Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cand Esti Doar Un Simplu Om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Am
să-ti
spun
tot
ce
știu
Ich
werde
dir
alles
erzählen,
was
ich
weiß
Era
seară
târziu
Es
war
spät
am
Abend
Vântul
blând
adia
Der
sanfte
Wind
wehte
Simțeam
cum
se
răcea
Ich
spürte,
wie
es
kälter
wurde
Nici
acum
n-am
curaj
Ich
habe
immer
noch
nicht
den
Mut
Doamne,
ce
peisaj!
Mein
Gott,
was
für
eine
Szene!
N-aș
fi
crezut
în
veci
Ich
hätte
es
nie
geglaubt
N-ai
cum
să
mă-ntelegi
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
Nu-i
vina
mea,
nu
mă
lăsa
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
verlass
mich
nicht
O
auzeam
cum
mă
striga
Ich
hörte
sie
nach
mir
rufen
Am
fugit
să
m-ascund
Ich
rannte
weg,
um
mich
zu
verstecken
Am
fost
laș,
am
știut
Ich
war
feige,
ich
wusste
es
Cât
sunt
viu
pe
pământ
Solange
ich
auf
Erden
lebe
E
doar
un
alt
mormânt
Ist
es
nur
ein
weiteres
Grab
Nu
puteam
să
vorbesc
Ich
konnte
nicht
sprechen
Aș
fi
vrut
să
clipesc
Ich
wollte
blinzeln
Să-mi
simt
inima
în
piept
Mein
Herz
in
meiner
Brust
spüren
Să
pot
din
nou
sta
drept
Wieder
aufrecht
stehen
können
Nu-i
vina
mea,
nu-i
vina
mea
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
nicht
meine
Schuld
Vocea
încet
i
se
stingea
Ihre
Stimme
verstummte
langsam
De
aici
a-nceput
Von
hier
aus
begann
es
Frigu-l
simțeam
în
trup
Ich
spürte
die
Kälte
in
meinem
Körper
Jur
pe
ce
am
mai
sfânt
Ich
schwöre
bei
allem,
was
mir
heilig
ist
Nu
era
de
pe
Pământ
Es
war
nicht
von
dieser
Welt
Mă
luptam
în
zadar
Ich
kämpfte
vergeblich
Tot
simțeam
că
scăpam
Ich
fühlte
immer
noch,
wie
ich
entkam
Sufletul
mi-l
rupea
Es
zerriss
meine
Seele
Strânsoarea
nu
ceda
Der
Griff
ließ
nicht
nach
Nu-i
vina
mea,
nu
mă
lăsa
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
verlass
mich
nicht
O
auzeam
cum
mă
striga
Ich
hörte
sie
nach
mir
rufen
Nu-i
vina
mea,
nu-i
vina
mea
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
nicht
meine
Schuld
Vocea
încet
i
se
stingea
Ihre
Stimme
verstummte
langsam
Astăzi
vine
sfârsitul
pe
care-l
aștept
Heute
kommt
das
Ende,
auf
das
ich
gewartet
habe
Vina
mă
roade
mereu
ca
o
rană
în
piept
Die
Schuld
nagt
an
mir
wie
eine
Wunde
in
meiner
Brust
Văd
tot
ce
am
greșit
- ce
dureri
am
adus
Ich
sehe
alles,
was
ich
falsch
gemacht
habe
- welchen
Schmerz
ich
verursacht
habe
Lumea
din
jurul
meu
zi
de
zi
m-a
distrus
Die
Welt
um
mich
herum
hat
mich
Tag
für
Tag
zerstört
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Simt
mult
prea
des
că
mi-e
greu
să
trăiesc
Ich
fühle
zu
oft,
dass
es
schwer
für
mich
ist
zu
leben
Sunt
obosit,
nu
mai
vreau
să
alerg
Ich
bin
müde,
ich
will
nicht
mehr
rennen
Tot
mai
mereu
parcă-alunec
pe
gheață
Immer
wieder
rutsche
ich
auf
dem
Eis
aus
Adevărul
e
că-mi
este
frică
de
viață
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
Angst
vor
dem
Leben
habe
Când
m-a-ncolțit
am
dorit
să
dispar
Als
es
mich
packte,
wollte
ich
verschwinden
Când
m-a
lovit
am
căzut
ca
un
zar
Als
es
mich
traf,
fiel
ich
wie
ein
Würfel
Unde
mă
duci?
