Triz Nathaniel - Support Your Local Traphouse - перевод текста песни на немецкий

Support Your Local Traphouse - Triz Nathanielперевод на немецкий




Support Your Local Traphouse
Unterstütze dein lokales Traphouse
If they don't get some business they're gonna have to shut down and make way for one of those gourmet coffee or cookie stores
Wenn sie keine Geschäfte machen, müssen sie schließen und Platz für einen dieser Gourmet-Kaffee- oder Keksläden machen.
I like coffee
Ich mag Kaffee.
I like cookies
Ich mag Kekse.
Yeah of course you do, and you know why?
Ja, natürlich, und weißt du, warum?
Because you're a bunch of yuppies
Weil ihr ein Haufen Yuppies seid.
It's your go-go-corporate takeover lifestyles that are driving out these mom and pop stores and destroying the fabric of this neighborhood!
Es ist euer Go-Go-Corporate-Takeover-Lebensstil, der diese kleinen Familienläden verdrängt und die Struktur dieses Viertels zerstört!
We smoking Black & Milds (ay, ay)
Wir rauchen Black & Milds (ay, ay)
We feeling Black and proud
Wir fühlen uns schwarz und stolz.
Got that old thing tryna bring it back now
Habe dieses alte Ding, das versucht, es jetzt zurückzubringen.
So you can find me at the traphouse
Also kannst du mich im Traphouse finden, Süße.
You can find me at the traphouse
Du kannst mich im Traphouse finden, Süße.
In a black hoodie sitting on a black couch
In einem schwarzen Hoodie auf einer schwarzen Couch sitzend.
You buying weed at a boutique? What's that about?
Du kaufst Gras in einer Boutique? Was soll das?
Shit, you can find me at the traphouse (ay)
Scheiße, du kannst mich im Traphouse finden (ay), Süße.
I need saltines? I hit my guy Sam
Ich brauche Salzcracker? Ich gehe zu meinem Kumpel Sam.
'Cause I don't even buy my crackers from the White man
Weil ich meine Cracker nicht mal von dem Weißen Mann kaufe.
Black dental plan so if Lisa needs braces
Schwarzer Zahnarztplan, also wenn Lisa eine Zahnspange braucht,
I got Dr. Asante on the case yeah
habe ich Dr. Asante am Fall, ja.
Taking a break from their institutions
Ich nehme eine Auszeit von ihren Institutionen.
I came a long way for a hipster doofus
Ich bin weit gekommen für einen Hipster-Dummkopf.
And the truth is
Und die Wahrheit ist,
I'm fine with that
mir geht es gut damit.
Whole life like a movie
Das ganze Leben wie ein Film.
Spinal trap (uh)
Spinal Trap (uh)
We smoking Black & Milds (ay, ay)
Wir rauchen Black & Milds (ay, ay)
We feeling Black and proud
Wir fühlen uns schwarz und stolz.
Got that old thing tryna bring it back now
Habe dieses alte Ding, das versucht, es jetzt zurückzubringen.
So you can find me at the traphouse
Also kannst du mich im Traphouse finden, Süße.
You can find me at the traphouse
Du kannst mich im Traphouse finden, Süße.
In a black hoodie sitting on a black couch
In einem schwarzen Hoodie auf einer schwarzen Couch sitzend.
You buying weed at a boutique? What's that about?
Du kaufst Gras in einer Boutique? Was soll das?
Shit, you can find me at the traphouse (ay)
Scheiße, du kannst mich im Traphouse finden (ay), Süße.
Ay, I'ma swing by Fulton
Ay, ich schwinge bei Fulton vorbei.
Get some Timbs for my hooligans in Brooklyn
Hole ein paar Timbs für meine Hooligans in Brooklyn.
Everything precious in the hood man
Alles ist wertvoll in der Hood, Mann.
'Cause its based off the books of the pusherman
Weil es auf den Büchern des Pusherman basiert.
Feel like Kendrick's pen the way I write, damn
Fühle mich wie Kendricks Stift, so wie ich schreibe, verdammt.
Cant do everything, just do what I can
Kann nicht alles machen, mache nur, was ich kann.
Need saltines? I see my guy Sam (yeah)
Brauche Salzcracker? Ich gehe zu meinem Kumpel Sam (ja).
'Cause I don't even buy my crackers from the White man
Weil ich meine Cracker nicht mal von dem Weißen Mann kaufe.
We smoking Black & Milds (ay, ay)
Wir rauchen Black & Milds (ay, ay)
We feeling Black and proud
Wir fühlen uns schwarz und stolz.
Got that old thing tryna bring it back now
Habe dieses alte Ding, das versucht, es jetzt zurückzubringen.
So you can find me at the traphouse
Also kannst du mich im Traphouse finden, Süße.
You can find me at the traphouse
Du kannst mich im Traphouse finden, Süße.
In a black hoodie sitting on a black couch
In einem schwarzen Hoodie auf einer schwarzen Couch sitzend.
You buying weed at a boutique? What's that about?
Du kaufst Gras in einer Boutique? Was soll das?
Shit, you can find me at the traphouse (ay)
Scheiße, du kannst mich im Traphouse finden (ay), Süße.





Авторы: Benton Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.