何十回だって何万回だって誓おう
I
swear
to
you
a
hundred
times,
a
thousand
times
瞳そらさず
挑み続けろ
Our
Destiny
Never
avert
your
eyes,
keep
challenging,
Our
Destiny
Day...
覚えてるよ
無防備に微笑むたび
Day...
I
remember,
every
time
you
smiled
without
being
guarded
純粋に思った
守ってあげたい
I
thought
innocently,
I
want
to
protect
you
Stay...
伝えたいこと言えないまま離れたね
Stay...
I
wanted
to
convey
something,
but
we
separated
without
being
able
to
困ったりしていないか心配になる
I
worry
if
you're
in
trouble
きっとこれが運命なんだと
I
surely
believe
this
is
fate
ひとこと言えたら
簡単なのに
It
would
be
easy
if
I
could
say
one
thing
嵐のように
過ぎゆく日々の中で
In
the
days
that
pass
like
a
storm
強くあろうと
佇むけれど
I
try
to
stand
strong
心の中に
棲みついてる思い出が
But
the
memories
that
nest
in
my
heart
瞳揺らして
尽きない感傷
呼ぶんだ
Shake
my
eyes
and
call
out
endless
feelings
Time...
巻き戻しは出来ないとわかってても
Time...
I
know
I
can't
rewind
it
ふと期待している自分がいるよ
But
sometimes
there's
a
part
of
me
that
expects
it
See...
自慢だって言われるような存在で
See...
In
a
way
that
they
say
I'm
bragging
見守ってさえいられたら充分だった
I
would've
been
happy
if
I
could
just
watch
over
you
きっとこれが運命なんだと
I
surely
believe
this
is
fate
言えなきゃ駄目だね
進むためには
I
have
to
tell
you,
or
I
can't
move
forward
嵐を起こす引き金になってやると
I'll
pull
the
trigger
that
causes
the
storm
あの日
交わした覚悟を胸に
With
the
resolve
we
made
that
day
in
my
heart
何十回だって何万回だって倒れても
A
hundred
times,
a
thousand
times,
even
if
I
fall
瞳合わせて
踏み出す足は止めないよ
I'll
lock
eyes
and
won't
stop
moving
forward
迷う心は生きること
A
heart
that
doubts
is
a
life
that
lives
迷いながら強くなってゆけばいい
As
I
wander,
I'll
grow
stronger
嵐を起こす引き金になってやると
I'll
pull
the
trigger
that
causes
the
storm
あの日
交わした覚悟を胸に
With
the
resolve
we
made
that
day
in
my
heart
何十回だって何万回だって倒れても
A
hundred
times,
a
thousand
times,
even
if
I
fall
瞳そらさず
挑み続けろOur
Destiny
Never
avert
your
eyes,
keep
challenging,
Our
Destiny
さあ
この手で掴め
栄光を
Now,
seize
the
glory
with
these
hands
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.