Cât
mai
vrei
să
mă
vezi
Wohin
bringst
du
mich?
Wie
lange
willst
du
mich
noch
sehen
Cum
merg
târâș
cât
tu
stai
și
dansezi?
Wie
ich
krieche,
während
du
da
stehst
und
tanzt?
Știu
că
sunt
mulți
care
s-au
săturat
Ich
weiß,
dass
es
viele
gibt,
die
es
satt
haben
De
tine,
Viață!
De
tot
ce
le-ai
luat
Von
dir,
Leben!
Von
allem,
was
du
ihnen
genommen
hast
Teama
din
ochi
are-o
voce
cât
trei
Die
Angst
in
ihren
Augen
hat
eine
Stimme
wie
drei
Strigă
pe
stradă
disperarea
din
ei
Sie
schreit
die
Verzweiflung
in
ihnen
auf
der
Straße
heraus
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Nu
mi-a
spus
nimeni
cine
sunt
Niemand
hat
mir
gesagt,
wer
ich
bin
Sau
cine-am
fost
Oder
wer
ich
war
Nici
azi
nu
știu
de
ce
trăiesc
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
ich
lebe
Sau
cu
ce
rost
Oder
mit
welchem
Zweck
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Dacă
m-ai
întreba
din
nou
Wenn
du
mich
noch
einmal
fragen
würdest
"Vrei
să
te
naști?"
"Willst
du
geboren
werden?"
Știu
sigur
că
m-am
săturat
Ich
weiß
sicher,
dass
ich
es
satt
habe
Vreau
să
dispar
Ich
will
verschwinden
Nu
știu
de
ce
vrei
să-ți
spun
ce
am
trăit
Ich
weiß
nicht,
warum
du
willst,
dass
ich
dir
erzähle,
was
ich
erlebt
habe
De
zeci
de
ori
am
crezut
c-am
murit
Ich
dachte
Dutzende
Male,
ich
wäre
gestorben
Nimeni
în
jur
nu
vedea
că
exist
Niemand
um
mich
herum
sah,
dass
ich
existierte
Fără
o
vorbă-am
ascuns
totul
trist
Ohne
ein
Wort
habe
ich
alles
traurig
versteckt
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mensch
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mensch
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mensch
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mensch
Nu
știu
ce-a
fost
în
acea
zi
de
ieri
Ich
weiß
nicht,
was
an
diesem
Tag
gestern
war
Știu
că
toți
oamenii
au
mari
dureri
Ich
weiß,
dass
alle
Menschen
große
Schmerzen
haben
Cred
c-am
văzut
viața
în
ochi
Ich
glaube,
ich
habe
dem
Leben
in
die
Augen
gesehen
Frica
e
mare
când
ești
doar
un
om
Die
Angst
ist
groß,
wenn
man
nur
ein
Mensch
ist
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Am
să-ti
spun
tot
ce
știu
Ich
werde
dir
alles
erzählen,
was
ich
weiß
Era
seară
târziu
Es
war
spät
am
Abend
Vântul
blând
adia
Der
sanfte
Wind
wehte
Simțeam
cum
se
răcea
Ich
spürte,
wie
es
kälter
wurde
Nici
acum
n-am
curaj
Ich
habe
immer
noch
nicht
den
Mut
Doamne,
ce
peisaj!
Mein
Gott,
was
für
eine
Szene!
N-aș
fi
crezut
în
veci
Ich
hätte
es
nie
geglaubt
N-ai
cum
să
mă-ntelegi
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Când
ești
doar
un
simplu
om
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist
Când
ești
doar
un
simplu
om!
Wenn
du
nur
ein
einfacher
Mensch
bist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelian Dinca
Альбом
X
дата релиза
20-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.