Sunshine - Triple Oneперевод на немецкий
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
Alles,
was
ich
brauche,
ist
etwas
Sonnenschein
in
meinem
Leben
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
(You
know)
Alles,
was
ich
brauche,
ist
etwas
Sonnenschein
in
meinem
Leben
(Du
weißt)
I
think
I
lost
my
mind
again
Ich
glaube,
ich
habe
wieder
den
Verstand
verloren
Still
caught
up
with
the
minor
things
Ich
bin
immer
noch
mit
Kleinigkeiten
beschäftigt
Spilled
milk
on
all
your
memories
Ich
habe
deine
Erinnerungen
mit
verschütteter
Milch
bedeckt
We
fuck
into
insanity
Wir
verfallen
in
den
Wahnsinn,
wenn
wir
miteinander
schlafen
I
sweat
your
scent
'cause
I
ate
you
right
Ich
schwitze
deinen
Duft,
weil
ich
dich
gerade
verschlungen
habe
In
the
Porsche
parked
outside
the
windy
road
Im
Porsche,
geparkt
an
der
windigen
Straße
Where
you
once
laid,
you
can
remain
Wo
du
einst
lagst,
kannst
du
bleiben
I'm
not
okay
Mir
geht
es
nicht
gut
Fixation,
high-waisted
Faszination,
hochtailliert
She
tested
me
but
I
go
down
Sie
hat
mich
getestet,
aber
ich
lasse
mich
auf
sie
ein
No
pay
cheque,
low
patience
Kein
Gehaltsscheck,
wenig
Geduld
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
Schüchternes
Mysterium,
sie
ist
eine
Verführerin
für
mich
Fixation,
high-waisted
Faszination,
hochtailliert
She
tested
me
but
I
go
down
Sie
hat
mich
getestet,
aber
ich
lasse
mich
auf
sie
ein
No
pay
chеque,
low
patience
Kein
Gehaltsscheck,
wenig
Geduld
Shy
mystеry,
she
a
vixen
to
me
Schüchternes
Mysterium,
sie
ist
eine
Verführerin
für
mich
Roll
around
town
Betty
Boop,
no
filler
Drehe
mich
durch
die
Stadt,
wie
Betty
Boop,
ohne
Füllstoffe
Came
up
from
the
zoo,
pretty-ish,
I'm
a
go-gorilla
Ich
komme
aus
dem
Zoo,
hübsch,
aber
ich
bin
ein
Gorilla
Got
the
Mortein
zoot,
throw
a
ciggie
out
the
window
Ich
habe
das
Mortein-Zeug,
werfe
eine
Zigarette
aus
dem
Fenster
Press
my
girl
like
she
Nintendo
Ich
drücke
dich
wie
eine
Nintendo-Konsole
Flip
that
pussy
like
a
reno,
ayy
Ich
wende
dich
wie
eine
Renovierung
um,
ja
No
cash
flow,
spent
it
all
on
a
ki'
and
some
alcho'
Kein
Bargeldfluss,
habe
alles
für
einen
Kick
und
etwas
Alkohol
ausgegeben
Outback
Joe,
sucking
on
creme
crocodile
from
the
get-go
Outback
Joe,
sauge
am
Krokodil-Bonbon
von
Anfang
an
Bindi
on
a
bean,
Irwin
on
a
benzo
(See?)
Bindi
auf
einer
Bohne,
Irwin
auf
einem
Benzodiazepam
(Siehst
du?)
See
you
suckers
are
Animorphs
Seht
ihr,
ihr
seid
Animorphs
Turn
into
a
snake,
wrap
her
skin
when
the
camera
off
Verwandelt
euch
in
eine
Schlange,
wickelt
ihre
Haut,
wenn
die
Kamera
aus
ist
Off-side
with
my
boys
like,
really?
Abseits
mit
meinen
Jungs,
wirklich?
Fuck
your
whole
team,
I'm
a
porch-side
Billy,
oi
Scheiß
auf
dein
ganzes
Team,
ich
bin
ein
Billy
auf
der
Veranda,
oi
I
been
racking
my
brain
Ich
habe
mir
den
Kopf
zerbrochen
She
seen
all
of
my
face
Sie
hat
mein
ganzes
Gesicht
gesehen
I
wanna
settle
my
mistakes
Ich
möchte
meine
Fehler
wiedergutmachen
I'm
not
okay,
I'm
not
okay
(I'm
not
okay)
Mir
geht
es
nicht
gut,
mir
geht
es
nicht
gut
(Mir
geht
es
nicht
gut)
Fixation,
high-waisted
Faszination,
hochtailliert
She
tested
me
but
I
go
down
Sie
hat
mich
getestet,
aber
ich
lasse
mich
auf
sie
ein
No
pay
cheque,
low
patience
Kein
Gehaltsscheck,
wenig
Geduld
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
Schüchternes
Mysterium,
sie
ist
eine
Verführerin
für
mich
Fixation,
high-waisted
Faszination,
hochtailliert
She
tested
me
but
I
go
down
Sie
hat
mich
getestet,
aber
ich
lasse
mich
auf
sie
ein
No
pay
cheque,
low
patience
Kein
Gehaltsscheck,
wenig
Geduld
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
Schüchternes
Mysterium,
sie
ist
eine
Verführerin
für
mich
Me
get
it
popping
Ich
bringe
es
zum
Knallen
Keep
it
bopping
on
new
additions
on
top
of
the
Halte
es
am
Hüpfen
mit
neuen
Ergänzungen
oben
drauf
Trouble,
we
need
a
shuttle
for
later
missions
I'm
all
for
Wir
brauchen
ein
Shuttle
für
spätere
Missionen,
ich
bin
ganz
dafür
They
said
what?
