen
Sights can be seen when I get finer at rhyming, puzzles are piling
Sichten können gesehen werden, wenn ich beim Reimen besser werde, Rätsel stapeln sich
Travels are like rewards and I don't think I deserve 'em
Reisen sind wie Belohnungen und ich glaube nicht, dass ich sie verdiene
Putting money into investing, maybe one day I'll earn 'em
Geld investieren, vielleicht verdiene ich eines Tages
I'm tryna grow for the future, yeah that's the shit I'm concerning
Ich versuche, für die Zukunft zu wachsen, ja, das ist das, was mich beschäftigt
I'm going at these fucking passions until death starts flirting
Ich gehe diesen verdammten Leidenschaften nach, bis der Tod anfängt zu flirten
We earning this money just to ensure that we're something
Wir verdienen dieses Geld nur, um sicherzustellen, dass wir etwas bedeuten
Serving and working for nothing, leaving the earth feeling punished
Dienen und arbeiten für nichts, die Erde verlassen und uns bestraft fühlen
When I clock out is when I punch in
Wenn ich aus der Uhr gehe, dann gehe ich wieder an die Arbeit
I talk about the future a few times on this album
Ich spreche auf diesem Album ein paar Mal über die Zukunft
And that's because I think about it a lot
Und das liegt daran, dass ich viel darüber nachdenke
I don't know where I'm gonna be five years down the road
Ich weiß nicht, wo ich in fünf Jahren sein werde
Ten years down the road, one year, you know
In zehn Jahren, in einem Jahr, weißt du?
I hope I'm doing something along these lines one day
Ich hoffe, ich mache eines Tages etwas in dieser Richtung
One of these damn days
Eines dieser Tage
Cause it's just I love this shit man
Denn ich liebe diesen Scheiß, meine Liebe
It's time to say goodbye and thank you all for listening
Es ist Zeit, sich zu verabschieden und dir allen für das Zuhören zu danken
You make my fucking day when you replay this shit again
Du machst meinen verdammten Tag, wenn du diesen Scheiß wieder abspielst
Producers to singers, the engineer makes it cleaner
Produzenten bis hin zu Sängern, der Toningenieur macht es sauberer
I may be the writer, rapper, but the teamwork completes it
Ich mag der Schriftsteller, der Rapper sein, aber die Teamarbeit macht es komplett
Music succeeds shit, without composers in movies, there's no completion
Musik übertrifft Scheiße, ohne Komponisten in Filmen gibt es keine Vollendung
They're the soul of the whole thing, emotions leaping
Sie sind die Seele des Ganzen, Emotionen springen auf
It's entertainment, but the care that is given
Es ist Unterhaltung, aber die Sorgfalt, die gegeben wird
A whole body of work to create a new character living
Ein ganzes Werk, um einen neuen Charakter zum Leben zu erwecken
You seeing words on a page, I'm seeing shows on a stage
Du siehst Worte auf einer Seite, ich sehe Shows auf einer Bühne
I close my eyes when I'm rapping, 'magine be part of the magic
Ich schließe meine Augen, wenn ich rappe, stelle mir vor, Teil der Magie zu sein
I be looking at the mirror, knowing life can better
Ich schaue in den Spiegel und weiß, dass das Leben besser sein kann
Preparing all these songs, man it's just part of the set up
Alle diese Songs vorbereiten, Mann, es ist einfach Teil der Vorbereitung
All this content's my heart and I just love making it
All dieser Inhalt ist mein Herz und ich liebe es, ihn zu machen
Shit, no one can come and listen and I'll still write again
Scheiße, niemand kann kommen und zuhören und ich werde wieder schreiben
Yeah this is that new improvement, this that year two music
Ja, das ist die neue Verbesserung, das ist die Musik von Jahr zwei
Sitting center of the room while this album just keeps on looping
Sitzen in der Mitte des Raumes, während dieses Album immer weiterläuft
I keep recording this
Ich nehme das immer wieder auf
A million times trying to find the perfect thing to say at the end, but
Millionenfach, um zu versuchen, die perfekten Worte für das Ende zu finden, aber
I guess all I really need to say is
Ich glaube, alles, was ich wirklich sagen muss, ist
Thank you
Danke
You made it to the end, you know
Du hast es bis zum Ende geschafft, weißt du?
That means a lot
Das bedeutet viel
Thank you very much
Vielen Dank
Peace
Frieden





Авторы: Robert Abramson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.