Trooper - Cand Esti Doar Un Simplu Om - перевод текста песни на немецкий

Cand Esti Doar Un Simplu Om - Trooperперевод на немецкий




Cand Esti Doar Un Simplu Om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Am să-ti spun tot ce știu
Ich werde dir alles erzählen, was ich weiß
Era seară târziu
Es war spät am Abend
Vântul blând adia
Der sanfte Wind wehte
Simțeam cum se răcea
Ich spürte, wie es kälter wurde
Nici acum n-am curaj
Ich habe immer noch nicht den Mut
Doamne, ce peisaj!
Mein Gott, was für eine Szene!
N-aș fi crezut în veci
Ich hätte es nie geglaubt
N-ai cum mă-ntelegi
Du kannst mich nicht verstehen
Nu-i vina mea, nu lăsa
Es ist nicht meine Schuld, verlass mich nicht
O auzeam cum striga
Ich hörte sie nach mir rufen
Am fugit m-ascund
Ich rannte weg, um mich zu verstecken
Am fost laș, am știut
Ich war feige, ich wusste es
Cât sunt viu pe pământ
Solange ich auf Erden lebe
E doar un alt mormânt
Ist es nur ein weiteres Grab
Nu puteam vorbesc
Ich konnte nicht sprechen
fi vrut clipesc
Ich wollte blinzeln
Să-mi simt inima în piept
Mein Herz in meiner Brust spüren
pot din nou sta drept
Wieder aufrecht stehen können
Nu-i vina mea, nu-i vina mea
Es ist nicht meine Schuld, es ist nicht meine Schuld
Vocea încet i se stingea
Ihre Stimme verstummte langsam
De aici a-nceput
Von hier aus begann es
Frigu-l simțeam în trup
Ich spürte die Kälte in meinem Körper
Jur pe ce am mai sfânt
Ich schwöre bei allem, was mir heilig ist
Nu era de pe Pământ
Es war nicht von dieser Welt
luptam în zadar
Ich kämpfte vergeblich
Tot simțeam scăpam
Ich fühlte immer noch, wie ich entkam
Sufletul mi-l rupea
Es zerriss meine Seele
Strânsoarea nu ceda
Der Griff ließ nicht nach
Nu-i vina mea, nu lăsa
Es ist nicht meine Schuld, verlass mich nicht
O auzeam cum striga
Ich hörte sie nach mir rufen
Nu-i vina mea, nu-i vina mea
Es ist nicht meine Schuld, es ist nicht meine Schuld
Vocea încet i se stingea
Ihre Stimme verstummte langsam
Astăzi vine sfârsitul pe care-l aștept
Heute kommt das Ende, auf das ich gewartet habe
Vina roade mereu ca o rană în piept
Die Schuld nagt an mir wie eine Wunde in meiner Brust
Văd tot ce am greșit - ce dureri am adus
Ich sehe alles, was ich falsch gemacht habe - welchen Schmerz ich verursacht habe
Lumea din jurul meu zi de zi m-a distrus
Die Welt um mich herum hat mich Tag für Tag zerstört
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Simt mult prea des mi-e greu trăiesc
Ich fühle zu oft, dass es schwer für mich ist zu leben
Sunt obosit, nu mai vreau alerg
Ich bin müde, ich will nicht mehr rennen
Tot mai mereu parcă-alunec pe gheață
Immer wieder rutsche ich auf dem Eis aus
Adevărul e că-mi este frică de viață
Die Wahrheit ist, dass ich Angst vor dem Leben habe
Când m-a-ncolțit am dorit dispar
Als es mich packte, wollte ich verschwinden
Când m-a lovit am căzut ca un zar
Als es mich traf, fiel ich wie ein Würfel
Unde duci? Cât mai vrei vezi
Wohin bringst du mich? Wie lange willst du mich noch sehen
Cum merg târâș cât tu stai și dansezi?
Wie ich krieche, während du da stehst und tanzt?
Știu sunt mulți care s-au săturat
Ich weiß, dass es viele gibt, die es satt haben
De tine, Viață! De tot ce le-ai luat
Von dir, Leben! Von allem, was du ihnen genommen hast
Teama din ochi are-o voce cât trei
Die Angst in ihren Augen hat eine Stimme wie drei
Strigă pe stradă disperarea din ei
Sie schreit die Verzweiflung in ihnen auf der Straße heraus
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Nu mi-a spus nimeni cine sunt
Niemand hat mir gesagt, wer ich bin
Sau cine-am fost
Oder wer ich war
Nici azi nu știu de ce trăiesc
Ich weiß immer noch nicht, warum ich lebe
Sau cu ce rost
Oder mit welchem Zweck
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Dacă m-ai întreba din nou
Wenn du mich noch einmal fragen würdest
"Vrei te naști?"
"Willst du geboren werden?"
Știu sigur m-am săturat
Ich weiß sicher, dass ich es satt habe
Vreau dispar
Ich will verschwinden
Nu știu de ce vrei să-ți spun ce am trăit
Ich weiß nicht, warum du willst, dass ich dir erzähle, was ich erlebt habe
De zeci de ori am crezut c-am murit
Ich dachte Dutzende Male, ich wäre gestorben
Nimeni în jur nu vedea exist
Niemand um mich herum sah, dass ich existierte
Fără o vorbă-am ascuns totul trist
Ohne ein Wort habe ich alles traurig versteckt
Eu sunt doar un simplu om
Ich bin nur ein einfacher Mensch
Eu sunt doar un simplu om
Ich bin nur ein einfacher Mensch
Eu sunt doar un simplu om
Ich bin nur ein einfacher Mensch
Eu sunt doar un simplu om
Ich bin nur ein einfacher Mensch
Nu știu ce-a fost în acea zi de ieri
Ich weiß nicht, was an diesem Tag gestern war
Știu toți oamenii au mari dureri
Ich weiß, dass alle Menschen große Schmerzen haben
Cred c-am văzut viața în ochi
Ich glaube, ich habe dem Leben in die Augen gesehen
Frica e mare când ești doar un om
Die Angst ist groß, wenn man nur ein Mensch ist
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Am să-ti spun tot ce știu
Ich werde dir alles erzählen, was ich weiß
Era seară târziu
Es war spät am Abend
Vântul blând adia
Der sanfte Wind wehte
Simțeam cum se răcea
Ich spürte, wie es kälter wurde
Nici acum n-am curaj
Ich habe immer noch nicht den Mut
Doamne, ce peisaj!
Mein Gott, was für eine Szene!
N-aș fi crezut în veci
Ich hätte es nie geglaubt
N-ai cum mă-ntelegi
Du kannst mich nicht verstehen
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Când ești doar un simplu om
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist
Când ești doar un simplu om!
Wenn du nur ein einfacher Mensch bist!





Авторы: Aurelian Dinca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.