Sie
sagten
was?
Thought
they
packing,
I
bring
the
ruckus
and
if
Dachten,
sie
packen
es,
ich
bringe
den
Lärm
und
wenn
They
go
off
Air
Max
gon'
hold
me
down
Sie
vom
Air
Max
abheben,
halten
sie
mich
unten
Chill,
go
hard
when
that
rhythm
rip
fast,
so
I
Chill,
hau
rein,
wenn
der
Rhythmus
schnell
reißt,
also
Whip
that
ass
with
the
zig-ah-zig-ah,
and
it's
Peitsche
diesen
Hintern
mit
dem
Zig-ah-Zig-ah,
und
es
ist
Ode
to
brothers,
me
being
the
holy
father
Ode
an
Brüder,
ich
bin
der
heilige
Vater
Don't
call
me
papa,
me
Che
Guevara,
the
mother
Nenn
mich
nicht
Papa,
ich
bin
Che
Guevara,
die
Mutter
Hit
the
thighs,
señorita
Triff
die
Oberschenkel,
Señorita
That
soul
sacrifice,
she's
a
Chief-ah
Keef-ah
Dieses
Seelenopfer,
sie
ist
eine
Chief-ah
Keef-ah
Falling
from
the
heavens,
I
guess
that
shawty's
a
eater
Fällt
vom
Himmel,
ich
schätze,
dieses
Mädchen
ist
eine
Fresserin
Little
bit
of
punk
and
a
little
ballerina
Ein
bisschen
Punk
und
ein
bisschen
Ballerina
Hit
the
thighs,
señorita
Triff
die
Oberschenkel,
Señorita
1955
that
Lolita
(Woah)
1955,
diese
Lolita
(Woah)
Mr.
Fire
by
the
litre
Mr.
Feuer
im
Liter
Steady
copping
a
flogging
Bekomm
ständig
eine
Tracht
Prügel
Still
getting
box
like
a
coffin,
I'm
on
Immer
noch
Boxen
wie
ein
Sarg,
ich
bin
auf
I
been
racking
my
brain
Ich
habe
mir
den
Kopf
zerbrochen
She
seen
all
of
my
face
Sie
hat
mein
ganzes
Gesicht
gesehen
I
wanna
settle
my
mistakes
Ich
möchte
meine
Fehler
wiedergutmachen
I'm
not
okay,
I'm
not
okay
(I'm
not
okay)
Mir
geht
es
nicht
gut,
mir
geht
es
nicht
gut
(Mir
geht
es
nicht
gut)
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
(Oh-oh)
Alles,
was
ich
brauche,
ist
etwas
Sonnenschein
in
meinem
Leben
(Oh-oh)
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
Alles,
was
ich
brauche,
ist
etwas
Sonnenschein
in
meinem
Leben
(I'm
not
o—
I'm
not
o—
I'm
not
okay)
(Mir
geht
es
nicht
o—
Mir
geht
es
nicht
o—
Mir
geht
es
nicht
gut)
Fixation,
high-waisted
Faszination,
hochtailliert
She
tested
me
but
I
go
down
(I'm
not
okay)
Sie
hat
mich
getestet,
aber
ich
lasse
mich
auf
sie
ein
(Mir
geht
es
nicht
gut)
No
pay
cheque,
low
patience
Kein
Gehaltsscheck,
wenig
Geduld
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
(I'm
not
okay)
Schüchternes
Mysterium,
sie
ist
eine
Verführerin
für
mich
(Mir
geht
es
nicht
gut)
Fixation,
high-waisted
Faszination,
hochtailliert
She
tested
me
but
I
go
down
(I'm
not
okay)
Sie
hat
mich
getestet,
aber
ich
lasse
mich
auf
sie
ein
(Mir
geht
es
nicht
gut)
No
pay
cheque,
low
patience
Kein
Gehaltsscheck,
wenig
Geduld
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
(Oh-oh)
Schüchternes
Mysterium,
sie
ist
eine
Verführerin
für
mich
(Oh-oh)
Оцените перевод
1 Space Boogie Anthem
2 Salina
3 Pleasure Island
4 Sunshine
5 Panic Force
6 Skinless Man
7 Crylence
8 Yap! Yap! Yap!
9 Where is He?
10 The Conformist
11 Loverose
12 Wait4Me
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.