Trooper - Voodoo - перевод текста песни на немецкий

Voodoo - Trooperперевод на немецкий




Voodoo
Voodoo
"În somn adesea visez poeme de fantastică frumusețe
"Im Schlaf träume ich oft Gedichte von fantastischer Schönheit
Cu fraze limpezi și imagini inedite
Mit klaren Sätzen und einzigartigen Bildern
Pe care le recitez cu aceeași siguranță cu care scriu
Die ich mit der gleichen Sicherheit rezitiere, mit der ich schreibe
Alăturând literă lângă literă această frază
Indem ich Buchstabe für Buchstabe diesen Satz aneinanderreihe
Și mărturisesc multe imagini mi-au venit în somn
Und ich gestehe, dass mir viele Bilder im Schlaf gekommen sind
Iar când m-am trezit, ecoul lor persista în mine atât de clar și de insistent
Und als ich aufwachte, hallte ihr Echo so klar und eindringlich in mir nach
Încât nu-mi rămânea decât iau o bucată de hârtie și le transcriu
Dass mir nichts anderes übrig blieb, als ein Stück Papier zu nehmen und sie niederzuschreiben
Îmi place, de asemenea, cred în lumea somnului
Ich glaube auch gerne, dass es in der Welt des Schlafes
Există cel putin o plachetă de versuri semnate de mine
Mindestens eine Tafel mit von mir signierten Versen gibt
Pe care oamenii adormiți o citesc
Die schlafende Menschen lesen
În coșmar"
Im Albtraum"
Eu sunt șamanul
Ich bin der Schamane
joc cu mintea ta
Ich spiele mit deinem Verstand
Te fac fii altcineva
Ich bringe dich dazu, jemand anderes zu sein
Sunt magicianul
Ich bin der Magier
Tu ești păpușa mea
Du bist meine Puppe
Și o faci tot ce voi vrea
Und du wirst alles tun, was ich will
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Eu știu secretul
Ich kenne das Geheimnis
Descânt și amăgesc
Ich beschwöre und täusche
Cu incantații te vrăjesc
Mit Beschwörungen verzaubere ich dich
voi întoarce
Ich werde zurückkehren
Te fac nu gândești
Ich bringe dich dazu, nicht zu denken
Nimic nu o să-ți amintești
Du wirst dich an nichts erinnern
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Vino mai aproape
Komm näher
Vino mai aproape
Komm näher
Vino mai aproape
Komm näher
Vino mai aproape
Komm näher
Vino mai aproape, nu-ți fac rău
Komm näher, ich tue dir nichts
Vino mai aproape, nu-ți fac rău
Komm näher, ich tue dir nichts
Vino mai aproape, nu-ți fac rău
Komm näher, ich tue dir nichts
Sunt doar eu, în gândul tău
Ich bin nur ich, in deinen Gedanken
În gândul tău
In deinen Gedanken
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, intră în vis și ascultă de mine
Vergiss dich, tauche ein in den Traum und gehorche mir
Uită de tine, uită de tine, ascultă de mine
Vergiss dich, vergiss dich, gehorche mir
Uită de tine, uită de tine, ascultă de mine
Vergiss dich, vergiss dich, gehorche mir
Uită de tine, uită de tine, uită de tine
Vergiss dich, vergiss dich, vergiss dich
Uită de tine, uită de tine, uită de tine
Vergiss dich, vergiss dich, vergiss dich
(Uită de tine, uită de tine, uită de tine
(Vergiss dich, vergiss dich, vergiss dich
Uită de tine, uită de tine, uită de tine...)
Vergiss dich, vergiss dich, vergiss dich...)





Авторы: Hastoro Edo Widiharso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.