Текст и перевод песни Trettmann feat. Ufo361, Samy Deluxe & DJ Stylewarz - Skyline - Remix
Skyline - Remix
Skyline - Remix
Ihr
wisst
Bescheid
You
know
what's
up
Ich
bringe
jetzt
Trap,
somit
treff'
ich
den
Zeitgeist
I'm
bringing
trap
now,
hitting
the
zeitgeist
Ihr
dreht
euch
im
Kreis,
weil
ihr
Keks
alle
gleich
seid
You're
spinning
in
circles,
'cause
you're
all
the
same
cookie-cutter
Ich
flieg
euch
davon,
euer
Flow
klingt
nach
Steinzeit
I'm
flying
away
from
you,
your
flow
sounds
like
the
Stone
Age
361,
361
- ja,
ich
komm
in
'ner
Einheit
361,
361
- yeah,
I
come
as
a
unit
Macht
nur
weiter
so,
ich
lern'
aus
euren
Fehlern
Just
keep
it
up,
I
learn
from
your
mistakes
Und
jetzt
liegt
ihr
auf
dem
Rücken,
wie
ein
Käfer
And
now
you're
lying
on
your
back,
like
a
beetle
Nehm'
keine
Rücksicht,
ich
fick
diese
Welt
Dicker
Turn
Up
I
take
no
consideration,
I
fuck
this
world,
babe.
Turn
up
Vom
Teufel
besessen,
uns
wachsen
schon
Hörner
Possessed
by
the
devil,
horns
are
already
growing
on
us
Tragen
jetzt
Waffen,
wie
Mörder
- UFO,
der
Rest
ist
unhörbar
Now
carrying
weapons,
like
murderers
- UFO,
the
rest
is
inaudible
U-
U-
U-
UFO,
der
Rest
ist
unhörbar
U-
U-
U-
UFO,
the
rest
is
inaudible
Wenn
diese
Welt
morgen
untergeht
If
this
world
ends
tomorrow
Bin
ich
glücklich,
ja
solang
meine
Mutter
lebt
I'm
happy,
yeah,
as
long
as
my
mother
is
alive
Will
was
reissen,
will
was
unternehm'
I
want
to
tear
something
up,
I
want
to
do
something
Tausende
Bilder
vor
Augen,
wie
Buscapè
Thousands
of
pictures
in
my
mind,
like
Buscapè
Mir
egal
wohin,
ich
bleib
high
I
don't
care
where,
I'll
stay
high
Muss
weg
von
hier,
denn
ich
bin
euern
Scheiss
leid
I
have
to
get
away
from
here,
because
I'm
tired
of
your
shit
Ich
seh'
Vorboten
einer
neuen
Eiszeit
I
see
harbingers
of
a
new
ice
age
Dekantier'
die
Welt,
schenk'
uns
reinen
Wein
ein
Decant
the
world,
pour
us
some
pure
wine
Mir
egal
wohin,
ich
steig'
ein
I
don't
care
where,
I'm
getting
in
Was
für
ein
Horizont,
so
ohne
Skyline
What
a
horizon,
without
a
skyline
Hab
ich
was
verpasst,
jeder
bashed
was
er
hasst,
wer
hat
hier
noch
was
gutes
zu
sagen
Did
I
miss
something,
everyone
bashes
what
they
hate,
who
still
has
something
good
to
say
here
Weckt
mich,
wenn
ihr
fertig
seid,
euer
Programm
macht
mich
müde,
ich
will
nur
noch
schlafen
Wake
me
up
when
you're
done,
your
program
makes
me
tired,
I
just
want
to
sleep
Im
Schatten
des
Originals
wirken
alle
Plagiate
billig
und
belanglos
In
the
shadow
of
the
original,
all
plagiarism
seems
cheap
and
irrelevant
Im
Schatten
des
Originals,
alle
Plagiate
billig
und
be-
In
the
shadow
of
the
original,
all
plagiarism
cheap
and
irre-
Ich
hab
es
erkannt,
wir
sind
zwar
nur
Bauern,
doch
könn'
zusamm'
Könige
stürzen
I
realized
it,
we
are
just
pawns,
but
together
we
can
overthrow
kings
War
grade
beim
Amt,
denn
mein
Boss
hat
vor
uns
hier
allen
die
Löhne
zu
kürzen
I
was
just
at
the
office,
because
my
boss
wants
to
cut
all
of
our
wages
Was
sollen
wir
tun,
sie
wollen
Konsum
aber
bauen
immer
grössere
Hürden
What
should
we
do,
they
want
consumption
but
build
ever
greater
hurdles
Wir
merken
das
Gutsein
nichts
bringt
aber
lernten
als
Kinder
das
Böse
zu
fürchten
We
realize
that
being
good
doesn't
get
you
anywhere,
but
as
children
we
learned
to
fear
evil
Es
macht
alles
keinen
Sinn
mehr
aber
längst
schon
zu
spät,
um
die
Ketten
zu
sprengen
It
all
makes
no
sense
anymore,
but
it's
too
late
to
break
the
chains
Er
wird
kalt
dieser
Winter,
doch
kühler
Kopf
hilft
mir
immer
besser
zu
denken
This
winter
is
getting
cold,
but
a
cool
head
always
helps
me
think
better
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
schenkt,
dann
eröffne
einen
Limonadenstand
If
life
gives
you
lemons,
open
a
lemonade
stand
Bis
du
damit
'ne
Milliarde
machst,
für
deinen
Waffenschrank,
zieh'
in
den
Krieg
gegen
Babylon
Until
you
make
a
billion
with
it,
for
your
gun
cabinet,
go
to
war
against
Babylon
What
the
fuck
is
up?
Bo
Bo
What
the
fuck
is
up?
Bo
Bo
Alles
Vorbote
einer
neuen
Eiszeit
All
harbingers
of
a
new
ice
age
Dekantier'
die
Welt,
schenk'
uns
reinen
Wein
ein
Decant
the
world,
pour
us
some
pure
wine
Mir
egal
wohin,
ich
steig'
ein
I
don't
care
where,
I'm
getting
in
Was
für
ein
Horizont,
so
ohne
Skyline
What
a
horizon,
without
a
skyline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Stylewarz, Kitschkrieg, Samy Deluxe, Trettmann, Ufo361
Альбом
Skyline
дата релиза
09-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.