Sunshine - Triple Oneперевод на немецкий




Sunshine
Sunshine
All I need is some sunshine in my life
Alles, was ich brauche, ist etwas Sonnenschein in meinem Leben
All I need is some sunshine in my life (You know)
Alles, was ich brauche, ist etwas Sonnenschein in meinem Leben (Du weißt)
I think I lost my mind again
Ich glaube, ich habe wieder den Verstand verloren
Still caught up with the minor things
Ich bin immer noch mit Kleinigkeiten beschäftigt
Spilled milk on all your memories
Ich habe deine Erinnerungen mit verschütteter Milch bedeckt
We fuck into insanity
Wir verfallen in den Wahnsinn, wenn wir miteinander schlafen
I sweat your scent 'cause I ate you right
Ich schwitze deinen Duft, weil ich dich gerade verschlungen habe
In the Porsche parked outside the windy road
Im Porsche, geparkt an der windigen Straße
Where you once laid, you can remain
Wo du einst lagst, kannst du bleiben
I'm not okay
Mir geht es nicht gut
Fixation, high-waisted
Faszination, hochtailliert
She tested me but I go down
Sie hat mich getestet, aber ich lasse mich auf sie ein
No pay cheque, low patience
Kein Gehaltsscheck, wenig Geduld
Shy mystery, she a vixen to me
Schüchternes Mysterium, sie ist eine Verführerin für mich
Fixation, high-waisted
Faszination, hochtailliert
She tested me but I go down
Sie hat mich getestet, aber ich lasse mich auf sie ein
No pay chеque, low patience
Kein Gehaltsscheck, wenig Geduld
Shy mystеry, she a vixen to me
Schüchternes Mysterium, sie ist eine Verführerin für mich
Roll around town Betty Boop, no filler
Drehe mich durch die Stadt, wie Betty Boop, ohne Füllstoffe
Came up from the zoo, pretty-ish, I'm a go-gorilla
Ich komme aus dem Zoo, hübsch, aber ich bin ein Gorilla
Got the Mortein zoot, throw a ciggie out the window
Ich habe das Mortein-Zeug, werfe eine Zigarette aus dem Fenster
Press my girl like she Nintendo
Ich drücke dich wie eine Nintendo-Konsole
Flip that pussy like a reno, ayy
Ich wende dich wie eine Renovierung um, ja
No cash flow, spent it all on a ki' and some alcho'
Kein Bargeldfluss, habe alles für einen Kick und etwas Alkohol ausgegeben
Outback Joe, sucking on creme crocodile from the get-go
Outback Joe, sauge am Krokodil-Bonbon von Anfang an
Bindi on a bean, Irwin on a benzo (See?)
Bindi auf einer Bohne, Irwin auf einem Benzodiazepam (Siehst du?)
See you suckers are Animorphs
Seht ihr, ihr seid Animorphs
Turn into a snake, wrap her skin when the camera off
Verwandelt euch in eine Schlange, wickelt ihre Haut, wenn die Kamera aus ist
Off-side with my boys like, really?
Abseits mit meinen Jungs, wirklich?
Fuck your whole team, I'm a porch-side Billy, oi
Scheiß auf dein ganzes Team, ich bin ein Billy auf der Veranda, oi
I been racking my brain
Ich habe mir den Kopf zerbrochen
She seen all of my face
Sie hat mein ganzes Gesicht gesehen
I wanna settle my mistakes
Ich möchte meine Fehler wiedergutmachen
I'm not okay, I'm not okay (I'm not okay)
Mir geht es nicht gut, mir geht es nicht gut (Mir geht es nicht gut)
Fixation, high-waisted
Faszination, hochtailliert
She tested me but I go down
Sie hat mich getestet, aber ich lasse mich auf sie ein
No pay cheque, low patience
Kein Gehaltsscheck, wenig Geduld
Shy mystery, she a vixen to me
Schüchternes Mysterium, sie ist eine Verführerin für mich
Fixation, high-waisted
Faszination, hochtailliert
She tested me but I go down
Sie hat mich getestet, aber ich lasse mich auf sie ein
No pay cheque, low patience
Kein Gehaltsscheck, wenig Geduld
Shy mystery, she a vixen to me
Schüchternes Mysterium, sie ist eine Verführerin für mich
Me get it popping
Ich bringe es zum Knallen
Keep it bopping on new additions on top of the
Halte es am Hüpfen mit neuen Ergänzungen oben drauf
Trouble, we need a shuttle for later missions I'm all for
Wir brauchen ein Shuttle für spätere Missionen, ich bin ganz dafür
They said what?
