TAILWIND - Trysailперевод на немецкий




TAILWIND
RÜCKENWIND
遥か彼方へ
In weite Ferne
地球儀にも無い場所へ
Zu einem Ort, den es nicht mal auf dem Globus gibt
馳せる想いを乗せて
Mit meinen eilenden Gedanken beladen
未知なる道へと
Auf unbekannte Wege
描いていく軌跡
Zeichnen wir eine Spur
見送られずに飛び立つ
Davonfliegen, ohne verabschiedet zu werden
渡り鳥にも
Auch Zugvögel
人知れずに
Haben unbemerkt
流した涙がある
Tränen vergossen
デタラメと笑われても
Auch wenn man uns für Unsinn auslacht
捨てられずにいる
Können wir sie nicht wegwerfen
宝の地図
Die Schatzkarte
まだ探してる途中
Wir suchen noch danach
向こうまで
Bis dorthin
連れてくよ
Werde ich dich mitnehmen
ときに嵐が来たって
Selbst wenn manchmal ein Sturm kommt
顔は伏せずに進もう
Gehen wir weiter, ohne den Kopf zu senken
晴れ渡る空に
Am wolkenlosen Himmel
虹が差す瞬間を
Den Moment, in dem ein Regenbogen erscheint
逃さないように
Damit wir ihn nicht verpassen
遥か彼方へ
In weite Ferne
地球儀にも無い場所へ
Zu einem Ort, den es nicht mal auf dem Globus gibt
馳せる想いはいつも
Die eilenden Gedanken sind immer
僕らの背中押す Tailwind
Der Rückenwind, der uns vorantreibt
星の数だけ
So viele wie Sterne
光る可能性が
Leuchtende Möglichkeiten
いつも待ってる
Warten immer auf uns
未知なる道へと
Auf unbekannte Wege
描いていく軌跡
Zeichnen wir eine Spur
お日様を忘れたような
Selbst in einer langen Nacht,
長い夜にも
Die die Sonne vergessen zu haben scheint
月明かりは
Ist das Mondlicht
絶えずそばにあるんだ
Unaufhörlich an unserer Seite
がむしゃらになれることは
Dinge, für die man sich hemmungslos einsetzen kann,
多くなくても
Müssen nicht viele sein
ひとつあれば
Wenn es nur eines gibt,
たったひとつあればいい
Nur ein einziges, dann ist das genug
見つけに
Ich nehme dich mit,
連れ出すよ
Um es zu finden
水平線の先で
Jenseits des Horizonts
手招きをしてるのは
Winkt mir jemand zu,
よく知ってる姿
Den ich gut kenne
名前も覚えてるよ
Seinen Namen erinnere ich auch
「夢」というのでしょう?
Man nennt es wohl „Traum“, nicht wahr?
駆け出していけ
Lauf los
前人未到の世界へ
In eine unberührte Welt
逸る気持ちのままに
Mit diesem ungestümen Gefühl
旅は果てない "~ing"
Die Reise ist ein endloses „~ing“
星の一つさえ
Selbst wenn kein einziger Stern
見えない
Zu sehen ist,
暗闇も越えてこう
Überwinden wir die Dunkelheit
君と見る景色の
Jede Szene, die ich mit dir sehe,
すべてが奇跡
Ist ein Wunder
遥か彼方へ
In weite Ferne
地球儀にも無い場所へ
Zu einem Ort, den es nicht mal auf dem Globus gibt
馳せる想いはいつも
Die eilenden Gedanken sind immer
僕らの背中押す Tailwind
Der Rückenwind, der uns vorantreibt
星の数だけ
So viele wie Sterne
光る可能性が
Leuchtende Möglichkeiten
いつも待ってる
Warten immer auf uns
未知なる道へと
Auf unbekannte Wege
描いていく軌跡
Zeichnen wir eine Spur
どこまでも続け
Geh immer weiter
星の海さえ
Selbst das Sternenmeer
かすむほど
Verblasst dagegen
輝く景色へ
Zu einer strahlenden Szenerie
未知なる道をただ進め
Geh einfach den unbekannten Weg entlang
君に見せるんだ
Ich werde es dir zeigen,
二つと無い奇跡
Ein einzigartiges Wunder





Авторы: Naohisa Taniguchi, Kei Hayashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.