Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cand Esti Doar Un Simplu Om
Когда ты всего лишь человек
Am
să-ti
spun
tot
ce
știu
Я
расскажу
тебе
все,
что
знаю,
Era
seară
târziu
Был
поздний
вечер,
Vântul
blând
adia
Тихий
ветер
веял,
Simțeam
cum
se
răcea
Я
чувствовал,
как
холодает.
Nici
acum
n-am
curaj
Даже
сейчас
у
меня
нет
смелости,
Doamne,
ce
peisaj!
Боже,
какой
пейзаж!
N-aș
fi
crezut
în
veci
Никогда
бы
не
поверил,
N-ai
cum
să
mă-ntelegi
Ты
не
сможешь
меня
понять.
Nu-i
vina
mea,
nu
mă
lăsa
Это
не
моя
вина,
не
оставляй
меня,
O
auzeam
cum
mă
striga
Я
слышал,
как
она
звала
меня.
Am
fugit
să
m-ascund
Я
убежал,
чтобы
спрятаться,
Am
fost
laș,
am
știut
Я
был
трусом,
я
знал,
Cât
sunt
viu
pe
pământ
Пока
я
жив
на
земле,
E
doar
un
alt
mormânt
Это
всего
лишь
еще
одна
могила.
Nu
puteam
să
vorbesc
Я
не
мог
говорить,
Aș
fi
vrut
să
clipesc
Я
хотел
моргнуть,
Să-mi
simt
inima
în
piept
Почувствовать
свое
сердце
в
груди,
Să
pot
din
nou
sta
drept
Чтобы
снова
встать
прямо.
Nu-i
vina
mea,
nu-i
vina
mea
Это
не
моя
вина,
это
не
моя
вина,
Vocea
încet
i
se
stingea
Ее
голос
медленно
угасал.
De
aici
a-nceput
С
этого
все
началось,
Frigu-l
simțeam
în
trup
Холод
пронизывал
мое
тело.
Jur
pe
ce
am
mai
sfânt
Клянусь
всем,
что
мне
свято,
Nu
era
de
pe
Pământ
Она
не
была
с
Земли.
Mă
luptam
în
zadar
Я
боролся
напрасно,
Tot
simțeam
că
scăpam
Все
чувствовал,
что
вырываюсь,
Sufletul
mi-l
rupea
Душу
мою
разрывало,
Strânsoarea
nu
ceda
Хватка
не
ослабевала.
Nu-i
vina
mea,
nu
mă
lăsa
Это
не
моя
вина,
не
оставляй
меня,
O
auzeam
cum
mă
striga
Я
слышал,
как
она
звала
меня.
Nu-i
vina
mea,
nu-i
vina
mea
Это
не
моя
вина,
это
не
моя
вина,
Vocea
încet
i
se
stingea
Ее
голос
медленно
угасал.
Astăzi
vine
sfârsitul
pe
care-l
aștept
Сегодня
приходит
конец,
которого
я
жду,
Vina
mă
roade
mereu
ca
o
rană
în
piept
Вина
гложет
меня,
как
рана
в
груди,
Văd
tot
ce
am
greșit
- ce
dureri
am
adus
Я
вижу
все,
что
сделал
не
так
- какую
боль
причинил,
Lumea
din
jurul
meu
zi
de
zi
m-a
distrus
Мир
вокруг
меня
день
за
днем
разрушал
меня.
Oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о!
Oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о!
Simt
mult
prea
des
că
mi-e
greu
să
trăiesc
Слишком
часто
мне
тяжело
жить,
Sunt
obosit,
nu
mai
vreau
să
alerg
Я
устал,
я
больше
не
хочу
бежать,
Tot
mai
mereu
parcă-alunec
pe
gheață
Все
чаще
я
словно
скольжу
по
льду,
Adevărul
e
că-mi
este
frică
de
viață
Правда
в
том,
что
я
боюсь
жизни.
