Trooper - Spune-Mi Ceva - перевод текста песни на немецкий

Spune-Mi Ceva - Trooperперевод на немецкий




Spune-Mi Ceva
Sag Mir Etwas
Oare-am visat?
Habe ich geträumt?
Când s-a-ntâmplat?
Wann ist es passiert?
Nu pot cred e adevărat
Ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
Eu sunt aici
Ich bin hier
Prins între nopți
Gefangen zwischen Nächten
Simt doar tu poți la mal scoți
Ich fühle, dass nur du mich ans Ufer bringen kannst
Gânduri fumul mă-neacă spre zori
Gedanken wie Rauch ersticken mich bis zur Morgendämmerung
Prea lungă-i ziua
Der Tag ist zu lang
Tot ce rămâne spre seară din noi
Alles, was gegen Abend von uns übrig bleibt
Este doar frica
Ist nur die Angst
Sunt îndoieli care duc într-un alt loc
Es gibt Zweifel, die mich an einen anderen Ort führen
Sunt întrebări care țin legat în foc
Es gibt Fragen, die mich im Feuer gefesselt halten
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Spune-mi ce-ai rupt iarăși din viața ta
Sag mir, was du wieder aus deinem Leben gerissen hast
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Ce mai rămâne din inima mea?
Was bleibt noch von meinem Herzen?
Când ai plecat
Als du gegangen bist
Cum de-ai uitat
Wie konntest du vergessen
Tot ce-am trăit și tot ce am visat?
Alles, was wir erlebt und alles, wovon wir geträumt haben?
Timpul trecea
Die Zeit verging
Prin viața mea
Durch mein Leben
Fără un sens printre ani m-ascundea
Ohne Sinn verbarg sie mich zwischen den Jahren
Lumea întreagă o uit pentru noi
Die ganze Welt vergesse ich für uns
Tu ești chiar viața
Du bist mein Leben
Urme din tine există în tot
Spuren von dir sind überall
Reci sunt ca gheața
Sie sind kalt wie Eis
Sunt îndoieli care duc într-un alt loc
Es gibt Zweifel, die mich an einen anderen Ort führen
Sunt întrebări care țin legat în foc
Es gibt Fragen, die mich im Feuer gefesselt halten
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Spune-mi ce-ai rupt iarăși din viața ta
Sag mir, was du wieder aus deinem Leben gerissen hast
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Ce mai rămâne din inima mea?
Was bleibt noch von meinem Herzen?
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Spune-mi ce-ai rupt iarăși din viața ta
Sag mir, was du wieder aus deinem Leben gerissen hast
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Ce mai rămâne din inima mea?
Was bleibt noch von meinem Herzen?
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Spune-mi ce-ai rupt iarăși din viața ta
Sag mir, was du wieder aus deinem Leben gerissen hast
Spune-mi ceva
Sag mir etwas
Ce mai rămâne din inima mea?
Was bleibt noch von meinem Herzen?





Авторы: Aurelian Dinca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.