Sie sagten was?
Thought they packing, I bring the ruckus and if
Dachten, sie packen es, ich bringe den Lärm und wenn
They go off Air Max gon' hold me down
Sie vom Air Max abheben, halten sie mich unten
Chill, go hard when that rhythm rip fast, so I
Chill, hau rein, wenn der Rhythmus schnell reißt, also
Whip that ass with the zig-ah-zig-ah, and it's
Peitsche diesen Hintern mit dem Zig-ah-Zig-ah, und es ist
Ode to brothers, me being the holy father
Ode an Brüder, ich bin der heilige Vater
Don't call me papa, me Che Guevara, the mother
Nenn mich nicht Papa, ich bin Che Guevara, die Mutter
Hit the thighs, señorita
Triff die Oberschenkel, Señorita
That soul sacrifice, she's a Chief-ah Keef-ah
Dieses Seelenopfer, sie ist eine Chief-ah Keef-ah
Falling from the heavens, I guess that shawty's a eater
Fällt vom Himmel, ich schätze, dieses Mädchen ist eine Fresserin
Little bit of punk and a little ballerina
Ein bisschen Punk und ein bisschen Ballerina
Hit the thighs, señorita
Triff die Oberschenkel, Señorita
1955 that Lolita (Woah)
1955, diese Lolita (Woah)
Mr. Fire by the litre
Mr. Feuer im Liter
Steady copping a flogging
Bekomm ständig eine Tracht Prügel
Still getting box like a coffin, I'm on
Immer noch Boxen wie ein Sarg, ich bin auf
I been racking my brain
Ich habe mir den Kopf zerbrochen
She seen all of my face
Sie hat mein ganzes Gesicht gesehen
I wanna settle my mistakes
Ich möchte meine Fehler wiedergutmachen
I'm not okay, I'm not okay (I'm not okay)
Mir geht es nicht gut, mir geht es nicht gut (Mir geht es nicht gut)
All I need is some sunshine in my life (Oh-oh)
Alles, was ich brauche, ist etwas Sonnenschein in meinem Leben (Oh-oh)
All I need is some sunshine in my life
Alles, was ich brauche, ist etwas Sonnenschein in meinem Leben
(I'm not o— I'm not o— I'm not okay)
(Mir geht es nicht o— Mir geht es nicht o— Mir geht es nicht gut)
Fixation, high-waisted
Faszination, hochtailliert
She tested me but I go down (I'm not okay)
Sie hat mich getestet, aber ich lasse mich auf sie ein (Mir geht es nicht gut)
No pay cheque, low patience
Kein Gehaltsscheck, wenig Geduld
Shy mystery, she a vixen to me (I'm not okay)
Schüchternes Mysterium, sie ist eine Verführerin für mich (Mir geht es nicht gut)
Fixation, high-waisted
Faszination, hochtailliert
She tested me but I go down (I'm not okay)
Sie hat mich getestet, aber ich lasse mich auf sie ein (Mir geht es nicht gut)
No pay cheque, low patience
Kein Gehaltsscheck, wenig Geduld
Shy mystery, she a vixen to me (Oh-oh)
Schüchternes Mysterium, sie ist eine Verführerin für mich (Oh-oh)





Авторы: Martin Guilfoyle, Conor Grealish, William Gunns, Dominic Kim, Willia Dean Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.