Când
m-a-ncolțit
am
dorit
să
dispar
Когда
меня
загнали
в
угол,
я
хотел
исчезнуть,
Când
m-a
lovit
am
căzut
ca
un
zar
Когда
меня
ударили,
я
упал
как
кость.
Unde
mă
duci?
Cât
mai
vrei
să
mă
vezi
Куда
ты
меня
ведешь?
Сколько
еще
ты
хочешь
видеть,
Cum
merg
târâș
cât
tu
stai
și
dansezi?
Как
я
ползу,
пока
ты
стоишь
и
танцуешь?
Știu
că
sunt
mulți
care
s-au
săturat
Я
знаю,
что
многие
устали
De
tine,
Viață!
De
tot
ce
le-ai
luat
От
тебя,
Жизнь!
От
всего,
что
ты
у
них
забрала.
Teama
din
ochi
are-o
voce
cât
trei
Страх
в
глазах
звучит
в
три
голоса,
Strigă
pe
stradă
disperarea
din
ei
Кричит
на
улице
их
отчаяние.
Oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о!
Oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о!
Nu
mi-a
spus
nimeni
cine
sunt
Никто
не
сказал
мне,
кто
я,
Sau
cine-am
fost
Или
кем
я
был.
Nici
azi
nu
știu
de
ce
trăiesc
Даже
сегодня
я
не
знаю,
зачем
живу,
Sau
cu
ce
rost
Или
какой
в
этом
смысл.
Oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о!
Oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о,
о,
о!
Dacă
m-ai
întreba
din
nou
Если
бы
ты
спросила
меня
снова,
"Vrei
să
te
naști?"
"Хочешь
родиться?"
Știu
sigur
că
m-am
săturat
Я
точно
знаю,
что
устал,
Vreau
să
dispar
Я
хочу
исчезнуть.
Nu
știu
de
ce
vrei
să-ți
spun
ce
am
trăit
Я
не
знаю,
зачем
ты
хочешь,
чтобы
я
рассказал,
что
пережил,
De
zeci
de
ori
am
crezut
c-am
murit
Десятки
раз
я
думал,
что
умер.
Nimeni
în
jur
nu
vedea
că
exist
Никто
вокруг
не
видел,
что
я
существую,
Fără
o
vorbă-am
ascuns
totul
trist
Без
единого
слова
я
скрывал
всю
печаль.
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Я
всего
лишь
простой
человек,
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Я
всего
лишь
простой
человек,
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Я
всего
лишь
простой
человек,
Eu
sunt
doar
un
simplu
om
Я
всего
лишь
простой
человек.
Nu
știu
ce-a
fost
în
acea
zi
de
ieri
Я
не
знаю,
что
было
вчера,
Știu
că
toți
oamenii
au
mari
dureri
Я
знаю,
что
все
люди
испытывают
сильную
боль.
Cred
c-am
văzut
viața
în
ochi
Кажется,
я
видел
жизнь
в
твоих
глазах,
Frica
e
mare
când
ești
doar
un
om
Страх
велик,
когда
ты
всего
лишь
человек.
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек,
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек,
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек,
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек.
Am
să-ti
spun
tot
ce
știu
Я
расскажу
тебе
все,
что
знаю,
Era
seară
târziu
Был
поздний
вечер,
Vântul
blând
adia
Тихий
ветер
веял,
Simțeam
cum
se
răcea
Я
чувствовал,
как
холодает.
Nici
acum
n-am
curaj
Даже
сейчас
у
меня
нет
смелости,
Doamne,
ce
peisaj!
Боже,
какой
пейзаж!
N-aș
fi
crezut
în
veci
Никогда
бы
не
поверил,
N-ai
cum
să
mă-ntelegi
Ты
не
сможешь
меня
понять.
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек,
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек,
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек,
Când
ești
doar
un
simplu
om
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек.
Când
ești
doar
un
simplu
om!
Когда
ты
всего
лишь
простой
человек!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelian Dinca
Альбом
X
дата релиза
20-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.